Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still in Effect
Immer noch am Start
Yeah,
uh,
uh
Yeah,
uh,
uh
Freeway
flow
still
in
effect
I
might
end
up
peallin'
a
clip
Freeway-Flow
immer
noch
am
Start,
ich
könnt'
am
Ende
'nen
Clip
leeren
Till
the
bullets
still
in
the
clip,
clip
still
in
the
teck
Bis
die
Kugeln
noch
im
Clip
sind,
Clip
immer
noch
in
der
Tec
I
might
end
up
stealing
you
bitch
Ich
könnt'
am
Ende
deine
Schlampe
klauen
Catch
a
body
hide
out
in
the
Jets,
Jets
jersey
with
hat
to
match
Einen
umlegen,
mich
bei
den
Jets
verstecken,
Jets-Trikot
mit
passender
Mütze
Smack
you
bitch
I'm
in
the
club
with
Mack
Jay
and
Dame
Schlag
dich,
Schlampe,
ich
bin
im
Club
mit
Mack,
Jay
und
Dame
You
cats
better
stay
in
your
lane
or
lay
in
a
ditch
Ihr
Typen
bleibt
besser
auf
eurer
Spur
oder
liegt
im
Graben
'Cause
I'm
ridin'
and
my
click
feeling
the
same
Denn
ich
bin
unterwegs
und
meine
Clique
fühlt
genauso
Till
it's
my
time
to
feel
the
flames
Bis
es
meine
Zeit
ist,
die
Flammen
zu
spüren
I'ma
chill
in
the
blue
flame
all
in
the
six
Ich
werd'
in
der
blauen
Flamme
chillen,
ganz
im
Sechser
With
my
mind
on
my
money
and
my
money
on
my
brain
Mit
meinen
Gedanken
bei
meinem
Geld
und
mein
Geld
in
meinem
Kopf
Last
thing
he
know
all
these
hoes
ain't
use
to
know
me
Das
Letzte,
was
er
weiß,
all
diese
Schlampen
kannten
mich
früher
nicht
Now
they
like
the
boy
I'll
take
'em
to
the
black
door
Jetzt
mögen
sie
den
Jungen,
ich
nehm'
sie
mit
zur
Hintertür
Give
'em
the
dick,
she
screaming
that
she
been
her
before
Geb'
ihnen
den
Schwanz,
sie
schreit,
dass
sie
schon
mal
hier
war
It's
like
the
five
o'clock
traffic
jam
we
in
the
mix
Es
ist
wie
der
Feierabendstau,
wir
sind
mittendrin
You
in
the
zone
with
the
ROC
bitch
Du
bist
in
der
Zone
mit
dem
ROC,
Schlampe
It's
the
Lockness
monster
of
rap
boa
constrictor
of
splitters
Es
ist
das
Loch
Ness
Monster
des
Rap,
die
Boa
Constrictor
der
Spitter
The
Nile
river
of
flows
be
with
Hova
still
roll
with
my
niggaz
Der
Nil
der
Flows,
bin
mit
Hova,
rolle
immer
noch
mit
meinen
Niggaz
And
by
the
way
all
my
niggaz
move
boulders
Und
übrigens,
alle
meine
Niggaz
bewegen
Felsbrocken
Like
Barney
rubble
any
trouble
free
muffle
the
gat
Wie
Barney
Geröll,
bei
jedem
Ärger
wird
schnell
die
Knarre
gedämpft
I'm
young
and
black
with
a
chip
on
my
shoulder
Ich
bin
jung
und
schwarz
mit
'nem
Chip
auf
der
Schulter
It's
my
first
album
'bout
the
brothers
is
back
Es
ist
mein
erstes
Album,
die
Brüder
sind
zurück
Like
men
in
black
same
city
as
Will
Wie
Men
in
Black,
dieselbe
Stadt
wie
Will
Freeway
know
for
pulling
the
gat
out
all
ya
stacks
haters
wanna
rap
Freeway,
bekannt
dafür,
die
Knarre
zu
ziehen,
all
eure
Batzen,
Hater
wollen
rappen
Put
up
ya
deal
haters
I
line
'em
up
shut
'em
down
shut
up
they
trap
Zeigt
euren
Deal
her,
Hater,
ich
stell
sie
auf,
mach
sie
fertig,
halt
