Freeze corleone feat. Diaxal, RAS & Norsacce Berlusconi - LPDLD - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freeze corleone feat. Diaxal, RAS & Norsacce Berlusconi - LPDLD




LPDLD
LPDLD
Hello, hello...
Hello, hello...
9-5, 9-3, c'est plus du rap, c'est des mathématiques
9-5, 9-3, it's not rap anymore, it's mathematics
Les fouetter, gros, c'est la thématique, pas d'stress
Whipping them up, babe, that's the theme, no stress
Ils m'pressent, j'suis démarqué, ma petite (tah, tah)
They pressure me, I'm wide open, my girl (tah, tah)
Je m'entraine depuis, j'suis passé du sable au synthé' (ish)
I've been training ever since, I went from sand to synth' (ish)
Pendant que la poucave a plainte
While the snitch complained
Je débarque à plein T, j'fais du cash en indé'
I show up fully loaded, I make cash independently
En force, pas d'finesse (wouh, wouh)
Forcefully, no finesse (wouh, wouh)
Laisse le rap mort, inerte (sku)
Leave rap dead, inert (sku)
Gro-né après j'frappe (pah)
Born big, then I strike (pah)
Tu refais l'engagement, y aura pas d'six mètre, oui, mec
You redo the engagement, there won't be six meters, yeah, man
Fuck la (wouh)
Fuck the (wouh)
Son-pri (wouh)
Son-pri (wouh)
Et libérez fort Khalifa (fort)
And free Khalifa strong (strong)
Et mes terrains sont impraticables, je gagne même sur 15 parties
And my fields are unplayable, I win even on 15 games
Dans l'rap, j'suis comme Machette
In rap, I'm like Machete
Au-dessus d'eux, mon négro, tu peux qu'accepter
Above them, my girl, you can only accept
Je défonce la porte si j'ai pas les clés
I break down the door if I don't have the keys
La science infuse, négro, c'est pas le sachet de thé
Infused knowledge, girl, it's not the tea bag
Pouffiasse, conquête (wouh)
Chick, conquest (wouh)
Comme Colomb Christophe
Like Christopher Columbus
Dites-leur qu'on est grave pour l'Ouest (ouh)
Tell them we're seriously here for the West (ouh)
Rare dans les médias, vous êtes Wesh
Rare in the media, where are you Wesh
Et dans l'immédiat, j'suis pas pour ouer-j (ekip)
And right now, I'm not here to play games (ekip)
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (ekip)
They're the princes of the drill (ekip)
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville (han)
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city (han)
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (wouh, wouh)
They're the princes of the drill (wouh, wouh)
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Secousse sur ton gang, gang, bang, bang, c'est un drive-by
Shaking up your gang, gang, bang, bang, it's a drive-by
Le bénèf' sous cello', des pots déférés, j'ai opté pour le silence
The profit under cellophane, deferred pots, I opted for silence
Les magistrats ne bossent pas le dimanche
Magistrates don't work on Sundays
J'y passerai tout le week-end
I'll spend the whole weekend there
J'récupère ma fouille (j'récupère ma fouille)
I'm getting my search back (I'm getting my search back)
Et oseille sur compte, nickel
And money in the account, nickel
Négro, tout est nickel
Girl, everything is nickel
Fume jamaïcaine sur le terrain comme Harry Kane (ouh)
Smoking Jamaican on the field like Harry Kane (ouh)
J'garde mon sang-froid (j'garde mon Sang-froid, ouh, ouh)
I keep my cool (I keep my cool, ouh, ouh)
Comme Kimi Räikkönen (sku, sku)
Like Kimi Räikkönen (sku, sku)
Et l'papier vert (vert)
And the green paper (green)
Elle fait comme si elle était daltonienne
She acts like she's colorblind
Poto, faut du khalass, fais l'gue-sh' pour un kamas
Bro, we need dough, make the effort for a kamas
Sur l'front comme à Damas, tu sais qu'on les tabasse
On the front like in Damascus, you know we beat them up
Yellow comme mon kamas, hey
Yellow like my kamas, hey
Et la couleur des billets qu'on amasse
And the color of the bills we stack
