Текст и перевод песни Fréhel - Tel qu il est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel qu il est
Таким, какой он есть
J'avais
rêvé
de
prendre
un
homme
Я
мечтала
найти
мужчину,
Un
garçon
chic
et
distingué
Шикарного
и
изысканного,
Mais
je
suis
chipé
pour
la
pomme
Но
я
запала,
как
дурочка,
D'un
vrai
tordu
mal
balancé
На
настоящего
чудика,
неуравновешенного.
Ce
n'est
pas
un
Apollon,
mon
Jules
Мой
Жюль
- не
Аполлон,
Il
n'est
pas
taillé
comme
un
Hercule
У
него
не
фигура
Геркулеса,
Et
même
s'il
est
plein
de
défauts
И
пусть
он
полон
недостатков,
C'est
lui
que
j'ai
dans
la
peau
Это
он
запал
мне
в
душу.
Tel
qu'il
est,
il
me
plaît,
il
me
fait
de
l'effet
Таким,
какой
он
есть,
он
мне
нравится,
он
меня
трогает,
Et
je
l'aime
И
я
люблю
его.
C'est
un
vrai
gringalet,
aussi
laid
qu'un
basset
Он
настоящий
заморыш,
страшный,
как
такса,
Mais
je
l'aime
Но
я
люблю
его.
Il
est
bancal,
du
coté
cérébral
Он
шаткий,
немного
не
в
себе,
Mais
ça
m'est
bien
égal
Но
мне
всё
равно.
S'il
a
l'air
anormal
Пусть
он
кажется
странным,
C'est
complet,
il
est
muet
Это
всё,
он
немой,
Ses
quinquets
sont
en
biais
Его
глаза
косят,
C'est
un
fait,
tel
qu'il
est
Это
факт,
таким,
какой
он
есть,
Il
me
plaît
Он
мне
нравится.
Il
est
carré
mais
ses
épaules
Он
широкоплечий,
но
его
плечи
Par
du
carton,
sont
rembourrées
Набиты
картоном.
Quand
il
est
tout
nu
ça
fait
drôle
Когда
он
совсем
голый,
это
забавно,
On
n'en
voit
plus
que
la
moitié
От
него
остаётся
только
половина.
Il
n'a
pas
un
seul
poil
sur
la
tête
У
него
нет
ни
волоска
на
голове,
Mais
il
en
a
plein
sur
ses
gambettes
Зато
их
полно
на
ногах,
Et
celui
qu'il
a
dans
la
main
А
то,
что
у
него
в
руке,
C'est
pas
du
poil,
c'est
du
crin
Это
не
волос,
а
конский.
Tel
qu'il
est,
il
me
plaît,
il
me
fait
de
l'effet
Таким,
какой
он
есть,
он
мне
нравится,
он
меня
трогает,
Et
je
l'aime
И
я
люблю
его.
C'est
un
vrai
gringalet,
aussi
laid
qu'un
basset
Он
настоящий
заморыш,
страшный,
как
такса,
Mais
je
l'aime
Но
я
люблю
его.
Il
est
bancal,
du
coté
cérébral
Он
шаткий,
немного
не
в
себе,
Mais
ça
m'est
bien
égal
Но
мне
всё
равно.
S'il
a
l'air
anormal
Пусть
он
кажется
странным,
C'est
complet,
il
est
muet
Это
всё,
он
немой,
Ses
quinquets
sont
en
biais
Его
глаза
косят,
C'est
un
fait,
tel
qu'il
est
Это
факт,
таким,
какой
он
есть,
Il
me
plaît
Он
мне
нравится.
Et
je
l'aime
И
я
люблю
его.
Et
je
l'aime
И
я
люблю
его.
Mais
j'm'en
fous,
tel
qu'il
est
Но
мне
плевать,
таким,
какой
он
есть,
Il
me
plaît
Он
мне
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Alexander, Maurice Antoine Vanderhaeghen, Charles Andre Cachant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.