Freeway feat. Fat Joe - Cocaine White - перевод текста песни на немецкий

Cocaine White - Fat Joe , Freeway перевод на немецкий




Cocaine White
Kokainweiß
Pulled up to the dealer, to get my wheels right
Fuhr zum Händler, um meine Karre klarzumachen
Homie asked me what colour I like
Kumpel fragte mich, welche Farbe ich mag
I wanted Cocaine White (That's Right)
Ich wollte Kokainweiß (Stimmt)
I wanted Cocaine White
Ich wollte Kokainweiß
He said 'Half a milli, that's about right'
Er sagte: 'Ne halbe Million, das passt ungefähr'
Pulled out 5 cash, told him 'shine it up nice' (That's Right)
Zog 5 Scheine raus, sagte ihm: 'Polier sie schön auf' (Stimmt)
No, that's just Cocaine White (That's Right)
Nein, das ist einfach Kokainweiß (Stimmt)
Cocaine White
Kokainweiß
Uh, Yea, The games on and I've been here scoring
Uh, ja, das Spiel läuft und ich punkte hier schon
I've been world touring, I've been Clear Portin'
Ich war auf Welttournee, ich war im Clear Port
Get to the cash fast, like I'm Flash Gordon
Komm schnell ans Geld, wie Flash Gordon
Sick bling, six rings like I'm Air Jordan
Kranker Bling, sechs Ringe wie Air Jordan
Before all the Panels, Beamers and Porsches
Vor all den Panels, Beamern und Porsches
We was pushing pristine, we was less fortunate
Wir haben makelloses Zeug vertickt, wir hatten weniger Glück
The way I rose from the bottom, the people oughta pay me
So wie ich vom Boden aufgestiegen bin, sollten die Leute mich bezahlen
Fried rice type, sugar water baby
Gebratener Reis, Zuckerwasser, Baby
From the hood, all my G's got felonies
Aus dem Viertel, alle meine Jungs haben Vorstrafen
They couldn't make it to the Army or the Navy
Sie konnten es nicht zur Armee oder zur Marine schaffen
Real spit, I used to live my low paid life
Echt jetzt, ich lebte mein schlecht bezahltes Leben
That's why I need that whip Cocaine White
Deshalb brauche ich diesen Wagen in Kokainweiß
Pulled up to the dealer, to get my wheels right
Fuhr zum Händler, um meine Karre klarzumachen
Homie asked me what colour I like
Kumpel fragte mich, welche Farbe ich mag
I wanted Cocaine White (That's Right)
Ich wollte Kokainweiß (Stimmt)
I wanted Cocaine White
Ich wollte Kokainweiß
He said 'Half a milli, that's about right'
Er sagte: 'Ne halbe Million, das passt ungefähr'
Pulled out 5 cash, told him 'shine it up nice' (That's Right)
Zog 5 Scheine raus, sagte ihm: 'Polier sie schön auf' (Stimmt)
No, that's Cocaine White (That's Right)
Nein, das ist Kokainweiß (Stimmt)
Cocaine White
Kokainweiß
This is business, never personal
Das ist Geschäft, niemals persönlich
Either they put you in park, or they reversing you
Entweder sie parken dich ein oder sie setzen dich zurück
That Cocaine White
Dieses Kokainweiß
Been tell you that them folks ain't right
Hab dir gesagt, dass diese Leute nicht richtig sind
Keep talking to the Feds, they ain't post that riiiggght?
Red weiter mit den Bullen, die haben das nicht gepostet, oder?
I'm Eazy'E with the flame thrower
Ich bin Eazy-E mit dem Flammenwerfer
Disowned by my Mom's, a Cocaine grower
Von meiner Mutter verstoßen, ein Kokainbauer
I'm on the box of Arm & Hammer though
Ich bin aber auf der Packung von Arm & Hammer
Still the youngest in charge, I let the hammer go
Immer noch der Jüngste, der das Sagen hat, ich lasse den Hammer los
I keep bitches for the long runs
Ich behalte Schlampen für die langen Strecken
And I fuck em in two's and make all cum
