Freeway - Legendary - перевод текста песни на немецкий

Legendary - Freewayперевод на немецкий




Legendary
Legendär
I remember when I couldn't get a penny for my thoughts
Ich erinnere mich, als ich keinen Penny für meine Gedanken bekam
Last month just paid a buck 20 for the Porsche
Letzten Monat habe ich gerade 120 Riesen für den Porsche bezahlt
No drug money, just pub money from my songs
Kein Drogengeld, nur Verlagsgeld von meinen Songs
I be stylin', first album had Mariah on the chorus
Ich bin stylisch, erstes Album hatte Mariah im Refrain
Boy I been a legend in a AC-Legend with my boys
Junge, ich bin schon lange eine Legende, in einem AC-Legend mit meinen Jungs
On a Motorola celly, Pelle Pelle match the toy
Am Motorola Handy, Pelle Pelle passt zum Spielzeug
On our hood shit, we wanna get fly, we go to Boyd's
Auf unserem Hood-Shit, wenn wir fresh sein wollen, gehen wir zu Boyd's
Move keys, got the key to the city, I'm a boy
Keys verschieben, hab den Schlüssel zur Stadt, ich bin der Boy
Get paid every day, all we do is bring the noise
Werde jeden Tag bezahlt, alles was wir tun, ist Lärm machen
Think not, when you get ya shot, you better not blow it
Denk nicht, wenn du deine Chance kriegst, versau sie besser nicht
Similar to Goodfellas, we them airport boys
Ähnlich wie Goodfellas, wir sind diese Flughafen-Jungs
Last spring shut down Coachella, better know it
Letzten Frühling Coachella lahmgelegt, merk dir das besser
All we do is keep goin', ya chick give me the go ahead
Alles was wir tun, ist weitermachen, deine Alte gibt mir grünes Licht
She let me do it, love my music, I'm a poet
Sie lässt mich machen, liebt meine Musik, ich bin ein Poet
Since I came in it, I had the game sewn up
Seit ich dabei bin, hatte ich das Game im Griff
I'm from Rocafella, we helped the game grow up
Ich bin von Rocafella, wir haben dem Game geholfen, erwachsen zu werden
Boy I been a legend
Junge, ich bin schon lange eine Legende
Rock the ring of legends
Trag den Ring der Legenden
Ballin' on you sucka niggas, interception
Ich zock euch Lutscher-Niggas ab, Interception
Throw their hands up every time I touch down
Sie reißen die Hände hoch, jedes Mal, wenn ich lande
Used to run the underground, look at us, we up now
Früher den Untergrund beherrscht, schau uns an, wir sind jetzt oben
Boy I been a legend
Junge, ich bin schon lange eine Legende
Still puttin' numbers up, this a blessin'
Mach immer noch Zahlen, das ist ein Segen
Throw their hands up every time I touch down
Sie reißen die Hände hoch, jedes Mal, wenn ich lande
Used to run the underground, look at us, we up, nigga
Früher den Untergrund beherrscht, schau uns an, wir sind oben, Nigga
Look at us, we up, nigga
Schau uns an, wir sind oben, Nigga
When you droppin' somethin' new? Hurry up, nigga
Wann bringst du was Neues raus? Beeil dich, Nigga
Crossover, broken ankles, yeah I touch figures
Crossover, gebrochene Knöchel, ja, ich mach Zahlen
And they said we couldn't go nowhere without!
Und sie sagten, wir würden ohne [sie] nirgendwo hinkommen!
Dough getter, check chaser
Kohle-Macher, Scheck-Jäger
Rock stadiums, I used to give the package to your stepsister
Rocke Stadien, früher hab ich das Päckchen deiner Stiefschwester gegeben
Y'all broke niggas, y'all reck chasers
Ihr Pleite-Niggas, ihr seid Wrack-Jäger
These faggots be always mad at me because my neck glisten
Diese Schwuchteln sind immer sauer auf mich, weil mein Hals glänzt
I vacate in the bless places
Ich mach Urlaub an den gesegnetsten Orten
I guess hard work pay off, you eat off the next nigga?
Ich schätze, harte Arbeit zahlt sich aus, du isst vom nächsten Nigga?
Instead of manning up and givin' it your best, nigga
Anstatt dich aufzuraffen und dein Bestes zu geben, Nigga
I'm a veteran, I'll give it to your best nigga
Ich bin ein Veteran, ich geb's deinem besten Nigga
24/7 I'm a living legend, nigga
24/7 bin ich eine lebende Legende, Nigga
Try to get at me, I leave them with the reverend
Versuch an mich ranzukommen, ich überlass sie dem Pfarrer
Rappers try to get at me, I eat them all for dinner
Rapper versuchen an mich ranzukommen, ich fresse sie alle zum Abendessen
Them ladies wanna leave y'all and come be with the winners
Die Ladies wollen euch verlassen und zu den Gewinnern kommen
Boy I been a legend
Junge, ich bin schon lange eine Legende
Rock the ring of legends
Trag den Ring der Legenden
Ballin' on you sucka niggas, interception
Ich zock euch Lutscher-Niggas ab, Interception
Throw their hands up every time I touch down
Sie reißen die Hände hoch, jedes Mal, wenn ich lande
Used to run the underground, look at us, we up now
Früher den Untergrund beherrscht, schau uns an, wir sind jetzt oben
Boy I been a legend
Junge, ich bin schon lange eine Legende
Still puttin' numbers up, this a blessin'
Mach immer noch Zahlen, das ist ein Segen
Throw their hands up every time I touch down
Sie reißen die Hände hoch, jedes Mal, wenn ich lande
Used to run the underground, look at us, we up, nigga
Früher den Untergrund beherrscht, schau uns an, wir sind oben, Nigga
They love me cause I been a legend
Sie lieben mich, weil ich schon lange eine Legende bin
Reason why that boy petty cause he been a peasant
Grund, warum der Junge kleinlich ist, ist, weil er ein Bauer ist
Won't pay me, try to play me, get my men to bless him
Will mich nicht bezahlen, versucht mich zu verarschen, lass meine Männer ihn segnen
Leave him injured, catch that nigga at the intersection
Lass ihn verletzt zurück, schnapp diesen Nigga an der Kreuzung
I guess these sucker niggas into hatin'
Ich schätze, diese Lutscher-Niggas stehen aufs Haten
And I guess they hate me cause I'm into flexin'
Und ich schätze, sie hassen mich, weil ich aufs Prahlen steh'
Ain't nothin' change, I always stayed up in the best shit
Nichts hat sich geändert, ich war immer im besten Scheiß unterwegs
They hated in '98 when I was in the Lexis
Sie hassten schon '98, als ich im Lexus saß
Don't test us, we there before you finish breakfast
Teste uns nicht, wir sind da, bevor du mit dem Frühstück fertig bist
I'm goin' for the gusto, you here on the guest list
Ich geh aufs Ganze, du bist hier auf der Gästeliste
My worst flow is way better than your best shit
Mein schlechtester Flow ist viel besser als dein bester Scheiß
These rappers full of shit, they congested
Diese Rapper sind voller Scheiße, sie sind verstopft





Авторы: Leslie Pridgen, Richard Crawford, Khalil Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.