Freezy Trap - Momente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freezy Trap - Momente




Momente
Моменты
Aus den Augen, aus dem Sinn wäre das jetzt angebracht
С глаз долой из сердца вон вот что сейчас было бы уместно,
Hätten wir uns beide damals nicht so schön angelacht
Если бы мы тогда друг другу так мило не улыбнулись.
Und hätten wir uns beide nicht zufällig angemacht
И если бы мы друг друга случайно не зацепили,
Wäre das jetzt nicht passiert, hast du mal dran gedacht
Всего этого бы не случилось, ты когда-нибудь об этом думала?
Und wenn wir beide einfach nicht so lang drüberreden
И если бы мы оба просто не разговаривали об этом так долго,
Sondern schauen was da passiert mit uns, nicht überlegen
А просто смотрели, что с нами происходит, не раздумывая,
Was ist falsch, was ich nicht sagen soll, drüber stehen
Что не так, что я не должен говорить, быть выше этого,
Doch ich hoffe dass wir uns nicht ermüden sehn
Но я надеюсь, что мы не увидим друг друга уставшими.
Ich schreibs von meinem Bauch aus heraus und schreie lauthals hinaus
Я пишу это от всего сердца и кричу во весь голос,
Zu viel in der Norm wie der Hausbaunbrauch
Слишком много норм, как традиция строить дом.
Mir ist heiß und doch auch kalt da draußen
Мне жарко, и всё же холодно там, снаружи.
Texte schreiben sich von selbst und wollen gelesen werden wie ein Buch
Тексты пишутся сами собой и хотят быть прочитанными, как книга.
Gefühle bleiben wie von selbst, im Regen sterben, was fürn Fluch
Чувства остаются сами по себе, умирают под дождем, что за проклятие.
Ich ruf bei ner Hotline an und wage zu fragen
Я звоню на горячую линию и осмеливаюсь спросить,
Wo es neue Leben gäbe, weil mich plagen die Tage
Где есть новая жизнь, потому что меня мучают эти дни.
Und ich hoffe, das ändert sich, dass die Laune auch mal steigt
И я надеюсь, что это изменится, что настроение когда-нибудь поднимется,
Dass ich wieder lachen kann und strahlend auferschein′
Что я снова смогу смеяться и сиять.
Die Zeit wird es uns verraten
Время нам покажет,
Wie wir uns näher kommen
Как мы сблизимся,
Ob wir uns nichts mehr sagen
Перестанем ли мы разговаривать,
Dann haben wir uns übernommen
Тогда мы зашли слишком далеко.
Lass es doch so sein wie es wirkt
Пусть всё будет так, как есть,
Gefühle sind da, um sie wahrzunehmen
Чувства существуют, чтобы их ощущать.
Wir wissen nicht ob der Schein uns trügt
Мы не знаем, обманывает ли нас видимость,
Im Moment ist es sinnlos klar zu sehen
Сейчас бессмысленно пытаться видеть ясно.
Momente sind da um sie auszuleben
Моменты существуют, чтобы их проживать.
Fällst du nieder, probier es, wieder aufzustehen
Если упадешь, попробуй встать.
Bist du einsam und verlassen, versuch rauszugehen
Если ты одинок и покинут, попробуй выйти на улицу.
Triff dich mit Leuten zur Unterhaltung um klar auszusehen
Встреться с людьми, чтобы развеяться и прояснить мысли.
Und so ist auch hier, du lebst diesen Moment
И здесь так же, ты проживаешь этот момент,
Du akzepierst dein Leben, egal, wie's grade rennt
Ты принимаешь свою жизнь, какой бы она ни была.
Und wie die Zeit sich dreht, was die Zeit dir sagt
И как время идет, что оно тебе говорит,
Wie die Zeit vergeht, wenn die Zeiger schlagen
Как время летит, когда стрелки бьют.
Das ist nichtmal ein Liebeslied, nur Gedankengänge
Это даже не песня о любви, просто мысли,
Die ich grad einmal nieder schrieb, wie ich an dem hänge
Которые я сейчас записал, как я за них цепляюсь.
Ich häng an Erinnerungen, ich häng an meinem Leben
Я цепляюсь за воспоминания, я цепляюсь за свою жизнь.
Bin gerade irgendwo, doch ich kenne diese Gegend
Я сейчас где-то, но я знаю эту местность.
Sie kommt mir so vetraut vor, so nah und so warm
Она кажется мне такой знакомой, такой близкой и такой теплой.
Blick zurück und denk mir, Schatz, ja wie arm wir doch warn
Оглядываюсь назад и думаю, дорогая, как же мы были бедны.
Wie wäre es jetzt, wenns wie früher weiter lief
Как бы всё было сейчас, если бы всё продолжалось, как раньше.
Keinen Gedanken verschwenden, das is mein einziger Brief
Не тратить мысли впустую, это моё единственное послание.
Die Zeit wird es uns verraten
Время нам покажет,
Wie wir uns näher kommen
Как мы сблизимся,
Ob wir uns nichts mehr sagen
Перестанем ли мы разговаривать,
Dann haben wir uns übernommen
Тогда мы зашли слишком далеко.
Lass es doch so sein wie es wirkt
Пусть всё будет так, как есть,
Gefühle sind da, um sie wahrzunehmen
Чувства существуют, чтобы их ощущать.
Wir wissen nicht ob der Schein uns trügt
Мы не знаем, обманывает ли нас видимость,
Im Moment ist es sinnlos klar zu sehen
Сейчас бессмысленно пытаться видеть ясно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.