Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Life
Mein ganzes Leben
Real
niggas
stand
up,
uh
Echte
Niggas
steht
auf,
uh
Jeah,
uh,
uh,
yo
Jeah,
uh,
uh,
yo
From
Cali
to
Philly,
Philly
to
Cali
Von
Cali
nach
Philly,
Philly
nach
Cali
I
deliver
the
order,
haulin'
a
milli
Ich
liefer
die
Bestellung,
transportiere
'ne
Mille
Y'all
niggas
silly,
I
really
don't
want
no
problems
Ihr
Niggas
seid
albern,
ich
will
wirklich
keine
Probleme
It's
North
Philly
hot,
really
hot
Es
ist
North
Philly
heiß,
richtig
heiß
Duck
cops,
send
shots
at
idiots,
really
I
Weiche
den
Bullen
aus,
schieße
auf
Idioten,
wirklich
ich
Got
the
mack
milli
I
wet
your
squadron
up
Hab
die
Mack
Milli,
ich
mache
deine
Truppe
nass
Oh!
He
don't
feel
me
y'all
Oh!
Er
fühlt
mich
nicht,
Leute
Nate
go
get
the
gats,
we
shootin'
up
they
videos
Nate,
hol
die
Knarren,
wir
zerschießen
ihre
Videos
Really
y'all,
ain't
makin'
a
dollar
Wirklich
Leute,
ihr
verdient
keinen
Dollar
When
my
shit
drop,
it's
the
Roc,
holler
Wenn
mein
Scheiß
rauskommt,
ist
es
The
Roc,
meld
dich
Shoot
you
from
toe
to
collar,
watch
you
holler,
pop
my
collar
Schieß
dich
vom
Zeh
bis
zum
Kragen,
seh
dich
schreien,
stell
meinen
Kragen
auf
Holler!
Bink
controllin'
the
track
Meld
dich!
Bink
kontrolliert
den
Track
Free
and
Nate
controllin'
the
flow,
y'all
cats
need
to
fall
back
Free
und
Nate
kontrollieren
den
Flow,
ihr
Katzen
solltet
euch
zurückziehen
Holler!
at
your
boy
if
you
wanna
get
rich
Meld
dich!
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
reich
werden
willst
I
got
a
town
and
they
want
it
tonight,
you
got
pounds
Ich
hab
eine
Stadt
und
sie
wollen
es
heute
Nacht,
du
hast
Pfund
Well
they
one
of
the
Knicks,
cross
Free
better
be
strapped
Nun,
sie
kosten
einen
Tausender,
wer
Free
kreuzt,
sei
besser
bewaffnet
The
rest
of
your
life
Den
Rest
deines
Lebens
All
my
life
I'm.
..
Mein
ganzes
Leben
bin
ich...
I'm
gonna
be
Werde
ich
sein
Lovin'
dough,
chasin'
hoes
Liebe
Knete,
jage
Schlampen
Smokin'
'dro,
yeah
yeah
yeah
Rauche
Gras,
yeah
yeah
yeah
All
my
days
I'm.
..
All
meine
Tage
bin
ich...
I'm
gonna
be
Werde
ich
sein
Ridin'
strapped,
back
and
forth
Fahre
bewaffnet,
hin
und
her
East
to
west,
watch
your
back
Ost
nach
West,
pass
auf
deinen
Rücken
auf
And
I'm
going
going
back
back
Und
ich
gehe
gehe
zurück
zurück
To
Cali
Cali,
is
we
strapped?
Yes!
Nach
Cali
Cali,
sind
wir
bewaffnet?
Ja!
Private
jet,
gat
in
the
vest,
packed
with
the
(?)
Privatjet,
Knarre
in
der
Weste,
voll
mit
(?)
Hit
Nate
soon
as
I
land,
hop
in
the
van
Treffe
Nate
sobald
ich
lande,
spring
in
den
Van
Everything
calm
and
cool,
gat
by
the
croch
Alles
ruhig
und
cool,
Knarre
am
Schritt
Travel
with
the
tool,
it's
just
a
part
the
plans
Reise
mit
dem
Werkzeug,
es
ist
nur
ein
Teil
des
Plans
And
I'm
from
the
Eastside,
that's
how
we
ride
Und
ich
bin
von
der
Eastside,
so
fahren
wir
I
let
Mister
Sig
Sawyer
sing
a
song
to
your
man
Ich
lasse
Herr
Sig
Sauer
ein
Lied
für
deinen
Mann
singen
Yeaaah,
it's
the
worlds
most
dangerous
Yeaaah,
es
ist
die
gefährlichste
der
Welt
Clique,
the
Roc,
we
get
neck
in
Los
Angeles
Clique,
The
Roc,
wir
kriegen
Blowjobs
in
Los
Angeles
Chicks
scandalous,
it's
just
a
part
of
the
plans
Tussis
skandalös,
es
ist
nur
ein
Teil
des
Plans
I
smash,
photograph
it,
send
'em
home
to
they
man
Ich
knall'
sie,
fotografier's,
schick's
nach
Hause
zu
ihrem
Kerl
At
last,
I'm
more
than
a
rap
star,
she
bit
off
Endlich,
ich
bin
mehr
als
ein
Rapstar,
sie
biss
ab
More
than
she
can
chew,
she's
one
of
the
fans
Mehr
als
sie
kauen
kann,
sie
ist
einer
der
Fans
She
said
she
know
how
we
do,
I
swallow
your
crew
Sie
sagte,
sie
weiß,
wie
wir's
machen,
ich
schlucke
deine
Crew
Break
a
playa
off
then
then
get
a
(?)
