Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I
got
them
hotlines
Schlampe,
ich
hab
die
Hotlines
One
nine
hundred
hotline
Ein-neun-hundert
Hotline
Call
me
no
one
hotline,
Ruf
mich
an,
Niemands-Hotline,
Wait
before
you
got
sign
Warte,
bis
du
das
Zeichen
hast
I've
been
dropping
hotlines,
Ich
hab
heiße
Lines
gedroppt,
Hustling
on
that
hutline
Am
Ackern
auf
dieser
Hutline
Stuntin
on
you
busters
Protzend
vor
euch
Versagern
Difference
now
we're
doign
that
come.
Der
Unterschied
jetzt,
wir
ziehen
das
durch.
Simy
cup
bitch,
really
I'm
from
dilly
block
slow
it
up
Schlürf
meinen
Becher,
Schlampe,
echt,
ich
bin
vom
Philly
Block,
mach
langsam
Ya'll
know
what's
up,
the
flow
is
tough,
Ihr
wisst
alle,
was
los
ist,
der
Flow
ist
hart,
Flowing
up,
you're
leanin
back,
you
need
it
yeah
Fließt
nach
oben,
du
lehnst
dich
zurück,
du
brauchst
es,
yeah
More
than
other
evening
can
I
hit
you
with
the
evil
rap
Mehr
als
sonst
heut
Abend,
lass
mich
dich
mit
dem
bösen
Rap
treffen
Bigo
got
that
heat
on
that,
people
got
the
problem
we
follow
Bigo
hat
die
Hitze
dabei,
Leute
haben
das
Problem,
wir
folgen
Batman
and
riving,
heroes
can
save
em
we
marveling
Batman
und
Robin,
Helden
können
sie
retten,
wir
sind
am
Marvel'n
Euros
and...
and
dollars
with
my
quest
for
my
baby
Euros
und...
und
Dollars
auf
meiner
Suche
für
mein
Baby
For
a
facing...
I'm
charty
no
time
for
lakeness
Um
dem
entgegenzutreten...
Ich
bin
in
den
Charts,
keine
Zeit
für
Falschheit
Breakness,
that
is,
find
us,
line
us,
you're
rap
first
needs
security
Schwäche,
das
ist
es,
findet
uns,
stellt
uns
auf,
dein
Rap
braucht
zuerst
Sicherheit
Link
us
what
was
he
thinking,
Verbindet
uns,
was
hat
er
gedacht,
Stop
em
like
he
races
with
the
burner
renovation
Stopp
ihn
wie
bei
Rennen
mit
dem
Brenner
[Knarre],
Renovierung
You
better
know
just
who
you
facing
nigga
Du
solltest
besser
wissen,
wem
du
gegenüberstehst,
Nigga
Bitch
I
got
them
hotlines
Schlampe,
ich
hab
die
Hotlines
One
nine
hundred
hotline
Ein-neun-hundert
Hotline
Call
me
no
one
hotline,
Ruf
mich
an,
Niemands-Hotline,
Wait
before
you
got
sign
Warte,
bis
du
das
Zeichen
hast
I've
been
dropping
hotlines,
Ich
hab
heiße
Lines
gedroppt,
Hustling
on
that
hutline
Am
Ackern
auf
dieser
Hutline
Stuntin
on
you
busters
Protzend
vor
euch
Versagern
Difference
now
we're
doign
that
come.
Der
Unterschied
jetzt,
wir
ziehen
das
durch.
Loco,
we
run
mortals,
teamerly
we're
now
on
Loco,
wir
rennen,
Sterbliche,
Team
Early,
wir
sind
jetzt
dran
These
rappers
they
all
born
Diese
Rapper,
die
sind
alle
langweilig
That's
why
we'll
be
all
on
it
Deshalb
werden
wir
voll
drauf
sein
With
the
shit
better
shit
with
the
car
on
it
Mit
dem
Scheiß,
besserem
Scheiß
mit
dem
Auto
drauf
Ya'll
rapper
might
that
gone
Euer
Rapper
könnte
weg
sein
Put
the
folks
with
the...
