Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchandizwawo
Muchandizwawo
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
Roiki
aive
makwikwi
Ройки
– это
были
испытания
(Spi-spi-spi)
(Спи-спи-спи)
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
Roiki
aive
makwikwi
(mhm)
Ройки
– это
были
испытания
(мхм)
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
Hazvina
hazvina
(Hazvizi
easy)
Нелегко,
нет
(Это
не
просто)
Roiki
aive
makwikwi
(e-ee)
Ройки
– это
были
испытания
(э-ээ)
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
(Hazvizi
easy,
Spitso
hazvizi
easy)
(Это
не
просто,
Спитсо,
это
не
просто)
Roiki
aive
makwikwi
(Spirit)
Ройки
– это
были
испытания
(Дух)
Ndaiti
kana
ndichenge
ndarira
Я
говорил:
если
я
добьюсь
успеха
Muchandinzwawo,
muchandinzwa
Ты
услышишь
обо
мне,
ты
услышишь
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
Kana
ndaenda
mberiyo
Когда
я
продвинусь
вперед
Vachandinzwawo,
vachandinzwa
Они
услышат
обо
мне,
услышат
Vachandinzwawo
Они
услышат
обо
мне
Spirit
takazobvuta
win
Дух,
мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
HK-
takabvuta
win
HK
– мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Ay,
asi
zvaisava
easy
kuita
kunge
ABC
Эй,
но
это
было
не
так
просто,
как
ABC
Muroad
maisava
clean
Дорога
не
была
гладкой
Ndakabata
magrease
kuti
ndiwane
victory
Я
запачкал
руки,
чтобы
добиться
победы
Ndaiita
sendabuda
mubin
Будто
я
вылез
из
мусорного
бака
Wayano
almost
starving
kurara
nenzara
Почти
голодал,
спал
с
пустым
желудком
Pasina
chaibuda
tichirima
mutara
Ничего
не
росло,
хоть
и
пахали
Asi
takangoijuta
kusvikira
chacolour
(ahh)
Но
мы
терпели,
пока
не
засияло
(ах)
Musindione
kupenya
mogaya
kuti
zvaive
nyore
maya
Не
смотрите
на
мой
успех
и
не
думайте,
что
это
было
легко
Pamwe
pacho
taibuda
kuseni
todzoka
tocasher
nyaya
Иногда
мы
уходили
утром
и
возвращались
вечером
без
ничего
Dzimwe
nguva
ndairiska
ndichikwata
ndoti
kondikafa
(ndikafa)
Иногда
я
лежал,
скрючившись,
думая,
что
умру
(умру)
Ndaiti
kana
ndichenge
ndarira
Я
говорил:
если
я
добьюсь
успеха
Muchandinzwawo,
muchandinzwa
Ты
услышишь
обо
мне,
ты
услышишь
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
Kana
ndaenda
mberiyo
Когда
я
продвинусь
вперед
Vachandinzwawo,
vachandinzwa
Они
услышат
обо
мне,
услышат
Vachandinzwawo
Они
услышат
обо
мне
Spirit
takazobvuta
win
Дух,
мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
HK-
takabvuta
win
HK
– мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Wangu
handina
kumira
handina
kumira
Я
не
останавливался,
не
останавливался
Ndaiziva
kuti
mberi
ndichabudikira
Я
знал,
что
однажды
пробьюсь
вперед
But
pakashanda
tsumo
ndemadimikira
Но
пословица
объясняет
все
Kuti
Chisi
hachiere
zuva
richivira
Что
день
не
закончится,
пока
солнце
не
сядет
So
you
better
believe
in
yourself
yeah
Так
что
верь
в
себя,
да
You're
gonna
make
it
one
day
Ты
добьешься
своего
однажды
Achakublessa
Yahweh
Yahweh
Яхве
благословит
тебя,
Яхве
Musindione
kupenya
mogaya
kuti
zvaive
nyore
maya
Не
смотрите
на
мой
успех
и
не
думайте,
что
это
было
легко
Pamwe
pacho
taibuda
kuseni
todzoka
tocasher
nyaya
Иногда
мы
уходили
утром
и
возвращались
вечером
без
ничего
Dzimwe
nguva
ndairiska
ndichikwata
ndoti
kondikafa
(ndikafa)
Иногда
я
лежал,
скрючившись,
думая,
что
умру
(умру)
Ndaiti
kana
ndichenge
ndarira
Я
говорил:
если
я
добьюсь
успеха
Muchandinzwawo,
muchandinzwa
Ты
услышишь
обо
мне,
ты
услышишь
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
Kana
ndaenda
mberiyo
Когда
я
продвинусь
вперед
Vachandinzwawo,
vachandinzwa
Они
услышат
обо
мне,
услышат
Vachandinzwawo
Они
услышат
обо
мне
Spirit
takazobvuta
win
Дух,
мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Muchandinzwawo
Ты
услышишь
обо
мне
HK-
takabvuta
win
HK
– мы
взяли
победу
Makomborero
jahwi
Благословения,
джахви
Saka
muchandinzwawo
Так
что
ты
услышишь
обо
мне
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
Roiki
aive
makwikwi
Ройки
– это
были
испытания
Hazvina
kureruka
kurarira
nzara
Нелегко
засыпать
с
пустым
желудком
Roiki
aive
makwikwi
Ройки
– это
были
испытания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.