Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
couldn't
get
a
penny
for
my
thoughts
Ich
erinnere
mich,
als
ich
keinen
Penny
für
meine
Gedanken
bekam
Last
month
just
paid
a
buck
20
for
the
Porsche
Letzten
Monat
habe
ich
gerade
120
Riesen
für
den
Porsche
bezahlt
No
drug
money,
just
pub
money
from
my
songs
Kein
Drogengeld,
nur
Verlagsgeld
von
meinen
Songs
I
be
stylin',
first
album
had
Mariah
on
the
chorus
Ich
bin
stylisch,
erstes
Album
hatte
Mariah
im
Refrain
Boy
I
been
a
legend
in
a
AC-Legend
with
my
boys
Junge,
ich
bin
schon
lange
eine
Legende,
in
einem
AC-Legend
mit
meinen
Jungs
On
a
Motorola
celly,
Pelle
Pelle
match
the
toy
Am
Motorola
Handy,
Pelle
Pelle
passt
zum
Spielzeug
On
our
hood
shit,
we
wanna
get
fly,
we
go
to
Boyd's
Auf
unserem
Hood-Shit,
wenn
wir
fresh
sein
wollen,
gehen
wir
zu
Boyd's
Move
keys,
got
the
key
to
the
city,
I'm
a
boy
Keys
verschieben,
hab
den
Schlüssel
zur
Stadt,
ich
bin
der
Boy
Get
paid
every
day,
all
we
do
is
bring
the
noise
Werde
jeden
Tag
bezahlt,
alles
was
wir
tun,
ist
Lärm
machen
Think
not,
when
you
get
ya
shot,
you
better
not
blow
it
Denk
nicht,
wenn
du
deine
Chance
kriegst,
versau
sie
besser
nicht
Similar
to
Goodfellas,
we
them
airport
boys
Ähnlich
wie
Goodfellas,
wir
sind
diese
Flughafen-Jungs
Last
spring
shut
down
Coachella,
better
know
it
Letzten
Frühling
Coachella
lahmgelegt,
merk
dir
das
besser
All
we
do
is
keep
goin',
ya
chick
give
me
the
go
ahead
Alles
was
wir
tun,
ist
weitermachen,
deine
Alte
gibt
mir
grünes
Licht
She
let
me
do
it,
love
my
music,
I'm
a
poet
Sie
lässt
mich
machen,
liebt
meine
Musik,
ich
bin
ein
Poet
Since
I
came
in
it,
I
had
the
game
sewn
up
Seit
ich
dabei
bin,
hatte
ich
das
Game
im
Griff
I'm
from
Rocafella,
we
helped
the
game
grow
up
Ich
bin
von
Rocafella,
wir
haben
dem
Game
geholfen,
erwachsen
zu
werden
Boy
I
been
a
legend
Junge,
ich
bin
schon
lange
eine
Legende
Rock
the
ring
of
legends
Trag
den
Ring
der
Legenden
Ballin'
on
you
sucka
niggas,
interception
Ich
zock
euch
Lutscher-Niggas
ab,
Interception
Throw
their
hands
up
every
time
I
touch
down
Sie
reißen
die
Hände
hoch,
jedes
Mal,
wenn
ich
lande
Used
to
run
the
underground,
look
at
us,
we
up
now
Früher
den
Untergrund
beherrscht,
schau
uns
an,
wir
sind
jetzt
oben
Boy
I
been
a
legend
Junge,
ich
bin
schon
lange
eine
Legende
Still
puttin'
numbers
up,
this
a
blessin'
Mach
immer
noch
Zahlen,
das
ist
ein
Segen
Throw
their
hands
up
every
time
I
touch
down
Sie
reißen
die
Hände
hoch,
jedes
Mal,
wenn
ich
lande
Used
to
run
the
underground,
look
at
us,
we
up,
nigga
Früher
den
Untergrund
beherrscht,
schau
uns
an,
wir
sind
oben,
Nigga
Look
at
us,
we
up,
nigga
Schau
uns
an,
wir
sind
oben,
Nigga
When
you
droppin'
somethin'
new?
Hurry
up,
nigga
Wann
bringst
du
was
Neues
raus?
Beeil
dich,
Nigga
Crossover,
broken
ankles,
yeah
I
touch
figures
Crossover,
gebrochene
Knöchel,
ja,
ich
mach
Zahlen
And
they
said
we
couldn't
go
nowhere
without!
Und
sie
sagten,
wir
würden
ohne
[sie]
nirgendwo
hinkommen!