Bring
die
Leute
mit
dem...
When
we
pull
up
in
the
ghost
we
all
on
it
Wenn
wir
im
Ghost
vorfahren,
sind
wir
alle
drauf
Your
bitch
is
been
on,
on
it
Deine
Schlampe
ist
drauf
und
dran
'Cause
them
bitch
be
all
on
it
Weil
diese
Schlampen
alle
drauf
sind
Think
em
when
we
call
for
em
Hol
sie,
wenn
wir
nach
ihnen
rufen
We
got
them
all
on
force
Wir
haben
sie
alle
am
Start
Through
the
same
shit
I
was
seas
on
tour
Mach
den
gleichen
Scheiß,
als
ich
Übersee
auf
Tour
war
Only
differences
is
the'll
be
all
for
it
Einziger
Unterschied
ist,
sie
werden
alle
dafür
sein
And
we
never
far
for
em,
freakers
then
we
all
gone
Und
wir
fallen
nie
auf
sie
rein,
Freaks,
dann
sind
wir
alle
weg
Cross
us
then
we
all
one,
Leg
dich
mit
uns
an,
dann
sind
wir
alle
wie
einer,
Hit
you
stop
on
the
bubble
woman,
Treffen
dich,
Stopp
auf
der
Bubble,
Frau,
Kept
right
close
with
the
right
performance
Hielten
uns
ganz
nah
dran
mit
der
richtigen
Performance
Face
it
to
your
car
door,
we
like
low
in
car
more
Richte
es
auf
deine
Autotür,
wir
mögen's
tief
im
Auto
mehr
I
shut
the
girl
over
here
no...
Ich
schloss
das
Mädchen
hier
drüben,
nein...
If
you're
trying
to
move
that
low
force
Wenn
du
versuchst,
diese
niedrige
Kraft
zu
bewegen
She
screaming
put
me
on
that
on
Sie
schreit,
bring
mich
da
drauf
Hotlines,
hot
rhymes
Hotlines,
heiße
Reime
We
drop
bones,
slipped
on,
Wir
lassen
Knochen
fallen,
ausgerutscht,
Hot
nine,
seven
is
your
rhyme
ready
I
I
Hot
Nine
Seven,
ist
dein
Reim
bereit,
ich
ich
Got
my...
for
the
ratch,
Jay
Z
go
sign
from...
Hab
mein...
für
die
Ratte,
Jay
Z,
hol
Unterschrift
von...
Your
rappers
bechattering,
Deine
Rapper
plappern
nur,
Looking
at
me...
let's
make
you
like
you
papa
Schauen
mich
an...
lass
uns
dich
wie
deinen
Papa
machen
Who
the
fuck
you
think
you
better
in
Wer
zum
Teufel
denkst
du,
bist
du
besser
als
Just
when
you
go
to...
Gerade
wenn
du
gehst
zu...
Hot
people
up
on
your
porn
side,
Heiße
Leute
oben
auf
deiner
Porno-Seite,
We
guessed
it
and...
you
we're
laughing
at
you
haha
Wir
haben
es
erraten
und...
du,
wir
haben
über
dich
gelacht,
haha
I
am
much
grater
the
three
hater
of
them
hotline
Ich
bin
viel
größer
als
du,
Hasser,
weg
von
den
Hotlines
You
watch
as
a
hater
in
a
way
just
like
a
stop
sign
Du
schaust
als
Hasser
zu,
irgendwie
genau
wie
ein
Stoppschild
Greater,
later,
alligator
'cause
I
stood
player
Größer,
später,
Alligator,
weil
ich
ein
Spieler
blieb
Serve
you
like
the
waiter
Bediene
dich
wie
der
Kellner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Pridgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.