Текст и перевод песни Frei Gilson - Teu Abraço (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Abraço (Ao Vivo)
Твои Объятия (Вживую)
Eu
pergunto
a
você:
"Você
quer
encontrar
Deus
um
dia,
sim
ou
não?"
(sim)
Я
спрашиваю
тебя:
"Ты
хочешь
встретить
Бога
однажды,
да
или
нет?"
(да)
Essa
é
a
nossa
esperança
Это
наша
надежда
Eu
sei
Senhor,
que
um
dia
eu
vou
te
encontrar
face
a
face
Я
знаю,
Господи,
что
однажды
я
встречу
Тебя
лицом
к
лицу
E
lá
não
haverá
dor,
lá
não
haverá
lágrima
И
там
не
будет
боли,
там
не
будет
слез
Lá
só
haverá
o
amor,
porque
Deus
é
amor
Там
будет
только
любовь,
потому
что
Бог
есть
любовь
Nós
estaremos
nele
e
ele
em
nós
Мы
будем
в
Нем,
и
Он
в
нас
Ah
irmão,
vai
ser
bom
demais
Ах,
сестра,
это
будет
так
прекрасно
Imagina
você
entrar
no
céu
e
se
encontrar
com
Terezinha
do
menino
Jesus
Представь,
ты
попадаешь
на
небеса
и
встречаешь
Терезу
Младенца
Иисуса
Se
encontrar
com
Padre
Pio,
Francisco
de
Assis
Встречаешь
Падре
Пио,
Франциска
Ассизского
Olhar
pro
céu
e
ver
Nossa
Senhora
te
abraçando
e
dizendo:
"Filho,
você
chegou"
Смотришь
на
небо
и
видишь,
как
Богородица
обнимает
тебя
и
говорит:
"Сын
мой,
ты
пришел"
Você
vendo
anjo
pra
tudo
que
é
lado
Ты
видишь
ангелов
повсюду
Sabe
gente,
podendo
encontrar
aquelas
pessoas
que
você
ama
Знаешь,
дорогая,
ты
сможешь
встретить
тех
людей,
которых
ты
любишь
Teu
papai
que
já
se
foi,
tua
mamãe
que
já
se
foi,
teus
avós...
Твоего
папу,
который
уже
ушел,
твою
маму,
которая
уже
ушла,
твоих
бабушек
и
дедушек...
Porque
no
céu,
aqueles
que
escolheram
Deus,
um
dia
irão
se
encontrar
Потому
что
на
небесах
те,
кто
выбрал
Бога,
однажды
встретятся
Mas
o
mais
importante
de
tudo,
nós
veremos
a
Deus
Но
самое
важное
- мы
увидим
Бога
E
não
mais
como
espelho
embaçado,
não
И
не
как
в
тусклом
зеркале,
нет
Lá,
nós
o
veremos
tal
como
ele
é
face
a
face
Там
мы
увидим
Его
таким,
какой
Он
есть,
лицом
к
лицу
Ah,
eu
tô
doido
pra
esse
dia
chegar
Ах,
я
так
жду
этого
дня
Sei
que
um
dia
te
encontrarei
Знаю,
что
однажды
я
встречу
Тебя
Face
a
face
te
verei
Лицом
к
лицу
увижу
Тебя
Como
o
sol
brilharás
Как
солнце,
Ты
будешь
сиять
Sei
que
lá
não
há
temor
Знаю,
что
там
нет
страха
Não
há
choro,
angústia
ou
dor
(por
que?)
Нет
плача,
тоски
или
боли
(почему?)
Pois
serás
tudo
em
nós
Ибо
Ты
будешь
всем
для
нас
(Lá
não
existe
dor)
(Там
нет
боли)
Lá
não
existe
dor
Там
нет
боли
Vou
viver
pra
o
teu
louvor
Я
буду
жить
для
Твоей
хвалы
(Ergue
teus
braços,
canta
pra
ele,
teu
abraço)
(Подними
свои
руки,
пой
Ему,
Твои
объятия)
E
teu
abraço
conhecerei
И
Твои
объятия
узнаю
Os
teus
olhos
contemplarei
В
Твои
глаза
буду
смотреть
Diante
de
ti
me
alegrarei
Пред
Тобой
возрадуюсь
Sei
que
lá
só
brilha
luz
Знаю,
что
там
только
свет
сияет
Só
tu
és
rei
pra
sempre
Только
Ты
царь
во
веки
(Sei
que
um
dia)
(Знаю,
что
однажды)
Sei
que
um
dia
te
encontrarei
Знаю,
что
однажды
я
встречу
Тебя
Face
a
face
te
verei
Лицом
к
лицу
увижу
Тебя
Como
o
sol
brilharás
Как
солнце,
Ты
будешь
сиять
(Sei
que
lá
não
há
temor)
(Знаю,
что
там
нет
страха)
Sei
que
lá
(não
há
temor)
Знаю,
что
там
(нет
страха)
Não
há
choro
angústia
ou
dor
(por
que
igreja?)
Нет
плача,
тоски
или
боли
(почему,
церковь?)
Pois
serás
tudo
em
nós
Ибо
Ты
будешь
всем
для
нас
(Ergue
teu
braço,
ergue
tua
voz
e
declara)
(Подними
свою
руку,
подними
свой
голос
и
провозгласи)
Lá
não
existe
dor
Там
нет
боли
Vou
viver
pra
o
teu
louvor
(e
teu
abraço)
Я
буду
жить
для
Твоей
хвалы
(и
Твои
объятия)
E
teu
abraço
conhecerei
И
Твои
объятия
узнаю
Os
teus
olhos
contemplarei
В
Твои
глаза
буду
смотреть
Diante
de
ti
me
alegrarei
Пред
Тобой
возрадуюсь
Sei
que
lá
só
brilha
luz
Знаю,
что
там
только
свет
сияет
Só
tu
és
rei
pra
sempre
Только
Ты
царь
во
веки
Ergue
teu
braço
e
canta
esse
canto
Подними
свою
руку
и
пой
эту
песню
Que
é
o
canto
dos
vitoriosos
Это
песня
победителей
Que
é
o
canto
daqueles
que
passaram
pela
grande
tribulação
Это
песня
тех,
кто
прошел
через
великую
скорбь
Porque
só
os
vitoriosos
podem
cantar
Потому
что
только
победители
могут
петь
Aleluia,
aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Canta
igreja
Пой,
церковь
Aleluia
(canta
o
seu
canto,
vai,
canta
o
canto
que
você
vai
cantar
no
céu,
vai)
Аллилуйя
(пой
свою
песню,
давай,
пой
песню,
которую
ты
будешь
петь
на
небесах,
давай)
Aleluia
(dá
pra
ser
melhor,
aleluia)
Аллилуйя
(можно
лучше,
аллилуйя)
Aleluia
(solta
a
voz
pro
Senhor)
Аллилуйя
(вознеси
свой
голос
к
Господу)
Aleluia
(junto
com
os
anjos,
junto
com
os
céus,
só
você,
aleluia)
Аллилуйя
(вместе
с
ангелами,
вместе
с
небесами,
только
ты,
аллилуйя)
Aleluia
(canta
Santa
Barbara
do
Oeste)
Аллилуйя
(пой,
Санта-Барбара-д’Уэсти)
Aleluia
(ergue
teu
braço
mais
alto
que
você
pode,
a
última
vez,
ainda
você,
aleluia)
Аллилуйя
(подними
свою
руку
выше,
чем
можешь,
в
последний
раз,
только
ты,
аллилуйя)
Aleluia
(aleluia)
Аллилуйя
(аллилуйя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilson Da Silva Pupo Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.