Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Demande
à
big
Freeze
(Corleone)
Frag
Big
Freeze
(Corleone)
Les
rappeurs,
on
les
effraie
(C'est
vrai)
Die
Rapper,
wir
erschrecken
sie
(Ist
wahr)
La
chronique,
on
la
défraie
Die
Schlagzeilen,
wir
machen
sie
Si
on
vient
te
cogner,
les
soins
sont
à
tes
frais
(Splash)
Wenn
wir
kommen,
um
dich
zu
schlagen,
sind
die
Behandlungskosten
auf
deine
Rechnung
(Splash)
Ici,
c'est
gris,
c'est
pas
les
tropiques
Hier
ist
es
grau,
das
sind
nicht
die
Tropen
Et
dans
nos
poumons,
c'est
l'coffee
(Hey)
Und
in
unseren
Lungen
ist
der
Rauch
(Hey)
Tout
est
possible,
tout
s'négocie
(Hey)
Alles
ist
möglich,
alles
ist
verhandelbar
(Hey)
Et
les
p'tits
admirent
les
grossistes
(Brr)
Und
die
Kleinen
bewundern
die
Großhändler
(Brr)
Mike
Amiri,
BlackBerry
(Rah)
Mike
Amiri,
BlackBerry
(Rah)
J'envoie
les
euros
en
Algérie
Ich
schicke
die
Euros
nach
Algerien
J'connais
pas
une
go
difficile
à
gérer
Ich
kenne
keine
Frau,
die
schwer
zu
handhaben
ist
Tous
ceux
qui
s'en
sont
prit
à
nous
ont
péri
Alle,
die
sich
mit
uns
angelegt
haben,
sind
umgekommen
J'ajoute
la
vitesse
Ich
füge
Geschwindigkeit
hinzu
On
l'fait,
c'est
facile,
tout
est
dans
la
finesse
(Hey,
hey)
Wir
machen
das,
es
ist
einfach,
alles
liegt
in
der
Finesse
(Hey,
hey)
Pas
attendu
qu'ils
naissent
Habe
nicht
gewartet,
bis
sie
geboren
wurden
Si
y
avait
une,
j'serais
dans
l'Guinness
(Brr,
pah)
Wenn
es
eine
[Kategorie]
gäbe,
wäre
ich
im
Guinness-Buch
(Brr,
pah)
Pas
l'temps
d'faire
ami-ami
Keine
Zeit
für
Freundschaften
J'fais
les
euros
pour
la
famille
(Famille,
hey)
Ich
mache
die
Euros
für
die
Familie
(Familie,
hey)
On
déboule
à
plus
d'cinquante
si
on
est
invités
à
la
party
(Party)
Wir
tauchen
mit
mehr
als
fünfzig
auf,
wenn
wir
zur
Party
eingeladen
sind
(Party)
On
leur
brise
les
os
Wir
brechen
ihnen
die
Knochen
Du
fois
trois
d'baisé
Dreifach
gefickt
La
street
c'est
réel
Die
Straße
ist
real
J'enterre
ces
pussys
Ich
begrabe
diese
Pussys
J'suis
dans
la
ville
Ich
bin
in
der
Stadt
Ils
ont
pas
l'budget
que
j'demande
aux
G
Sie
haben
nicht
das
Budget,
das
ich
von
den
Gs
verlange
Ils
parlent
de
VVS,
c'est
très
charnel
Sie
reden
von
VVS,
[aber]
es
ist
sehr
materiell
Moissanite
(Moissanite),
moissanite
(moissanite)
Moissanit
(Moissanit),
Moissanit
(Moissanit)
Moissanite
(Moissanite),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice,
ice,
ice)
Moissanit
(Moissanit),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice,
ice,
ice)
Moissanite
(Moissanite),
moissanite
(moissanite)
Moissanit
(Moissanit),
Moissanit
(Moissanit)
Moissanite
(Moissanite),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice,
ice,
ice)
Moissanit
(Moissanit),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice,
ice,
ice)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice),
VVS,
pas
d'moissanite
(Skrrr)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Ice),
VVS,
kein
Moissanit
(Skrrr)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Brr),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Brr),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Charcle,
charcle)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Charcle,
charcle)
VVS
pas
d'moissanite
(Nan)
VVS,
kein
Moissanit
(Nan)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice),
VVS,
pas
d'moissanite
(Eh)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Ice),
VVS,
kein
Moissanit
(Eh)
Lin
dans
la
valise
(Lin),
le
filtre,
la
Cali
Lean
im
Koffer
(Lin),
der
Filter,
das
Cali[-Weed]
Devant
la
cage
comme
Benzema,
pas
Cavani
(nan)
Vor
dem
Tor
wie
Benzema,
nicht
Cavani
(nein)
No
cap,
rien
à
te
prouver
(nan)
No
Cap,
muss
dir
nichts
beweisen
(nein)
Si
tu
perds
ta
vie
(Pah),
tu
pourras
jamais
la
retrouver
Wenn
du
dein
Leben
verlierst
(Pah),
kannst
du
es
niemals
wiederfinden
On
est
là
pour
faire
des
sommes
indécentes
(Cash)
Wir
sind
hier,
um
unanständige
Summen
zu
machen
(Cash)
On
va
les
refroidir
comme
en
plein
décembre
Wir
werden
sie
kaltmachen
wie
mitten
im
Dezember
Si
j'ai
pris
cent
prods,
j'en
ai
flingué
cent
(Woaw)
Wenn
ich
hundert
Beats
genommen
habe,
habe
ich
hundert
gekillt
(Woaw)
C'est
l'début
d'la
fin
comme
le
21
décembre
Es
ist
der
Anfang
vom
Ende
wie
der
21.