for
his
man,
yeaaah
Geb'
nem
Player
was
ab,
dann
besorg
(?)
für
seinen
Mann,
yeaaah
Tell
Philly
Phil
Free
comin'
to
town
Sag
Philly
Phil,
Free
kommt
in
die
Stadt
And
we
can
blaze
thirty
L's
once
I
get
off
the
plane
Und
wir
können
dreißig
L's
rauchen,
sobald
ich
aus
dem
Flugzeug
steige
And
go
shoot
past
Roscoe's
for
chicken
and
waffles
Und
schießen
bei
Roscoe's
vorbei
für
Hühnchen
und
Waffeln
You
act
tough,
hollows
will
stop
at
your
mainframe
Du
tust
hart,
Hohlspitzgeschosse
stoppen
an
deinem
Mainframe
Hit
up
your
main
man,
stick
to
the
game
plan
Such
deinen
Hauptmann
auf,
halte
dich
an
den
Spielplan
Your
main
man
chick
wanna
come
home
with
me
like
Cam
Die
Tussi
deines
Hauptmanns
will
mit
mir
nach
Hause
kommen
wie
Cam
Get
done
with
her,
pass
her
to
Cam
Bin
fertig
mit
ihr,
gebe
sie
an
Cam
weiter
If
I
wanna
squirt
her,
take
her
to
Fatburger
Wenn
ich
sie
klarmachen
will,
bring
ich
sie
zu
Fatburger
Spit
murder,
cross
the
clique,
get
murdered
Spucke
Mord,
komm
der
Clique
quer,
wirst
ermordet
Out
in
Cali
wearin'
any
color,
State
Prop,
stick
to
my
brand
Draußen
in
Cali,
trage
jede
Farbe,
State
Prop,
bleibe
meiner
Marke
treu
It
ain't
nothin'
but
crooks
in
here
Hier
sind
nur
Gauner
drin
(Whoop!
Whoop!)
Freewizzle,
big
Nate
Dizzle
(Whoop!
Whoop!)
Freewizzle,
der
große
Nate
Dizzle
(Whoop!
Whoop!)
Get
took
straight
from
the
club
to
the
spittle
(Whoop!
Whoop!)
Wirst
direkt
vom
Club
ins
Spital
gebracht
For
shizzle,
y'all
gon'
have
to
call
the
cops
in
here
Fo'
shizzle,
ihr
müsst
hier
die
Bullen
rufen
And
Nate
from
the
westside,
that's
how
they
ride
Und
Nate
von
der
Westside,
so
fahren
sie
Shots
in
your
backside,
never
bust
in
the
air,
yeaaah
Schüsse
in
deinen
Rücken,
schieße
niemals
in
die
Luft,
yeaaah
Uh,
holla!
Uh,
meld
dich!
State
Prop
Chain
Gang!
State
Prop
Chain
Gang!
Y'all
niggas
know
what
it
is
Ihr
Niggas
wisst,
was
es
ist
Back
and
forth,
east
to
west
Hin
und
her,
Ost
nach
West
Freeway
is
in
the
house,
is
in
the
house,
uh!
Freeway
ist
im
Haus,
ist
im
Haus,
uh!
Young
Gunnas
in
the
building!
Holla!
Young
Gunnas
im
Gebäude!
Meld
dich!
Y'all
bitch
ass
niggas
Ihr
Schlampenarsch-Niggas
Put
your
mouth
on
a
pistol
Steckt
euren
Mund
auf
eine
Pistole
Put
your
mouth
on
a
motherfuckin'
pistol!
Holla!
Steckt
euren
Mund
auf
eine
verdammte
Pistole!
Meld
dich!
Matter
of
fact,
spray
nigga
Tatsächlich,
sprüh,
Nigga
Jeah,
it's
the
Roc!
Jeah,
es
ist
The
Roc!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield, Leslie Pridgen, Ben Krass, Roosevelt Iii Harrell, Nathaniel Hale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.