Freeway - All My Life - перевод текста песни на немецкий

All My Life - Freewayперевод на немецкий




All My Life
Mein ganzes Leben
Jeah, uh
Jeah, uh
Real niggas stand up, uh
Echte Niggas steht auf, uh
Whoo!
Whoo!
Jeah, uh, uh, yo
Jeah, uh, uh, yo
From Cali to Philly, Philly to Cali
Von Cali nach Philly, Philly nach Cali
I deliver the order, haulin' a milli
Ich liefer die Bestellung, transportiere 'ne Mille
Y'all niggas silly, I really don't want no problems
Ihr Niggas seid albern, ich will wirklich keine Probleme
It's North Philly hot, really hot
Es ist North Philly heiß, richtig heiß
Duck cops, send shots at idiots, really I
Weiche den Bullen aus, schieße auf Idioten, wirklich ich
Got the mack milli I wet your squadron up
Hab die Mack Milli, ich mache deine Truppe nass
Oh! He don't feel me y'all
Oh! Er fühlt mich nicht, Leute
Nate go get the gats, we shootin' up they videos
Nate, hol die Knarren, wir zerschießen ihre Videos
Really y'all, ain't makin' a dollar
Wirklich Leute, ihr verdient keinen Dollar
When my shit drop, it's the Roc, holler
Wenn mein Scheiß rauskommt, ist es The Roc, meld dich
Shoot you from toe to collar, watch you holler, pop my collar
Schieß dich vom Zeh bis zum Kragen, seh dich schreien, stell meinen Kragen auf
Holler! Bink controllin' the track
Meld dich! Bink kontrolliert den Track
Free and Nate controllin' the flow, y'all cats need to fall back
Free und Nate kontrollieren den Flow, ihr Katzen solltet euch zurückziehen
Holler! at your boy if you wanna get rich
Meld dich! bei deinem Jungen, wenn du reich werden willst
I got a town and they want it tonight, you got pounds
Ich hab eine Stadt und sie wollen es heute Nacht, du hast Pfund
Well they one of the Knicks, cross Free better be strapped
Nun, sie kosten einen Tausender, wer Free kreuzt, sei besser bewaffnet
The rest of your life
Den Rest deines Lebens
All my life I'm. ..
Mein ganzes Leben bin ich...
I'm gonna be
Werde ich sein
Lovin' dough, chasin' hoes
Liebe Knete, jage Schlampen
Smokin' 'dro, yeah yeah yeah
Rauche Gras, yeah yeah yeah
All my days I'm. ..
All meine Tage bin ich...
I'm gonna be
Werde ich sein
Ridin' strapped, back and forth
Fahre bewaffnet, hin und her
East to west, watch your back
Ost nach West, pass auf deinen Rücken auf
And I'm going going back back
Und ich gehe gehe zurück zurück
To Cali Cali, is we strapped? Yes!
Nach Cali Cali, sind wir bewaffnet? Ja!
Private jet, gat in the vest, packed with the (?)
Privatjet, Knarre in der Weste, voll mit (?)
Hit Nate soon as I land, hop in the van
Treffe Nate sobald ich lande, spring in den Van
Everything calm and cool, gat by the croch
Alles ruhig und cool, Knarre am Schritt
Travel with the tool, it's just a part the plans
Reise mit dem Werkzeug, es ist nur ein Teil des Plans
And I'm from the Eastside, that's how we ride
Und ich bin von der Eastside, so fahren wir
I let Mister Sig Sawyer sing a song to your man
Ich lasse Herr Sig Sauer ein Lied für deinen Mann singen
Yeaaah, it's the worlds most dangerous
Yeaaah, es ist die gefährlichste der Welt
Clique, the Roc, we get neck in Los Angeles
Clique, The Roc, wir kriegen Blowjobs in Los Angeles
Chicks scandalous, it's just a part of the plans
Tussis skandalös, es ist nur ein Teil des Plans
I smash, photograph it, send 'em home to they man
Ich knall' sie, fotografier's, schick's nach Hause zu ihrem Kerl
At last, I'm more than a rap star, she bit off
Endlich, ich bin mehr als ein Rapstar, sie biss ab
More than she can chew, she's one of the fans
Mehr als sie kauen kann, sie ist einer der Fans
She said she know how we do, I swallow your crew
Sie sagte, sie weiß, wie wir's machen, ich schlucke deine Crew
Break a playa off then then get a (?) for his man, yeaaah
Geb' nem Player was ab, dann besorg (?) für seinen Mann, yeaaah
Tell Philly Phil Free comin' to town
Sag Philly Phil, Free kommt in die Stadt
And we can blaze thirty L's once I get off the plane
Und wir können dreißig L's rauchen, sobald ich aus dem Flugzeug steige
And go shoot past Roscoe's for chicken and waffles
Und schießen bei Roscoe's vorbei für Hühnchen und Waffeln
You act tough, hollows will stop at your mainframe
Du tust hart, Hohlspitzgeschosse stoppen an deinem Mainframe
Hit up your main man, stick to the game plan
Such deinen Hauptmann auf, halte dich an den Spielplan
Your main man chick wanna come home with me like Cam
Die Tussi deines Hauptmanns will mit mir nach Hause kommen wie Cam
Get done with her, pass her to Cam
Bin fertig mit ihr, gebe sie an Cam weiter
If I wanna squirt her, take her to Fatburger
Wenn ich sie klarmachen will, bring ich sie zu Fatburger
Spit murder, cross the clique, get murdered
Spucke Mord, komm der Clique quer, wirst ermordet
Out in Cali wearin' any color, State Prop, stick to my brand
Draußen in Cali, trage jede Farbe, State Prop, bleibe meiner Marke treu
It ain't nothin' but crooks in here
Hier sind nur Gauner drin
(Whoop! Whoop!) Freewizzle, big Nate Dizzle
(Whoop! Whoop!) Freewizzle, der große Nate Dizzle
(Whoop! Whoop!) Get took straight from the club to the spittle
(Whoop! Whoop!) Wirst direkt vom Club ins Spital gebracht
For shizzle, y'all gon' have to call the cops in here
Fo' shizzle, ihr müsst hier die Bullen rufen
And Nate from the westside, that's how they ride
Und Nate von der Westside, so fahren sie
Shots in your backside, never bust in the air, yeaaah
Schüsse in deinen Rücken, schieße niemals in die Luft, yeaaah
Whoo!
Whoo!
Uh, holla!
Uh, meld dich!
State Prop Chain Gang!
State Prop Chain Gang!
Y'all niggas know what it is
Ihr Niggas wisst, was es ist
Whoo!
Whoo!
Back and forth, east to west
Hin und her, Ost nach West
Whoo!
Whoo!
Freeway is in the house, is in the house, uh!
Freeway ist im Haus, ist im Haus, uh!
Young Gunnas in the building! Holla!
Young Gunnas im Gebäude! Meld dich!
Y'all bitch ass niggas
Ihr Schlampenarsch-Niggas
Put your mouth on a pistol
Steckt euren Mund auf eine Pistole
Put your mouth on a motherfuckin' pistol! Holla!
Steckt euren Mund auf eine verdammte Pistole! Meld dich!
Matter of fact, spray nigga
Tatsächlich, sprüh, Nigga
Jeah!
Jeah!
Jeah, it's the Roc!
Jeah, es ist The Roc!
Uh!
Uh!





Авторы: Curtis Mayfield, Leslie Pridgen, Ben Krass, Roosevelt Iii Harrell, Nathaniel Hale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.