Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvino
yava
nyuva
yekutenda
babaaaa
Jetzt
ist
die
Zeit,
Vater
zu
danken
Gore
rino
ndotenda
ngoni
Dieses
Jahr
danke
ich
für
Gnade
Tapinda
Wir
sind
eingetreten
Gore
rapera
titende
tapinda
Das
vergangene
Jahr,
lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Titende
tapinda
Lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Dariro
ngarikure
ndipemberere
Lasst
den
Kreis
sich
weiten,
damit
ich
feiere
Nditambe
kudzana
kufarira
Damit
ich
tanze,
springe
und
mich
freue
Ndoita
saDhavidha
kurimbinyuka
Ich
werde
wie
David
hüpfen
Mai
vangu
regai
kundi
popoterai
Meine
Mutter,
hört
auf,
mich
zu
schelten
Gore
rino
ndatokurira,
rinouya
ndinokurira
Dieses
Jahr
habe
ich
gesiegt,
das
kommende
werde
ich
siegen
Vateye
muteyo
ndino
chirika
Die
eine
Falle
stellen,
ich
springe
darüber
hinweg
Ndine
ngoni
dzino
kurira
Ich
habe
Gnade,
die
widerhallt
Heyyy
vaiti
ndicha
koromoka
Heyyy,
sie
sagten,
ich
würde
stürzen
Varoyi
munodyairira
Ihr
Zauberer,
ihr
habt
umsonst
gesät
Ndipe
huswa
nditombo
non'ona
Gebt
mir
Raum,
um
es
auszukosten
Jehova
vandi
komborera
Jehova
hat
mich
gesegnet
Rumbidzwai
munopa
huchi
nemukaka
kuvhanu
vanonyengetera
Gelobt
seist
Du,
der
denen
Honig
und
Milch
gibt,
die
beten
Iri
rat
opera
ndichirarama
Dieses
Jahr
ist
vorbei
und
ich
lebe
Regedza
ndingotenda
ishe
Lasst
mich
einfach
dem
Herrn
danken
Rinouya
ndichirarama
saka
ndongotenda
ishe
Das
kommende
Jahr
werde
ich
leben,
also
danke
ich
einfach
dem
Herrn
Mwari
ndomutenda,
ndomutenda
Gott,
ich
danke
Ihm,
ich
danke
Ihm
Rega
ndimutende,
ndimutendee
Lasst
mich
Ihm
danken,
Ihm
danken
Haaa
ndomutenda,
ndomutenda
Haaa,
ich
danke
Ihm,
ich
danke
Ihm
Gore
rapera
titende
tapinda
Das
vergangene
Jahr,
lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Titende
tapinda
Lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Ah
pakaitika
tsaona
hauna
kuparara
saka
tenda
Ah,
als
ein
Unfall
geschah,
bist
du
nicht
zugrunde
gegangen,
also
danke
Makore
urimuchipatara
hauna
kuparara
saka
tenda
Jahre
im
Krankenhaus,
du
bist
nicht
zugrunde
gegangen,
also
danke
Urimupenyu
nanhasi
pakati
pevamwe
urikufema
Du
lebst
heute
noch,
inmitten
anderer
atmest
du
Zvako
zviri
kuendeka
hapana
kushupika
kuda
kwedenga
Deine
Angelegenheiten
laufen
gut,
kein
Leid,
(es
ist)
der
Wille
des
Himmels
Kutenda,
kutenda,
kutenda
ngatitende
life,
haisi
yekutenda
Danken,
danken,
danken,
lasst
uns
dem
Leben
danken.
Das
Leben,
ist
es
nicht
zum
Danken
da?
Tese
takaphiwa
pachena
nedenga
Uns
allen
wurde
es
vom
Himmel
umsonst
gegeben
Chatingangoita
chete
tese
kutenda
Das
Einzige,
was
wir
alle
tun
können,
ist
zu
danken
Gore
rapera
titende
tapinda
Das
vergangene
Jahr,
lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Titende
tapinda
Lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Saka
simudza
maoko
mudenga
Also
hebt
eure
Hände
zum
Himmel
Ropafadzwa
nengoni
dzemudenga
Seid
gesegnet
durch
die
Gnade
des
Himmels
Ukava
nemoyo
wekutenda
ishe
havambo
kusiye
mugwenga
Wenn
du
ein
dankbares
Herz
hast,
wird
der
Herr
dich
niemals
in
der
Wüste
im
Stich
lassen
Anoziva
remangwana
ndiyani
Wer
kennt
das
Morgen?
Fara
nhasi
mangwana
haazikanwi
Freue
dich
heute,
das
Morgen
ist
unbekannt
Mweya
wekufema
unawo
Den
Atem
des
Lebens
hast
du
Zvatenderwa
nayaweh
kuti
ufare
Es
wurde
dir
von
Yahweh
erlaubt,
dich
zu
freuen
Watokomborerwa
urimupenyu
nanhasi
vakafa
havana
chavakaona
Du
bist
schon
gesegnet,
du
lebst
heute
noch;
die
Toten
haben
nichts
davon
gesehen
Watokomborerwa
wararama
nazvino,
vakafa
havana
chavakaona
Du
bist
schon
gesegnet,
du
hast
bis
jetzt
gelebt;
die
Toten
haben
nichts
davon
gesehen
Gore
rapera
titende
tapinda
Das
vergangene
Jahr,
lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Titende
tapinda
Lasst
uns
danken,
wir
sind
eingetreten
Tachengetwa
nenyasha
Wir
wurden
durch
Gnade
bewahrt
Musadibhe
machinda
kutenda,
kutendaaa
Vernachlässigt
nicht,
ihr
Edlen,
das
Danken,
das
Danken
Tapinda
Wir
sind
eingetreten
Musakanganwa
kutenda
Vergesst
nicht
zu
danken
Tapinda
Wir
sind
eingetreten
Musakanganwa
kutenda
Vergesst
nicht
zu
danken
Tapinda
Wir
sind
eingetreten
Musakanganwa
kutenda
Vergesst
nicht
zu
danken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darlington Mutseta, Emegy Chizanga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.