Fréhel - C Est Un Male - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fréhel - C Est Un Male




Y'a des tas d'gonzesses qui font les bégueules
У тебя куча телок, которые бьются об заклад.
Aussitôt qu'un homme veut les approcher.
Как только мужчина захочет к ним приблизиться.
Il leur faut des compartiments dames seules,
Им нужны только дамские отсеки.,
Elles ont trop peur d'avaler la fumée.
Они слишком боятся глотать дым.
Mais moi qui n'suis pas aussi chicandière,
Но я не такой шикарный,
J'ai mon vrai de vrai, un homme affranchi.
У меня есть свой настоящий настоящий, свободный человек.
Avec lui, pas b'soin de faire des manières,
С ним, не заботясь о манерах,
On s'a dans la peau et ça nous suffit.
У нас все в порядке, и этого нам достаточно.
C'est pas une demi-portion,
Это не половина порции.,
Une galette, un avorton,
Пирожок, аборт,
Lui c'est un mââle.
Он-жаба.
J'aime son nez tout écrasé,
Я люблю его нос все раздавлен,
Sa mâchoire en or plombé,
Его отвисшая золотая челюсть,
Dans son teint pâ-le.
В ее лице бледнело.
Il peut me filer des coups,
Он может меня ударить.,
Il peut me piquer mes sous,
Он может уколоть меня.,
Sans que je râ-âle.
- Не выдержал я.
Il a des gros biscoteaux,
У него большие сухари,
Et c'est lui qu'j'ai dans la peau,
И это он у меня в шкуре.,
C'est le mâle qu'il me faut.
Это тот самец, который мне нужен.
Il m'arrive parfois quelques aventures,
Иногда мне несколько приключения,
J'ai connu des hommes dans tous les milieux.
Я знал мужчин во всех кругах.
Je suis un peu curieuse de nature,
Я немного любопытна от природы,
Mais c'est encore lui, lui que j'aime le mieux.
Но это все-таки он, тот, кого я люблю больше всего на свете.
Il n'est pas rasé, tout son poil m'arrache,
Он небрит, все волосы вырывает у меня.,
Et quand il m'embrasse, il sent le tabac.
А когда он целует меня, от него пахнет табаком.
Oui mais i'm'fait des tas d'machines qu'attachent,
Да, но у меня куча машин, которые привязывают,
Et je suis pâmée quand j'suis dans ses bras.
И я побледнела, когда оказалась в его объятиях.
C'est pas une demi-portion,
Это не половина порции.,
Une galette, un avorton,
Пирожок, аборт,
Lui c'est un mâle.
Он-самец.
J'aime son nez tout écrasé,
Я люблю его нос все раздавлен,
Sa mâchoire en or plombé,
Его отвисшая золотая челюсть,
Dans son teint pâle.
В ее бледном лице.
Il peut me filer des coups,
Он может меня ударить.,
Il peut me piquer mes sous,
Он может уколоть меня.,
Sans que je râle.
И не скулил.
Il a des gros biscoteaux,
У него большие сухари,
Et c'est lui l'roi des costauds,
И он-король косматых,
C'est le mâle qu'il me faut.
Это тот самец, который мне нужен.
Quand mon homme emballe une poule du grand monde,
Когда мой мужчина упаковывает курицу из большого мира,
Si l'a du pétard avec le bourgeois.
Если он с буржуазией.
Pour tirer son couteau de sa profonde,
Чтобы вытащить нож из ее глубокой,
C'est lui qu'est l'premier, lui qui a la loi.
Он первый, у него есть закон.
Il a l'estomac avec un tatouage,
У него живот с татуировкой,
Sous c'tatouage un point d'interrogation,
Под ним татуировка вопросительный знак,
Ca lui permettra, car il est volage,
Это позволит ему, потому что он непостоянен,
De faire lui aussi un peu d'aviation.
- Да, - кивнул он.
C'est pas une demi-portion,
Это не половина порции.,
Une galette, un avorton,
Пирожок, аборт,
Lui c'est un mâle.
Он-самец.
J'aime son nez tout écrasé,
Я люблю его нос все раздавлен,
Sa cicatrice étalée,
Его шрам расползся,
Dans son teint pâle.
В ее бледном лице.
Il peut me filer des coups,
Он может меня ударить.,
Il peut me piquer mes sous,
Он может уколоть меня.,
Sans que je râle.
И не скулил.
Il a des gros biscoteaux,
У него большие сухари,
Mais c'est lui l'roi des barbots,
Но он-король бородачей.,
C'est le mâle qu'il me faut.
Это тот самец, который мне нужен.
C'est le mâle qu'il me faut
Это тот мужчина, который мне нужен.





Авторы: Charlys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.