Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Choras - Ao Vivo
Warum weinst du - Live
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
O
choro
virá
Das
Weinen
wird
kommen
Mas
a
pergunta
de
Deus
pra
você
é
Aber
Gottes
Frage
an
dich
ist
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Eu
estou
contigo
Ich
bin
bei
dir
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Todo
choro
pode
durar
uma
noite
(escuta
isso)
Jedes
Weinen
mag
eine
Nacht
dauern
(hör
das)
Mas
a
alegria,
ela
vem
ao
amanhecer
Aber
die
Freude,
sie
kommt
im
Morgengrauen
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Então
não
vou
desanimar
Also
werde
ich
nicht
den
Mut
verlieren
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Eu
só
preciso
confiar
Ich
muss
nur
vertrauen
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Por
que
te
preocupas?
(Por
quê?)
Warum
sorgst
du
dich?
(Warum?)
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Todo
choro
pode
durar
uma
noite
(cante
isso:
Mas
a
alegria)
Jedes
Weinen
mag
eine
Nacht
dauern
(sing
das:
Aber
die
Freude)
Mas
a
alegria
vem
ao
amanhecer
(vem
ao
amanhecer)
Aber
die
Freude
kommt
im
Morgengrauen
(kommt
im
Morgengrauen)
(Gente,
isso
é
promessa
do
senhor
pra
nós)
(Leute,
das
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns)
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Então
não
vou
desanimar
Also
werde
ich
nicht
den
Mut
verlieren
(Vai,
solta
sua
voz,
é
promessa)
(Los,
erhebe
deine
Stimme,
es
ist
ein
Versprechen)
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Eu
só
preciso
confiar
Ich
muss
nur
vertrauen
Todo
choro
pode
durar
uma
noite
Jedes
Weinen
mag
eine
Nacht
dauern
Mas
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Aber
die
Freude
kommt
im
Morgengrauen
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Então
não
vou
desanimar
(é
promessa)
Also
werde
ich
nicht
den
Mut
verlieren
(es
ist
ein
Versprechen)
É
promessa
do
senhor
pra
nós
Es
ist
ein
Versprechen
des
Herrn
für
uns
Eu
só
preciso
confiar
Ich
muss
nur
vertrauen
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Por
que
te
preocupas?
(Por
quê?)
Warum
sorgst
du
dich?
(Warum?)
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
No
momento
que
você
está
vivendo
agora
In
dem
Moment,
den
du
jetzt
erlebst
Deus
está
com
você
Gott
ist
mit
dir
Ele
não
te
abandonou
Er
hat
dich
nicht
verlassen
Você
pode
estar
chorando
Du
magst
weinen
Você
pode
tá
derramando
lágrimas
Du
magst
Tränen
vergießen
Mas
Deus
está
com
você
nesta
hora
Aber
Gott
ist
in
dieser
Stunde
mit
dir
E
você
não
será
abalado,
e
você
não
será
derrotado
Und
du
wirst
nicht
erschüttert
werden,
und
du
wirst
nicht
besiegt
werden
Proclama
isso
Verkünde
das
Não
seremos
abalados
Wir
werden
nicht
erschüttert
werden
Não
seremos
derrotados
Wir
werden
nicht
besiegt
werden
Não
seremos
amedrontados
Wir
werden
nicht
verängstigt
werden
Deus
conosco
está
Gott
ist
mit
uns
Não
seremos
abalados
Wir
werden
nicht
erschüttert
werden
Não
seremos
derrotados
Wir
werden
nicht
besiegt
werden
Não
seremos
amedrontados
Wir
werden
nicht
verängstigt
werden
Deus
conosco
está
Gott
ist
mit
uns
Não
seremos
abalados
Wir
werden
nicht
erschüttert
werden
Não
seremos
derrotados
(vai)
Wir
werden
nicht
besiegt
werden
(los)
Não
seremos
amedrontados
Wir
werden
nicht
verängstigt
werden
Deus
conosco
está
Gott
ist
mit
uns
Não
seremos
abalados
(solta
sua
voz)
Wir
werden
nicht
erschüttert
werden
(erhebe
deine
Stimme)
Não
seremos
derrotados
Wir
werden
nicht
besiegt
werden
Não
seremos
amedrontados
Wir
werden
nicht
verängstigt
werden
Deus
conosco
está
Gott
ist
mit
uns
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
(vai,
solte
sua
voz)
Meine
geliebte
Tochter
(los,
erhebe
deine
Stimme)
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Por
que
choras?
Warum
weinst
du?
Por
que
choras?
(Por
que
choras?)
Warum
weinst
du?
(Warum
weinst
du?)
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Filho
amado
meu
Meine
geliebte
Tochter
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Por
que
te
preocupas?
Warum
sorgst
du
dich?
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Contigo
sempre
estou
Ich
bin
immer
bei
dir
Deus
nessa
hora
está
enxugando
as
suas
lágrimas
Gott
trocknet
in
dieser
Stunde
deine
Tränen
Deus
nessa
hora
está
enxugando
as
suas
lágrimas
Gott
trocknet
in
dieser
Stunde
deine
Tränen
Você
pode
estar
chorando
hoje
Du
magst
heute
weinen
Mas
é
promessa
Aber
es
ist
ein
Versprechen
A
alegria
do
senhor
virá
ao
amanhecer
na
sua
vida
Die
Freude
des
Herrn
wird
im
Morgengrauen
in
dein
Leben
kommen
Diga:
Eu
creio
senhor
Sag:
Ich
glaube,
Herr
Eu
creio
senhor
(eu
creio
senhor)
Ich
glaube,
Herr
(ich
glaube,
Herr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilson Da Silva Pupo Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.