ihre
Klappe
Go
through
they
act,
I
one
up
they
back,
hit
up
they
will
Geh
durch
ihre
Show,
ich
übertrumpfe
sie,
greif
ihren
Willen
an
Other
than
that
I'm
killing
theses
tracks
earning
these
stacks
Ansonsten
kill'
ich
diese
Tracks,
verdiene
diese
Batzen
Trying
to
turn
my
vocals
to
a
million
Versuche,
meine
Vocals
in
eine
Million
zu
verwandeln
Hell
ya
it's
Neef
Buck
nuttin'
change,
same
ball
Verdammt
ja,
hier
ist
Neef
Buck,
nichts
hat
sich
geändert,
dasselbe
Spiel
Lost
a
couple
but
ain't
shit
I
got
more
D.U.N.S's
wear
your
damn
vests
Hab
ein
paar
verloren,
aber
scheiß
drauf,
ich
hab
mehr
D.U.N.S.,
tragt
eure
verdammten
Westen
P
90
rouge's
tear
you
the
fuck
up,
4 pounds
hit
you
the
hell
down
P90-Ruger
reißen
dich
verdammt
nochmal
auf,
4 Pfünder
schlagen
dich
zur
Hölle
nieder
We
next
up
Wir
sind
die
Nächsten
(We
next)
(Wir
sind
die
Nächsten)
C
and
Bucky,
shits
'bout
to
get
ugly
C
und
Bucky,
die
Scheiße
wird
gleich
hässlich
Till
this
day,
you
won't
get
nuttin'
from
me
Bis
heute
kriegst
du
nichts
von
mir
Got
some
hot
seashells
prolly
drop
you'd
tell
Hab
ein
paar
heiße
Hülsen,
wahrscheinlich
fallengelassen,
du
würdest
petzen
Before
the
cops
come
we
bounce
in
big
ass
excursions
Bevor
die
Bullen
kommen,
hauen
wir
in
fetten
Excursions
ab
Huggin'
the
road,
fallin'
back
blowin'
the
spice
with
the
windows
cracked
Kleben
an
der
Straße,
ziehen
uns
zurück,
rauchen
Spice
bei
gekippten
Fenstern
Just
another
day
around
the
way
duckin'
the
law
Nur
ein
weiterer
Tag
hier
in
der
Gegend,
dem
Gesetz
ausweichen
Got
the
ozium'
in
the
tuck,
AC
on
defrost
Hab
das
Ozium
versteckt,
Klima
auf
Defrost
Nuttin'
sweet
with
Neef,
he
ain't
outta
control
Nichts
Süßes
bei
Neef,
er
ist
nicht
außer
Kontrolle
Back
seat
of
my
Jeep,
we
swingin'
episode
Rücksitz
meines
Jeeps,
wir
schwingen
'ne
Episode
SS
shotgun,
let
off
21,
who
want
some
SS
Schrotflinte,
21
abgefeuert,
wer
will
was?
Bust
a
Peggy
who
got
dumb
dumbs
Feuer
'ne
Peggy,
wer
hat
Dum-Dums?
(Pow,
pow
pow)
(Pow,
pow
pow)
Fuck
you
think
I
come
from
Woher
zum
Teufel
denkst
du,
komm
ich?
You
betta
go
get
one
before
it's
too
late
Du
holst
dir
besser
eine,
bevor
es
zu
spät
ist
Fifth
quake
put
you
on
your
damn
skates
Ein
Fünfter
Beben
bringt
dich
auf
deine
verdammten
Skates
White
sheet,
yellow
tape,
caution
at
all
'bout
some
rap
Weißes
Laken,
gelbes
Band,
Vorsicht,
alles
wegen
'nem
bisschen
Rap
Never
bottle
stacks
ya
man
I'm
fed
up
with
you
cats
Niemals
Batzen
bunkern,
ja
Mann,
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
euch
Typen
And
Bull
Bucky's
back
first
quarter,
it's
a
wrap
yes
Und
Bull
Bucky
ist
zurück,
erstes
Quartal,
es
ist
erledigt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thom Bell, Linda Creed, Alan Maman, Leslie Pridgen, Christopher Ries, Hanif Muhammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.