Rien à foutre de leur rituel de l'horloge (rituel de l'horloge)
Don't give a damn about their clock ritual (clock ritual)
La montre est suisse (la montre est suisse)
The watch is Swiss (the watch is Swiss)
Mais j'ai les yeux rivés sur l'horloge
But my eyes are glued to the clock
Fuck ceux qui renseignent et les pookies
Fuck those who inform and the pookies
0.8 sur la pookie, trap comme Gucci (trap)
0.8 on the pookie, trap like Gucci (trap)
J'compte les sous et les soucis
I count the money and the worries
Trois verres pour la Gucci, libérez Tookie
Three glasses for the Gucci, free Tookie
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (ekip)
They're the princes of the drill (ekip)
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville (han)
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city (han)
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (wouh, wouh)
They're the princes of the drill (wouh, wouh)
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Secousse sur ton gang, gang, bang, bang, c'est un drive-by
Shaking up your gang, gang, bang, bang, it's a drive-by
Codéine, phosphate (lin)
Codeine, phosphate (lin)
Dans l'complot comme Lee Harvey Oswald (paw)
In the plot like Lee Harvey Oswald (paw)
Haaland, grosse frappe (tah)
Haaland, big shot (tah)
Dans la peinture comme Ilgauskas (han)
In the paint like Ilgauskas (han)
Berline, Audi (sku)
Sedan, Audi (sku)
Soupape par la gauche comme Renan Lodi (sku)
Valve on the left like Renan Lodi (sku)
New York, GS9 (han)
New York, GS9 (han)
Chen Zen rebelle comme Rowdy (paw)
Chen Zen rebel like Rowdy (paw)
Sur la prod' comme au ski
On the beat like on skis
S o la famille, s o Lebrowski (han)
S/o the family, s/o Lebrowski (han)
Quali dans les sweats-shirts
Qualifying in sweatshirts
Mets la Cali dans les sweat-shirts (ekip)
Put California in the sweatshirts (ekip)
S o Zizou, on maîtrise le contrôle (han)
S/o Zizou, we master control (han)
Négro, on vient pour prendre le contrôle (pétasse)
Girl, we come to take control (bitch)
J'espère que vous êtes prêts pour le contrôle
I hope you're ready for control
RQ Horizon aka tour de contrôle (ekip)
RQ Horizon aka control tower (ekip)
Oseille sur compte Revolut (han)
Money on Revolut account (han)
On est la pour récupérer vos loots (ekip)
We are here to get your loot (ekip)
S o Alpha 5.20, négro, nos ancêtres coupaient vos routes
S/o Alpha 5.20, girl, our ancestors cut your routes
Lean, Faygo (lin)
Lean, Faygo (lin)
Avocat, négo' (cash)
Lawyer, negotiation (cash)
Concu', mégot (damn)
Conceived, cigarette butt (damn)
Lunettes Cartier comme Drego (ekip, pétasse)
Cartier glasses like Drego (ekip, bitch)
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (ekip)
They're the princes of the drill (ekip)
J'tourne dans la ville, ouais, j'tourne dans la ville (han)
I'm roaming the city, yeah, I'm roaming the city (han)
C'est nous les princes de la ville
We are the princes of the city
C'est les princes de la drill
They're the princes of the drill
C'est les princes de la drill (wouh, wouh)
They're the princes of the drill (wouh, wouh)
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Comme mes Haïtiens, Sénégalais et Baye Fall
Like my Haitians, Senegalese and Baye Fall
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Dans l'complot, dans les bails sales
In the plot, in the dirty deals
Secousse sur ton gang, gang, bang, bang, c'est un drive-by
Shaking up your gang, gang, bang, bang, it's a drive-by
Hey, yo
Hey, yo
Eh, paw
Eh, paw
667, MMS (paw, eh eh eh)
667, MMS (paw, eh eh eh)
Han, han (paw)
Han, han (paw)





Freeze corleone feat. Diaxal, RAS & Norsacce Berlusconi - LPDLD (feat. Norsacce Berlusconi & Freeze Corleone) - Single
Альбом
LPDLD (feat. Norsacce Berlusconi & Freeze Corleone) - Single
дата релиза
04-12-2020

1 LPDLD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.