Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekip,
ekip
команда,
команда
J'crois
qu'en
Dieu,
ils
adorent
le
bouc
(han),
on
arrive,
on
instaure
le
doute
(ouais)
Я
верю,
что
в
Бога
поклоняются
козлу
(хану),
приходим,
устанавливаем
сомнение
(ага)
Chaque
somme
au
minimum
je
double
(cash),
aqua
dans
le
4x4
et
dans
le
coup'
Каждую
сумму
минимум
удваиваю
(наличными),
аква
в
4х4
и
в
перевороте'
Ils
voulaient
nous
faire
mais
ils
ont
échoué
(eh),
le
plan
d'Dieu
est
impossible
à
déjouer
(jamais)
Они
хотели
нас
создать,
но
им
это
не
удалось
(а),
Божий
план
невозможно
сорвать
(никогда)
On
n'est
plus
des
gamins,
mais
on
a
des
jouets
(pah),
REP
à
tous
les
migrants
qui
ont
échoué
Мы
уже
не
дети,
но
игрушки
у
нас
есть
(тьфу),
РЕП
всем
мигрантам,
которые
не
справились
On
aime
les
BM'
et
les
Benz,
les
VVS
et
les
bands
(cash)
Нам
нравятся
BM
и
Benzes,
VVS
и
группы
(наличные).
On
a
les
"brrr"
et
les
"bang"
(pah),
cadavres
de
prods,
j'ai
des
bennes
(han)
У
нас
есть
бррр
и
бац
(тьфу),
трупы
продюсеров,
у
меня
мусорные
контейнеры
(хан)
20-21,
Corleone,
Ashe
22,
"Scellé
partie
4"
20-21,
Корлеоне,
Эш
22,
Запечатанная
часть
4
J'arrive
mal-fons',
j'ai
les
party
pack,
dans
ma
main
j'ai
tous
les
as
de
la
partie
d'cartes
(eh)
Я
иду
плохо,
у
меня
праздничные
колоды,
в
руке
все
тузы
карточной
игры
(а)
Jamais
on
est
dans
les
pactes
(jamais),
c'est
nous
les
cartes
introuvables
dans
les
packs
Мы
никогда
не
в
пактах
(никогда),
мы
карты,
которых
нет
в
колодах.
J'ai
vendu
plus
de
physiques
que
des
têtes
de
gondoles
de
la
Fnac
sans
être
dans
les
bacs
(eh)
Я
продал
больше
физических
единиц,
чем
головок
гондол
Fnac,
не
находясь
в
мусорных
баках
(а)
Corleone,
Ashe,
on
les
terrorise
(han),
c'est
réel,
c'est
pas
des
théories
(nan)
Корлеоне,
Эш,
мы
их
терроризируем
(Хан),
это
правда,
это
не
теории
(нет)
Élevé
aux
pâtes
et
élevé
au
riz
(han),
passe
à
la
vitesse
des
météorites
(sku)
Выращенный
на
макаронах
и
выращенный
на
рисе
(хан),
движется
со
скоростью
метеоритов
(ску)
2-2
Chen,
ça
va
vite
comme
la
fibre
optique
(nion)
2-2,
Чен,
он
работает
быстро,
как
оптоволокно
(нион).
Dans
l'labo',
s/o
le
big
Optim,
j'ai
cons'
des
litres
de
shit
et
des
kilos
d'lean
В
лаборатории,
с
большим
Оптимом,
я
потреблял
литры
дерьма
и
килограммы
постного
мяса.
J'effrite
la
Cali,
j'effrite
le
Dry,
raconte
pas
ta
vie,
dis
vite
le
prix
Я
крошу
Кали,
я
крошу
Сухую,
не
говори
о
своей
жизни,
быстро
скажи
цену
Fugazi
on
fait
vite
le
tri
(han),
j'arrive
plus
blindé
que
le
fils
de
Gris,
Bordeaux
(Bordeaux)
Фугази,
мы
быстро
сортируем
(хан),
я
приезжаю
более
бронированным,
чем
сын
Гриса,
Бордо
(Бордо)
Sip'
que
du
lin,
pas
des
bordeaux
(lin)
Пей
только
лен,
а
не
бордовый
(лен).
