Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
I
see
where
y'all
goin
Okay,
ich
sehe,
wohin
ihr
wollt
Okay,
aight
dude,
you
want
me
to
fuck
with
that
Free
shit?
Okay.
Okay,
alles
klar,
Alter,
du
willst,
dass
ich
diesen
Free-Scheiß
mache?
Okay.
Yeah,
I
got
you
blazed...
holla!
Yeah,
ich
hab
dich
high
gemacht...
holla!
Nigga,
the
name
is
strong,
it
can
mean
ten
things
in
one
Alter,
der
Name
ist
stark,
er
kann
zehn
Dinge
auf
einmal
bedeuten
This
dedicated
to
my
niggas
that
grind
from
ten
to
ten
Das
ist
meinen
Jungs
gewidmet,
die
von
zehn
bis
zehn
schuften
In
other
words
all
day
duck
the
cops
cuz
they
wanna
be
free
Mit
anderen
Worten,
den
ganzen
Tag
den
Cops
ausweichen,
weil
sie
frei
sein
wollen
Man,
them
gates
is
strong
and
when
that
nigga
locked
down
and
he
can't
get
out
Mann,
die
Tore
sind
stark,
und
wenn
der
Typ
eingesperrt
ist
und
nicht
rauskommt
And
he
lose
a
couple
pounds
and
his
skin
get
pale
Und
er
ein
paar
Pfund
verliert
und
seine
Haut
blass
wird
And
he's
sittin
in
his
cell
til
his
patience
gone,
you
know
Und
er
in
seiner
Zelle
sitzt,
bis
seine
Geduld
am
Ende
ist,
weißt
du
Freeway
be
feelin
your
pain,
I
got
twelve
homies
doin
the
same
Freeway
fühlt
deinen
Schmerz,
ich
hab
zwölf
Homies,
denen
es
genauso
geht
And
if
they
had
bail,
homey,
they'd
be
out
Und
wenn
sie
Kaution
hätten,
Kumpel,
wären
sie
draußen
But
they
don't
so
they
sittin
for
a
minute
Aber
haben
sie
nicht,
also
sitzen
sie
eine
Weile
That's
the
price
of
the
game
when
you
in
it
Das
ist
der
Preis
des
Spiels,
wenn
du
drin
bist
Your
freedom
get
strippin
away
Deine
Freiheit
wird
dir
genommen
These
niggas
came
through
my
hood
with
the
nines
Diese
Typen
kamen
durch
meine
Hood
mit
den
Neunern
My
man
Black
hit
they
wheel
with
the
K,
spun
it
around
Mein
Kumpel
Black
traf
ihr
Rad
mit
der
K,
drehte
es
herum
Same
day
cops
book
em
guess
who
send
kites
to
em,
nigga?
Am
selben
Tag
buchten
die
Cops
sie
ein,
rate
mal,
wer
ihnen
Kassiber
schickt,
Alter?
Free!
That's
right,
Holdin
em
down
nigga,
the
clique
tight
Free!
Genau,
halte
sie
bei
Laune,
Alter,
die
Clique
ist
eng
Homer
and
Joe
we
get
it
down,
open
your
mail
Homer
und
Joe,
wir
kriegen
das
hin,
öffne
deine
Post
Read
your
letters,
see
a
couple
flicks
of
ya
boyzie
boyzies
Lies
deine
Briefe,
sieh
ein
paar
Fotos
von
deinen
Jungs
Nigga,
Freeway
like
Georgie
Porgie,
puddin
pie
kiss
the
girl
Alter,
Freeway
wie
Georgie
Porgie,
Puddingkuchen,
küss
das
Mädchen
Fuck
kiss,
get
orgies
Scheiß
aufs
Küssen,
krieg
Orgien
One
clip'll
rock
ya
world,
nigga
calm
ya
bore
beef
Ein
Magazin
erschüttert
deine
Welt,
Alter,
beruhig
deinen
langweiligen
Streit
Shootin
out
with
Free
you
gon'
need
a
four
leaf
Schießerei
mit
Free,
da
brauchst
du
ein
vierblättriges
Kleeblatt
But
Freeway
ain't
all
about
the
drama
Aber
bei
Freeway
geht's
nicht
nur
um
Drama
I
seen
bullets
come
up
out
the
lamas
and
go
into
melons
Ich
hab
Kugeln
aus
den
Lamas
kommen
und
in
Köpfe
gehen
sehen
And
leave
niggas
killas
leakin
like
Aunt
Jemima
Und
lassen
Killer
bluten
wie
Tante
Jemima
Fuck
what
ya
man
think
that
nigga
gone
but
he
ain't
Free
Scheiß
drauf,
was
dein
Mann
denkt,
der
Typ
ist
weg,
aber
er
ist
nicht
Frei
Gimme
the
kees,
y'all
niggas
is
bitchin
Gib
mir
die
Schlüssel,
ihr
Typen
jammert
rum
Package
it
up,
I'm
out
with
the
breeze
Pack
es
ein,
ich
bin
weg
mit
dem
Wind
In
and
out
of
lanes
until
I
get
where
I'm
goin
Spurwechsel
rein
und
raus,
bis
ich
ankomme,
wo
ich
hin
will
That's
how
I
got
my
name,
mane,
series
and
my
man
ain't
free
So
hab
ich
meinen
Namen
bekommen,
Mann,
Serie
und
mein
Kumpel
ist
nicht
frei
You
can
get
shot
in
your
face
Du
kannst
ins
Gesicht
geschossen
werden
Not
payin
attention,
lunchin,
gripped
by
the
deez
Nicht
aufpassen,
durchdrehen,
von
den
Bullen
geschnappt
Gotta
be
on
point
movin
ya
work
by
them
benches
Musst
auf
zack
sein,
wenn
du
deine
Ware
bei
den
Bänken
bewegst
That's
how
I
got
my
change,
fam
So
hab
ich
mein
Geld
gemacht,
Fam
Ain't
a
damn
thang
free
in
this
world
but
your
boy
got
a
mean
plan
Kein
verdammtes
Ding
ist
umsonst
auf
dieser
Welt,
aber
dein
Junge
hat
einen
krassen
Plan
To
get
my
team
out
the
ghetto
with
my
boys
in
stilettos
til
we
rich
man
Um
mein
Team
aus
dem
Ghetto
zu
holen,
mit
meinen
Jungs
in
Stilettos,
bis
wir
reich
sind,
Mann
I'mma
play
Joe
Clark
when
it's
hardly
norm
Ich
spiele
Joe
Clark,
wenn
es
kaum
normal
ist
Free!
