Freezer - Volo in alto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freezer - Volo in alto




Volo in alto
Flying High
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi aggiro per strada, col cuore distrutto, tu il letto disfatto
I wander the streets, with a broken heart, you the unmade bed
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi hai detto di tutto, di quello che è stato, che cosa ne hai fatto
You told me everything, about what happened, what you did with it
Hai scelto la strada sicura, io vado per quella più buia
You chose the safe path, I go for the darker one
Ma è li che distingui la luce, la guerra e la pace dell′anima tua
But that's where you distinguish the light, the war and the peace of your soul
Mi hai detto il futuro è cattivo e hai messo i lucchetti al destino
You told me the future is bad and you put padlocks on destiny
Ma almeno mi piace pensare
But at least I like to think
Che il vero tuo amore l'ho preso per primo
That I took your true love first
Perché qui si vive distratti, sono amori non sono contratti
Because here we live distracted, these are loves not contracts
Puoi parlare, parlare, parlare
You can talk, talk, talk
Ma sai che alla fine che conta so i fatti
But you know that in the end, it's the facts that matter
Perché qui ce la viviamo fatti, nel reale poi siamo distratti
Because here we live it, in reality then we are distracted
Si dovrebbe potere provare l′amore
We should be able to experience love
Però senza scendere a patti
But without making deals
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi aggiro per strada, col cuore distrutto, tu il letto disfatto
I wander the streets, with a broken heart, you the unmade bed
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi hai detto di tutto, di quello che è stato, che cosa ne hai fatto
You told me everything, about what happened, what you did with it
Guardo negli occhi la morte, spezzo le ali alla notte
I look death in the eyes, I break the wings of the night
Giro per vicoli oscuri che danno ragione alla lurida sorte
I walk through dark alleys that prove the filthy fate right
Pensare ci logora dentro, eppure son qui che ti penso
Thinking wears us down inside, yet here I am thinking of you
Se i drammi e sorrisi dei giorni passati
If the dramas and smiles of past days
A sta vita gli hanno dato un senso
Have given this life meaning
E Chissà che cosa pretendo, non lascio, ti mollo, mi arrendo
And who knows what I expect, I don't leave, I let go, I surrender
I pensieri più brutti si prendono gioco di me
The ugliest thoughts make fun of me
E ora mi stanno assalendo
And now they're attacking me
Sei in tutte le foto più belle, sei l'odore qui sulla mia pelle
You're in all the most beautiful photos, you're the smell here on my skin
Sei la luce che illumina l'iride
You're the light that illuminates the iris
Quando mi fisso a guardare le stelle
When I stare at the stars
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi aggiro per strada, col cuore distrutto, tu il letto disfatto
I wander the streets, with a broken heart, you the unmade bed
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi hai detto di tutto, di quello che è stato, che cosa ne hai fatto
You told me everything, about what happened, what you did with it
Mi parlano di giovinezza, come se contasse l′età
They talk to me about youth, as if age mattered
Il dolce diviene amarezza, tutto passa e poi se ne va
Sweetness becomes bitterness, everything passes and then it's gone
L′eterno è qualcosa che esiste, se solo gli diamo importanza
The eternal is something that exists, if only we give it importance
L'inferno è per chi non insiste, e ce l′abbiamo nella stanza
Hell is for those who don't insist, and we have it in the room
Siamo angeli e diavoli insieme, che fan finta di volersi bene
We are angels and devils together, pretending to love each other
Per colmar le apparenze davanti alla gente
To fill appearances in front of people
Ma solo fin quando conviene
But only as long as it's convenient
È per questo che apro le ali, siamo amici restiamo leali
That's why I open my wings, we are friends let's stay loyal
Com'è in guerra è in amore, la stessa emozione
As in war, so in love, the same emotion
Alla fine ci rende rivali
In the end, it makes us rivals
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi aggiro per strada, col cuore distrutto, tu il letto disfatto
I wander the streets, with a broken heart, you the unmade bed
Baby guarda come volo in alto
Baby, look how high I'm flying
Mi hai detto di tutto, di quello che è stato, che cosa ne hai fatto
You told me everything, about what happened, what you did with it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.