Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Ceremony
Zeremonienmeister
Sick
flow
switcher,
bitch
hoe
blingers
Kranker
Flow-Wechsler,
Schlampen-Protz-Typen
All
you
do
is
flash
cameras,
take
no
pictures
Alles
was
ihr
tut,
ist
Kameras
blitzen
lassen,
keine
Bilder
machen
You
talking
while
he
believe,
nobody's
a
no
...
Du
redest,
während
er
glaubt,
niemand
ist
ein
Nein
...
Still
sticking...
leave
no
witness
Immer
noch
dabei...
hinterlasse
keine
Zeugen
I'm
so
focus,
these
niggas
so
different
Ich
bin
so
fokussiert,
diese
N***as
sind
so
anders
Take
chase
the
dough
and
I
make
the
dough
Jage
dem
Geld
nach
und
ich
mache
das
Geld
And
I'm
bout
to
eat,
and
I
eat
these
foe
Und
ich
bin
dabei
zu
essen,
und
ich
esse
diese
Feinde
And
I
got
the
street,
and
I
teach
the
burbs,
Und
ich
habe
die
Straße,
und
ich
lehre
die
Vororte,
I
teach
the
burbs
how
to
hood
eat
Ich
lehre
die
Vororte,
wie
man
im
Ghetto
isst
Through
my
speech,
they
get
a
crash
course
...
Durch
meine
Rede
bekommen
sie
einen
Crashkurs
...
We
handle
bi,
...
drop
to
the
g5,
we
fly...
Wir
erledigen
das
Geschäft,
...
steigen
in
den
G5,
wir
fliegen...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
Ich
hab'
das
Ding
bei
mir,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
In
they
...we
fresh,
cause
we
got
polo...
In
ihrem
...
wir
sind
fresh,
denn
wir
haben
Polo...
Cause
we
get
pay
checks
to
be,
who
we
are
Denn
wir
kriegen
Gehaltsschecks
dafür,
die
zu
sein,
die
wir
sind
Rap
a
...
and
go
vacate
in
pr
Rappe
ein
...
und
mach
dann
Urlaub
in
PR
You,
serious,
touching
me
you
must
be
delirious
Du,
ernsthaft,
mich
anzufassen,
du
musst
im
Delirium
sein
Point
blank
range
make
you
bleed
like
a
...
Aus
nächster
Nähe
lass
ich
dich
bluten
wie
ein
...
I'm
in
the
range,
go
rollie
Ich
bin
im
Range,
goldene
Rollie
...
production
by
Mike
Jerz,
yeah,
here
made
italian
shit
...
Produktion
von
Mike
Jerz,
yeah,
hier
gemachte
italienische
Scheiße
We
come
together,
make
a
lot
of
shit
Wir
kommen
zusammen,
machen
eine
Menge
Scheiße
Your
mom
is
an
animal,
a
cougar,
my
rider
chick
Deine
Mutter
ist
ein
Tier,
ein
Puma,
mein
Rider-Chick
She
don't
swallow
everything
but
she
swallow
a
lot
of
it
Sie
schluckt
nicht
alles,
aber
sie
schluckt
eine
Menge
davon
Then
she
make
me
breakfast,
...
bacon
and
a
lot
of
...
Dann
macht
sie
mir
Frühstück,
...
Speck
und
eine
Menge
...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
Ich
hab'
das
Ding
bei
mir,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
I
do
this
shit
effortless
and
get
Ich
mache
diese
Scheiße
mühelos
und
bekomme
Extra
chips,
so
my
wrist
is
gliss,
from
the...
Extra
Chips,
deshalb
glänzt
mein
Handgelenk,
vom...
Niggas
will
forever,
hate
if
they
ever
N***as
werden
für
immer
hassen,
wenn
sie
jemals
This
I
got
extra,
clutch
for
whoever
Das
hier,
ich
habe
extra,
bereit
für
wen
auch
immer
Ain't
shit
you
can
tell
them
Es
gibt
nichts,
was
du
ihnen
sagen
kannst
Mouse
in
the...
Maus
im...
Came
from
the
gutter,
now
I'm
here
with
the
chetter
Kam
aus
der
Gosse,
jetzt
bin
ich
hier
mit
dem
Cheddar
(Geld)
And
I
squeeze
my
weapon
to
protect
Und
ich
drücke
meine
Waffe
ab,
um
zu
schützen
Some
where
ain't
no
mirage
and
I
appear
with
the
desert
Irgendwo
ist
keine
Fata
Morgana
und
ich
erscheine
mit
der
Desert
(Eagle)
...
living
legend,
we
get
...
...
lebende
Legende,
wir
bekommen
...
Get
your
bread
up,
freeze
around
like
the
energizer,
Hol
dein
Brot
hoch,
freezt
herum
wie
der
Energizer-Hase,
Don't
let
up
Lass
nicht
nach
Please,
will
all
the
real
emces
step
up?
Bitte,
mögen
alle
echten
MCs
vortreten?
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Ich
reiß'
die
Bühne
nieder,
Zeremonienmeister
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
Ich
hab'
das
Ding
bei
mir,
Zeremonienmeister
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Ich
leg'
mein
Ding
hin,
Zeremonienmeister
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
X
2
Bring
mich
nicht
dazu
...
Homie,
raff
die
Zeremonie
X
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Pridgen Leslie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.