Whether
the
coupe
on
F
or
coupe
on
E
Frei!
Egal
ob
das
Coupé
auf
F
oder
das
Coupé
auf
E
ist
I
can
get
ya
chick
on
E
Ich
kann
deine
Tussi
auf
E
bringen
See
through
her
dress,
get
the
address
Durch
ihr
Kleid
sehen,
die
Adresse
kriegen
Give
her
the
F,
pass
her
to
E
Gib
ihr
das
F,
reich
sie
an
E
weiter
They
say
the
best
things
in
life
are
free,
but
I
can't
tell
Man
sagt,
die
besten
Dinge
im
Leben
sind
umsonst,
aber
ich
kann's
nicht
sagen
I
gotta
pay
for
all
the
food
that
I
take
in
Ich
muss
für
all
das
Essen
bezahlen,
das
ich
zu
mir
nehme
And
gotta
pay
for
all
the
chronic
that
I
inhale
Und
muss
für
all
das
Dope
bezahlen,
das
ich
inhaliere
That's
why
I
stick
with
my
team,
nigga,
stick
with
my
men
Deshalb
bleibe
ich
bei
meinem
Team,
Alter,
bleibe
bei
meinen
Männern
Y'all
dudes
freelance,
play
for
any
team
Ihr
Typen
seid
Freiberufler,
spielt
für
jedes
Team
Don't
stand
for
nothin
then
you
fall
for
anything
Wer
für
nichts
steht,
fällt
auf
alles
herein
Turn
on
your
voice
soon
as
you
get
any
cheers
Verrätst
deine
Jungs,
sobald
du
Beifall
kriegst
But
it's
cool,
beat
downs
with
bats
and
spiked
chains
are
free
Aber
ist
cool,
Schläge
mit
Schlägern
und
Stachelketten
sind
umsonst
Gettin
played
and
haters
screamin
my
name
ain't
me
Verarscht
zu
werden
und
Hater,
die
meinen
Namen
schreien,
das
bin
nicht
ich
Gettin
paid
and
changin
the
game
is
me
Bezahlt
werden
und
das
Spiel
verändern,
das
bin
ich
That's
why
I
keep
a
gatt
in
the
tuck
Deshalb
habe
ich
immer
eine
Knarre
griffbereit
That
rip
through
ya
bean,
y'all
niggas
mad
cuz
y'all
ain't
Free
Die
durch
deine
Birne
reißt,
ihr
Typen
seid
sauer,
weil
ihr
nicht
Frei
seid
Look,
I
focus
and
aim,
listen
to
bull
Schau,
ich
konzentriere
mich
und
ziele,
hör
auf
den
Bullshit
One
verse
can
fuck
up
the
game
Eine
Strophe
kann
das
Spiel
ficken
Kick
in
a
door,
icier
chain
Tret
eine
Tür
ein,
eisigere
Kette
Clean
up
ya
kids,
hook
up
ya
bulls
but
gotta
work
hard
cuz
it
ain't
free
Bring
deine
Kids
auf
Vordermann,
versorg
deine
Jungs,
aber
musst
hart
arbeiten,
denn
es
ist
nicht
umsonst
Used
to
get
work
hard
couldn't
cook
soft
Früher
harte
Drogen
bekommen,
konnte
kein
Crack
kochen
My
homey
remain
anonymous,
looked
up
to
D
Mein
Homie
bleibt
anonym,
schaute
auf
zu
D
And
you
guessed
it
we
worked
up
the
soft,
tripled
the
reef
Und
du
hast
es
erraten,
wir
haben
das
Crack
hochgearbeitet,
das
Gras
verdreifacht
But
the
game's
sold
not
told,
it
ain't
free
Aber
das
Spiel
wird
verkauft,
nicht
erzählt,
es
ist
nicht
umsonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Justin Gregory, Pridgen Leslie, Melotti Joseph Vincent, Robinson Vicki Sue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.