Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O rapaz da camisola verde
Der Junge im grünen Pullover
De
mãos
nos
bolso
e
de
olhar
distante
Mit
den
Händen
in
den
Taschen
und
fernem
Blick,
Jeito
de
marinheiro
ou
de
soldado
Die
Art
eines
Seemanns
oder
Soldaten,
Era
um
rapaz
de
camisola
verde
War
es
ein
Junge
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Perguntei-lhe
quem
era
e
ele
disse
Ich
fragte
ihn,
wer
er
sei,
und
er
sagte:
Sou
do
monte,
senhor,
e
um
seu
criado
Ich
bin
vom
Berg,
Herr,
und
Euer
Diener.
Pobre
rapaz
de
camisola
verde
Armer
Junge
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Porque
me
assaltam
turvos
pensamentos?
Warum
überfallen
mich
trübe
Gedanken?
Na
minha
frente
estava
um
condenado
Vor
mir
stand
ein
Verdammter.
Vai-te
rapaz
da
camisola
verde
Geh
weg,
Junge
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Ouvindo-me,
quedou-se
altivo
o
moço
Als
er
mich
hörte,
blieb
der
Bursche
stolz
stehen,
Indiferente
à
raiva
do
meu
brado
Gleichgültig
gegenüber
dem
Zorn
meines
Rufs.
E
ali
ficou
de
camisola
verde
Und
dort
blieb
er
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Soube
depois
ali
que
se
perdera
Später
erfuhr
ich
dort,
dass
er
verloren
war,
Esse
que
só
eu
pudera
ter
salvado
Jener,
den
nur
ich
hätte
retten
können.
Ai
do
rapaz
da
camisola
verde
Weh
um
den
Jungen
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Ai
do
rapaz
da
camisola
verde
Weh
um
den
Jungen
im
grünen
Pullover,
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Negra
madeixa
ao
vento,
boina
maruja
ao
lado
Schwarze
Locke
im
Wind,
die
Seemannsmütze
daneben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frei Hermano Da Câmara, Hermano Câmara, Hermano Da Camara, Pedro Homem De Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.