Текст и перевод песни Fréhel - Il n'est pas distingué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux
promesses
éternelles
К
вечным
обещаниям
Aux
jours
de
grand
soleil
В
дни
Великого
солнца
Aux
instants
d'or
et
de
lumière
В
золотые
и
светлые
мгновения
Aux
silences
des
âmes
В
молчании
душ
Aux
non-dits
qui
s'enflamment
К
невысказанным,
которые
воспламеняются
Aux
feux
complices
des
lunes
claires
При
свете
ясных
лун
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Rien
n'est
vraiment
fini
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Морские
ветры
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Заблудившийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим.
Rien
n'est
vraiment
fini
vraiment
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось.
Aux
parfums
irréels
С
нереальными
ароматами
Aux
nuits
d'ambre
et
de
miel
В
ночи
янтаря
и
меда
Aux
douces
magies
de
la
peau
С
нежной
магией
кожи
A
nos
chemins
de
vie
На
наших
жизненных
путях
A
tout
ce
qui
nous
lie
Всему,
что
нас
связывает
A
ce
passé
qui
nous
tient
chaud
За
то
прошлое,
которое
держит
нас
в
тепле
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Rien
n'est
vraiment
fini
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Морские
ветры
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Заблудившийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим.
Rien
n'est
vraiment
fini
vraiment
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось.
Si
les
vents
du
large
te
ramènent
Если
ветер
с
моря
вернет
тебя
обратно
Rien
n'est
vraiment
fini
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось
Tant
que
l'eau
s'endort
aux
yeux
des
reines
Пока
вода
засыпает
в
глазах
Королев
Comme
au
lit
des
rivières
Как
в
русле
рек
Tant
que
nos
mains
se
souviennent
Пока
наши
руки
помнят
Les
vents
du
large
parfois
ramènent
Морские
ветры
иногда
возвращают
Le
marin
qui
se
perd
Заблудившийся
моряк
Tant
que
ta
voix
suit
la
mienne
Пока
твой
голос
следует
за
моим.
Rien
n'est
vraiment
fini
vraiment
fini
Ничто
на
самом
деле
не
закончено,
действительно
закончено
Rien
n'est
vraiment
fini
Ничто
на
самом
деле
не
закончилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc, Hely, Paul Maye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.