Freeway - Master of Ceremony - перевод текста песни на немецкий

Master of Ceremony - Freewayперевод на немецкий




Master of Ceremony
Zeremonienmeister
Sick flow switcher, bitch hoe blingers
Kranker Flow-Wechsler, Schlampen-Protz-Typen
All you do is flash cameras, take no pictures
Alles was ihr tut, ist Kameras blitzen lassen, keine Bilder machen
You talking while he believe, nobody's a no ...
Du redest, während er glaubt, niemand ist ein Nein ...
Still sticking... leave no witness
Immer noch dabei... hinterlasse keine Zeugen
I'm so focus, these niggas so different
Ich bin so fokussiert, diese N***as sind so anders
Take chase the dough and I make the dough
Jage dem Geld nach und ich mache das Geld
And I'm bout to eat, and I eat these foe
Und ich bin dabei zu essen, und ich esse diese Feinde
And I got the street, and I teach the burbs,
Und ich habe die Straße, und ich lehre die Vororte,
I teach the burbs how to hood eat
Ich lehre die Vororte, wie man im Ghetto isst
Through my speech, they get a crash course ...
Durch meine Rede bekommen sie einen Crashkurs ...
We handle bi, ... drop to the g5, we fly...
Wir erledigen das Geschäft, ... steigen in den G5, wir fliegen...
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I got the thing on me, master of ceremony
Ich hab' das Ding bei mir, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie
In they ...we fresh, cause we got polo...
In ihrem ... wir sind fresh, denn wir haben Polo...
Cause we get pay checks to be, who we are
Denn wir kriegen Gehaltsschecks dafür, die zu sein, die wir sind
Rap a ... and go vacate in pr
Rappe ein ... und mach dann Urlaub in PR
You, serious, touching me you must be delirious
Du, ernsthaft, mich anzufassen, du musst im Delirium sein
Point blank range make you bleed like a ...
Aus nächster Nähe lass ich dich bluten wie ein ...
I'm in the range, go rollie
Ich bin im Range, goldene Rollie
... production by Mike Jerz, yeah, here made italian shit
... Produktion von Mike Jerz, yeah, hier gemachte italienische Scheiße
We come together, make a lot of shit
Wir kommen zusammen, machen eine Menge Scheiße
Your mom is an animal, a cougar, my rider chick
Deine Mutter ist ein Tier, ein Puma, mein Rider-Chick
She don't swallow everything but she swallow a lot of it
Sie schluckt nicht alles, aber sie schluckt eine Menge davon
Then she make me breakfast, ... bacon and a lot of ...
Dann macht sie mir Frühstück, ... Speck und eine Menge ...
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I got the thing on me, master of ceremony
Ich hab' das Ding bei mir, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie
I do this shit effortless and get
Ich mache diese Scheiße mühelos und bekomme
Extra chips, so my wrist is gliss, from the...
Extra Chips, deshalb glänzt mein Handgelenk, vom...
Niggas will forever, hate if they ever
N***as werden für immer hassen, wenn sie jemals
This I got extra, clutch for whoever
Das hier, ich habe extra, bereit für wen auch immer
Ain't shit you can tell them
Es gibt nichts, was du ihnen sagen kannst
Mouse in the...
Maus im...
Came from the gutter, now I'm here with the chetter
Kam aus der Gosse, jetzt bin ich hier mit dem Cheddar (Geld)
And I squeeze my weapon to protect
Und ich drücke meine Waffe ab, um zu schützen
Some where ain't no mirage and I appear with the desert
Irgendwo ist keine Fata Morgana und ich erscheine mit der Desert (Eagle)
... living legend, we get ...
... lebende Legende, wir bekommen ...
Get your bread up, freeze around like the energizer,
Hol dein Brot hoch, freezt herum wie der Energizer-Hase,
Don't let up
Lass nicht nach
Please, will all the real emces step up?
Bitte, mögen alle echten MCs vortreten?
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie
I tear the stage down, master of ceremony
Ich reiß' die Bühne nieder, Zeremonienmeister
I got the thing on me, master of ceremony
Ich hab' das Ding bei mir, Zeremonienmeister
I put my thing down, master of ceremony
Ich leg' mein Ding hin, Zeremonienmeister
Don't make me ... homie, pick up the ceremony X 2
Bring mich nicht dazu ... Homie, raff die Zeremonie X 2





Авторы: Writer Unknown, Pridgen Leslie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.