Dezember
Y
a
que
pour
la
famille
que
j'coffre
des
parts
Nur
für
die
Familie
lege
ich
Anteile
zurück
Prêt,
depuis
j'attendais
que
l'top
départ
Bereit,
seitdem
wartete
ich
nur
auf
den
Startschuss
On
les
fait
tomber
facile
comme
des
cartes
(Han)
Wir
bringen
sie
leicht
zu
Fall
wie
Karten
(Han)
On
est
comme
des
F1,
ils
sont
comme
des
karts
Wir
sind
wie
F1,
sie
sind
wie
Karts
Nous,
on
est
solides,
bombarde
dans
les
bolides
Wir,
wir
sind
solide,
rasen
in
den
Boliden
Cartier
et
Rollie,
j'arrive
pété
au
lean
Cartier
und
Rollie,
ich
komme
high
vom
Lean
an
Grave
déter'
comme
si
j'avais
pop
des
Molly
Krass
entschlossen,
als
hätte
ich
Molly
genommen
Drift
comme
dans
les
Colline,
faut
villas
dans
des
collines
Drifte
wie
in
den
Hügeln,
brauche
Villen
in
den
Hügeln
Cookie
gelato,
c'est
pas
des
glaces,
c'est
pas
des
gâteaux
(Nan)
Cookie
Gelato,
das
ist
kein
Eis,
das
ist
kein
Kuchen
(Nein)
Ekip
à
fond
comme
Renato
(Ekip),
on
est
liés
comme
des
Legato
Ekip
[Team]
voll
dabei
wie
Renato
(Ekip),
wir
sind
verbunden
wie
Legato
Moissanite
(Moissanite),
moissanite
(moissanite)
Moissanit
(Moissanit),
Moissanit
(Moissanit)
Moissanite
(Moissanite),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice,
ice,
ice)
Moissanit
(Moissanit),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice,
ice,
ice)
Moissanite
(Moissanite),
moissanite
(moissanite)
Moissanit
(Moissanit),
Moissanit
(Moissanit)
Moissanite
(Moissanite),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice,
ice,
ice)
Moissanit
(Moissanit),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice,
ice,
ice)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice),
VVS,
pas
d'moissanite
(Skurt)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Ice),
VVS,
kein
Moissanit
(Skurt)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Brr),
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Brr),
VVS,
kein
Moissanit
(Ice)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Charcle,
charcle)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Charcle,
charcle)
VVS,
pas
d'moissanite
(Nan)
VVS,
kein
Moissanit
(Nan)
Moissanite,
VVS,
pas
d'moissanite
(Ice),
VVS,
pas
d'moissanite
(Eh)
Moissanit,
VVS,
kein
Moissanit
(Ice),
VVS,
kein
Moissanit
(Eh)
J'ajoute
la
vitesse,
on
l'fait,
c'est
facile,
tout
est
dans
la
finesse
Ich
füge
Geschwindigkeit
hinzu,
wir
machen
das,
es
ist
einfach,
alles
liegt
in
der
Finesse
Si
y
avait
une
page,
j'serais
dans
l'Guinness
Wenn
es
eine
Seite
gäbe,
wäre
ich
im
Guinness-Buch
Cookie
gelato,
c'est
pas
des
glaces,
c'est
pas
des
gâteaux
Cookie
Gelato,
das
ist
kein
Eis,
das
ist
kein
Kuchen
Ekip
à
fond
comme
Renato,
on
est
liés
comme
des
Legato
(Ekip)
Ekip
voll
dabei
wie
Renato,
wir
sind
verbunden
wie
Legato
(Ekip)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Issa Diakhate, Said Farsi, Joseph Doumbe, Hamza Khadraoui, Ryan Antic Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.