Freeway feat. Beanie Sigel - Life - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freeway feat. Beanie Sigel - Life - Album Version (Edited)




Ooh
Ух
It's that real street shit
Это настоящее уличное дерьмо
They're ready for this one, nigga
Они готовы к этому, ниггер
Ooh shit ohh
О, черт, оооо
I came up with my man, same hood, same age
Я пришла со своим мужчиной, в том же капюшоне, того же возраста
Withheld names to protect the guilty and
Утаил имена, чтобы защитить виновных и
Your boy, Free was filthy, same clothes, different day
Твой мальчик, Свободный, был грязным, в той же одежде, в другой день
Be the first to admit it, while niggaz claim to be willies, hey
Будь первым, кто признает это, в то время как ниггеры утверждают, что они слабаки, эй
We cleaned up the first Donny I drove
Мы почистили первого Донни, которого я подвез
We cooled up the first tommy I seen, follow the flow
Мы охладили пыл первого томми, которого я увидел, следуя течению
Smoke a timmy, with this semi, made his chimney move
Выкури Тимми с помощью этого полуфабриката, и его дымоход зашевелился
Nerves made his body shake, everybody froze
Нервы заставили его тело задрожать, все замерли
So young with a pump and a mac
Такой молодой, с помпой и макинтошем
But still manage to make it the magic, the bad kids
Но все равно умудряются сделать это волшебством, плохие дети
On the block, with a bundle of crack, package of pills
На брусчатке, с пачкой крэка, упаковкой таблеток
All heads will try to teach us to rhyme
Все руководители попытаются научить нас рифмовать
He said, "Muhammed walk with a sword", I roll with a gat
Он сказал: "Мухаммед ходит с мечом", а я катаюсь с ружьем
This the same shit, different day, from times
Это то же самое дерьмо, в другой день, в другое время
Now my man Book ain't writing me back
Теперь моя мужская книга не отвечает мне
So I figured, try to reach 'em with rhymes, no listen to Mac
Вот я и подумал, попробуй достучаться до них с помощью рифм, а не слушай Мака
We thuggin' for life gonna take it
Мы бандиты на всю жизнь, и мы примем это
And then enough ain't no mistakin'
И тогда хватит, это не ошибка.
But it's for life, it's my life
Но это на всю жизнь, это моя жизнь
Not for the taking
Не для того, чтобы взять
To all my boys in the hood, the East Coast throw boy back
Всем моим парням в капюшоне, возвращающим парня с Восточного побережья
From the land of them throw boys black
С земли их выбрасывают мальчики чернокожие
I keep my toast in the hood, gon' squeeze
Я держу свой тост в холодильнике, собираюсь выжать
Hope you throw yours back come to the streets
Надеюсь, ты откажешься от своего и выйдешь на улицы
To bring my homeboys back
Чтобы вернуть моих корешей обратно
Blew my mind out this piece, but I'm always back
Эта пьеса выбила меня из колеи, но я всегда возвращаюсь
I got sheet in my air, like mac, fall away back
У меня в воздухе простыня, как у Мака, отступаю назад.
Shit, I'm trynna come way up
Черт, я пытаюсь подняться выше
And make the path so freak, I tear the runaway up
И делаю тропинку такой причудливой, что я разрываю беглеца на части.
My life a bitch with a period on
Моя жизнь - сука с месячными
But still I keep it real, dog, I'm hittin' it raw
Но все равно, я остаюсь искренним, пес, я делаю это по-настоящему.
And I don't know how to carry this bitch
И я не знаю, как выносить эту суку
Sometime I wanna marry this bitch
Когда-нибудь я захочу жениться на этой сучке
Sometimes I feel like quitting this whore
Иногда мне хочется бросить эту шлюху
But I can't 'cause it feel like, giving it all
Но я не могу, потому что мне кажется, что я отдаю все это
I've been on so fucking much, feel like my living was all
Я так чертовски много работал, что чувствую, будто вся моя жизнь была
But in my lifetime, I'm a deliver regrets
Но в своей жизни я доставляю сожаления
Still with the evils, know that one day I'ma sit with the boss
Все еще со злом, знай, что однажды я сяду рядом с боссом.
We thuggin' for life gonna take it
Мы бандиты на всю жизнь, и мы примем это
And then enough ain't no mistakin'
И тогда хватит, это не ошибка.
But it's for life, it's my life
Но это на всю жизнь, это моя жизнь
Not for the taking
Не для того, чтобы взять
It's not even close, we throw toast, sleep with ya gats
Это даже близко не так, мы поджариваем тосты, спим с твоими парнями.
It's the worst of both hoods, holla at 'em Mac
Это худший из обоих капюшонов, привет им, Мак
Follow up exact with the Mac, and the V
Выполните точные действия с Mac и V
Get back, if you happen to see, the Mac or Free, at where you be
Возвращайтесь, если случайно увидите Mac или бесплатно, туда, где вы находитесь
I be where you at, I come where you live
Я буду там, где ты, я приду туда, где ты живешь
The cat untuckle the gat, maneuver the thing
Кот отстегивает ружье, маневрирует этой штукой
The Mac untuckin' a pump, removin' they wig, with ease
Мак отвязывает помпу, с легкостью снимает парик
Hear the feds trynna ruin the boss Sieg'
Слышу, как федералы пытаются разрушить осаду босса'
'Fore they kill me like Cornbread, you be like Dial Lo
Прежде чем они убьют меня, как кукурузный хлеб, ты будешь как Дайал Ло
Before I'm stuck like Luima, I be up when you need it
Прежде чем я застряну, как Луима, я встану, когда тебе это понадобится
And I'ma ride for you, lace up my sneakers, puffin' my reefer
И я поеду за тобой, зашнурую свои кроссовки, затянусь сигаретой.
Tuckin' my heater, duckin' your rounder
Заправляю свой обогреватель, пригибаю свой круглый
Tell 'em tricks they gonna die when I see 'em
Рассказываю им фокусы, они умрут, когда я их увижу.
Let 'em know my friend colt 45 trynna meet with they mind
Дай им знать, что мой друг кольт 45 пытается встретиться с ними лицом к лицу.
But we keep drama, think, rhyme is the reason
Но мы сохраняем драматизм, думаем, причина в рифме
And Freeway the reason that you tied up in pajamas
И автострада - причина того, что ты одета в пижаму
We thuggin' for life gonna take it
Мы бандиты на всю жизнь, и мы примем это
And then enough ain't no mistakin'
И тогда хватит, это не ошибка.
But it's for life, it's my life
Но это на всю жизнь, это моя жизнь
Not for the taking
Не для того, чтобы взять





Авторы: Eddie Money, Dwight Grant, Leslie Pridgen, E Johnson, Melvin Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.