Dough
getter,
check
chaser
Kohle-Macher,
Scheck-Jäger
Rock
stadiums,
I
used
to
give
the
package
to
your
stepsister
Rocke
Stadien,
früher
hab
ich
das
Päckchen
deiner
Stiefschwester
gegeben
Y'all
broke
niggas,
y'all
reck
chasers
Ihr
Pleite-Niggas,
ihr
seid
Wrack-Jäger
These
faggots
be
always
mad
at
me
because
my
neck
glisten
Diese
Schwuchteln
sind
immer
sauer
auf
mich,
weil
mein
Hals
glänzt
I
vacate
in
the
bless
places
Ich
mach
Urlaub
an
den
gesegnetsten
Orten
I
guess
hard
work
pay
off,
you
eat
off
the
next
nigga?
Ich
schätze,
harte
Arbeit
zahlt
sich
aus,
du
isst
vom
nächsten
Nigga?
Instead
of
manning
up
and
givin'
it
your
best,
nigga
Anstatt
dich
aufzuraffen
und
dein
Bestes
zu
geben,
Nigga
I'm
a
veteran,
I'll
give
it
to
your
best
nigga
Ich
bin
ein
Veteran,
ich
geb's
deinem
besten
Nigga
24/7
I'm
a
living
legend,
nigga
24/7
bin
ich
eine
lebende
Legende,
Nigga
Try
to
get
at
me,
I
leave
them
with
the
reverend
Versuch
an
mich
ranzukommen,
ich
überlass
sie
dem
Pfarrer
Rappers
try
to
get
at
me,
I
eat
them
all
for
dinner
Rapper
versuchen
an
mich
ranzukommen,
ich
fresse
sie
alle
zum
Abendessen
Them
ladies
wanna
leave
y'all
and
come
be
with
the
winners
Die
Ladies
wollen
euch
verlassen
und
zu
den
Gewinnern
kommen
Boy
I
been
a
legend
Junge,
ich
bin
schon
lange
eine
Legende
Rock
the
ring
of
legends
Trag
den
Ring
der
Legenden
Ballin'
on
you
sucka
niggas,
interception
Ich
zock
euch
Lutscher-Niggas
ab,
Interception
Throw
their
hands
up
every
time
I
touch
down
Sie
reißen
die
Hände
hoch,
jedes
Mal,
wenn
ich
lande
Used
to
run
the
underground,
look
at
us,
we
up
now
Früher
den
Untergrund
beherrscht,
schau
uns
an,
wir
sind
jetzt
oben
Boy
I
been
a
legend
Junge,
ich
bin
schon
lange
eine
Legende
Still
puttin'
numbers
up,
this
a
blessin'
Mach
immer
noch
Zahlen,
das
ist
ein
Segen
Throw
their
hands
up
every
time
I
touch
down
Sie
reißen
die
Hände
hoch,
jedes
Mal,
wenn
ich
lande
Used
to
run
the
underground,
look
at
us,
we
up,
nigga
Früher
den
Untergrund
beherrscht,
schau
uns
an,
wir
sind
oben,
Nigga
They
love
me
cause
I
been
a
legend
Sie
lieben
mich,
weil
ich
schon
lange
eine
Legende
bin
Reason
why
that
boy
petty
cause
he
been
a
peasant
Grund,
warum
der
Junge
kleinlich
ist,
ist,
weil
er
ein
Bauer
ist
Won't
pay
me,
try
to
play
me,
get
my
men
to
bless
him
Will
mich
nicht
bezahlen,
versucht
mich
zu
verarschen,
lass
meine
Männer
ihn
segnen
Leave
him
injured,
catch
that
nigga
at
the
intersection
Lass
ihn
verletzt
zurück,
schnapp
diesen
Nigga
an
der
Kreuzung
I
guess
these
sucker
niggas
into
hatin'
Ich
schätze,
diese
Lutscher-Niggas
stehen
aufs
Haten
And
I
guess
they
hate
me
cause
I'm
into
flexin'
Und
ich
schätze,
sie
hassen
mich,
weil
ich
aufs
Prahlen
steh'
Ain't
nothin'
change,
I
always
stayed
up
in
the
best
shit
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
war
immer
im
besten
Scheiß
unterwegs
They
hated
in
'98
when
I
was
in
the
Lexis
Sie
hassten
schon
'98,
als
ich
im
Lexus
saß
Don't
test
us,
we
there
before
you
finish
breakfast
Teste
uns
nicht,
wir
sind
da,
bevor
du
mit
dem
Frühstück
fertig
bist
I'm
goin'
for
the
gusto,
you
here
on
the
guest
list
Ich
geh
aufs
Ganze,
du
bist
hier
auf
der
Gästeliste
My
worst
flow
is
way
better
than
your
best
shit
Mein
schlechtester
Flow
ist
viel
besser
als
dein
bester
Scheiß
These
rappers
full
of
shit,
they
congested
Diese
Rapper
sind
voller
Scheiße,
sie
sind
verstopft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Pridgen, Richard Crawford, Khalil Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.