Und ich ficke sie zu zweit und bringe alle zum Kommen
Grills mania, got em in Pennsylvania
Grill-Manie, hab sie in Pennsylvania
For the low, one fella gainin' bruh
Für wenig Geld, ein Typ, der zulegt, Bruder
North side, stand up
Nordseite, steht auf
Pulled up to the dealer, to get my wheels right
Fuhr zum Händler, um meine Karre klarzumachen
Homie asked me what colour I like
Kumpel fragte mich, welche Farbe ich mag
I wanted Cocaine White (That's Right)
Ich wollte Kokainweiß (Stimmt)
I wanted Cocaine White
Ich wollte Kokainweiß
He said 'Half a milli, that's about right'
Er sagte: 'Ne halbe Million, das passt ungefähr'
Pulled out 5 cash, told him 'shine it up nice' (That's Right)
Zog 5 Scheine raus, sagte ihm: 'Polier sie schön auf' (Stimmt)
No, that's just Cocaine White (That's Right)
Nein, das ist einfach Kokainweiß (Stimmt)
Cocaine White
Kokainweiß
Yea, We was young bucks, trying to get our bucks right
Ja, wir waren junge Burschen, die versuchten, unser Geld zu verdienen
We was grinding, we was yawning, we was up nights
Wir haben geschuftet, wir haben gegähnt, wir waren die ganze Nacht wach
Uh, Graduated from the thug life
Uh, haben das Gangsterleben hinter uns gelassen
Need that foreign, same colour as Trump's wife
Brauche diesen Ausländer, in der gleichen Farbe wie Trumps Frau
Presidential the wrist, Homie, is necessary
Präsidenten-Handgelenk, Süße, ist notwendig
He legendary, it's detrimental to bet against him
Er ist legendär, es ist schädlich, gegen ihn zu wetten
Test so he got the weapon forever, it's with him
Test, also hat er die Waffe für immer, sie ist bei ihm
White whip, White House, I just need him a Whiskey
Weißer Wagen, Weißes Haus, ich brauche nur einen Whiskey für ihn
Always great, when I link with my people from Cali
Immer großartig, wenn ich mich mit meinen Leuten aus Cali treffe
Y'all niggas got talent, but we are the gifted
Ihr Jungs habt Talent, aber wir sind die Begabten
Free flow champagne every time that I spit it
Freifließender Champagner, jedes Mal, wenn ich es ausspucke
Penthouse, car, lift, you know it's a ticket
Penthouse, Auto, Aufzug, du weißt, es ist ein Ticket
Pulled up to the dealer, to get my wheels right
Fuhr zum Händler, um meine Karre klarzumachen
Homie asked me what colour I like
Kumpel fragte mich, welche Farbe ich mag
I wanted Cocaine White (That's Right)
Ich wollte Kokainweiß (Stimmt)
I wanted Cocaine White
Ich wollte Kokainweiß
He said 'Half a milli, that's about right'
Er sagte: 'Ne halbe Million, das passt ungefähr'
Pulled out 5 cash, told him 'shine it up nice' (That's Right)
Zog 5 Scheine raus, sagte ihm: 'Polier sie schön auf' (Stimmt)
No, that's just Cocaine White (That's Right)
Nein, das ist einfach Kokainweiß (Stimmt)
Cocaine White
Kokainweiß
Not a wrinkle on my shirt
Keine Falte auf meinem Hemd
Not a speck on my shoes
Kein Fleck auf meinen Schuhen
Do what I do
Mach, was ich mache
Long as it's Cocaine White (That's right)
Solange es Kokainweiß ist (Stimmt)
Cocaine White
Kokainweiß
Not a wrinkle on my shirt
Keine Falte auf meinem Hemd
Not a speck on my shoes
Kein Fleck auf meinen Schuhen
Do what I do
Mach, was ich mache
Long as it's Cocaine White
Solange es Kokainweiß ist
(That's right)
(Stimmt)
'Cause we really bout that life
Denn wir leben dieses Leben wirklich





Авторы: Terrence Rolle, Ben Diehl, Leslie Pridgen, Joseph Cartagena, Robert Waller, Louis Diaz, Gmal Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.