C'est
des
vautours,
ils
nous
voient
comme
des
corbeaux
(ouais)
Они
стервятники,
они
видят
нас
как
ворон
(да)
On
a
v'là
les
produits
qu'ils
peuvent
pas
sortir
sans
des
ordo'
(non)
Вот
у
нас
есть
продукция,
которую
без
заказов
выпустить
не
могут
(нет)
Big
Freeze,
big
2-2,
on
roule
que
des
big
de
beuh
Big
Freeze,
big
2-2,
мы
катаем
только
большую
травку.
Blindage,
que
j'esquive
de
peu,
faut
qu'mes
enfants
grandissent
comme
des
riches
fils
de-
Прикрываясь,
от
которого
я
едва
уклоняюсь,
мои
дети
должны
вырасти
богатыми
сыновьями...
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Ils
ont
mis
la-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
le-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
la
tchop
sous
scellé
Они
запечатали
отбивную
Ils
ont
mis
l'cash
sous
scellé
Они
запечатали
деньги
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Ils
ont
mis
la-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
le-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
la
tchop
sous
scellé
Они
запечатали
отбивную
Ils
ont
mis
l'cash
sous
scellé
Они
запечатали
деньги
Drill,
tous
les
rappeurs
s'y
sont
mis
(brr),
mais
c'est
pas
la
même
catégorie
(pah)
Дрилл,
все
рэперы
в
это
влезли
(брр),
но
это
не
та
категория
(тьфу)
On
fait
laguer
l'algorithme,
j'arrive
avec
trois
gorilles
Отстаем
от
алгоритма,
прихожу
с
тремя
гориллами
Et
que
elle
piste
mes
stories,
eh,
elle
sait
pas
qu'tout
l'cash
que
j'ai
fait
И
она
отслеживает
мои
истории,
да,
она
не
знает,
что
все
деньги,
которые
я
заработал
Vient
d'un
business
horrible
(hey),
on
vient
des
pays
torrides
(brr)
Выходцы
из
ужасного
бизнеса
(эй),
мы
родом
из
жарких
стран
(брр)
Demi-tour,
shlass
(hey),
c'est
la
SYZ
(hey)
Разворот,
шлас
(эй),
это
СИЗ
(эй)
J'tache
tous
les
billets
dans
l'stash
(brr)
Я
положил
все
билеты
в
тайник
(брр)
Pas
besoin
d'eux,
j'ai
déjà
un
papa,
sortez
les
pare-balles
Не
нужны
они,
у
меня
уже
есть
папочка,
вынь
пуленепробиваемый
Plusieurs-
par
balle,
j'envoie
des
parpaings
Несколькими
пулями
я
посылаю
бетонные
блоки
J'en
ai
tellement
fait,
y
a
dix
mille
raisons
d'voir
mon
nom
dans
leur
fichier
Я
так
много
сделал,
что
есть
десять
тысяч
причин
увидеть
мое
имя
в
своем
деле.
Un
regard
d'travers,
j'ouvre
ton
crâne
avec
un
flash
de
l'épicier
Бросив
взгляд,
я
открываю
твой
череп
вспышкой
бакалейщика.
Que
d'la
haine
envers
les-,
retour
de
Rotter',
j'm'arrête
pas
pisser
Столько
ненависти
к
возвращению
Роттера,
я
не
могу
перестать
ссать
Tu
joues
les
Pablo,
mais
on
sait
qui
t'es,
t'as
poucave
ton
kho
pour
un
dix
g
(poukie)
Ты
играешь
Пабло,
но
мы
знаем,
кто
ты,
ты
получил
свое
хо
за
десять
грамм
(пуки)
On
a
grandi
dans
la
(brr),
on
a
trainé
devant
l'bloc
Мы
выросли
в
(брр),
мы
тусовались
перед
кварталом
Tu
joues
les
indics'
devant
le
proc'
donc
tu
vas
danser
devant
le
Glock
(brr,
pah)
Ты
играешь
в
информатора
перед
судом,
так
что
будешь
танцевать
перед
Глоком
(брр,
тьфу)
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Ils
ont
mis
la-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
le-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
la
tchop
sous
scellé
Они
запечатали
отбивную
Ils
ont
mis
l'cash
sous
scellé
Они
запечатали
деньги
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Ils
ont
mis
la-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
le-
sous
scellé
Они
запечатали
это
Ils
ont
mis
la
tchop
sous
scellé
Они
запечатали
отбивную
Ils
ont
mis
l'cash
sous
scellé
Они
запечатали
деньги
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Scellé,
scellé,
scellé,
scellé
Запечатанный,
запечатанный,
запечатанный,
запечатанный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said Farsi, Corleone Freeze, Junior Pokossy, Hamza Khadraoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.