Текст и перевод песни Frei Hermano da Câmara - Túnica negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
fado
negro,
negra
dor
é
pão
Black
fado,
black
pain
is
bread
Amargo
o
pão
de
quem
não
tem
amor
Bitter
the
bread
of
one
who
has
no
love
É
negro,
negro
como
a
negra
flor
It
is
black,
black
as
a
black
flower
E
como
as
tábuas
negras
dum
caixão
And
like
the
blackboards
of
a
coffin
E
o
fado
negro
tem-no
quem
tocar
And
black
fado
has
he
who
plays
it
O
fado
negro
tenho
por
calvário
Black
fado
I
have
as
my
calvary
Ai
negras
penas,
contas
do
rosário
Oh,
black
sorrows,
beads
of
the
rosary
O
fado
negro
tem
quem
não
amar
Black
fado
has
he
who
does
not
love
Mas
se
há
remorso
numa
negra
vida
But
if
there
is
remorse
in
a
black
life
Que
de
arrependida,
chora
da
maldade
Which,
repentant,
cries
at
the
wickedness
A
primavera
doutra
vida
chega
The
spring
of
another
life
arrives
Vai-se
a
vida
negra,
chega
a
felicidade
The
black
life
goes
away,
happiness
arrives
A
primavera
doutra
vida
chega
The
spring
of
another
life
arrives
Vai-se
a
vida
negra,
chega
a
felicidade
The
black
life
goes
away,
happiness
arrives
À
noite
negra
deu-me
Deus
a
cor
God
gave
me
the
color
of
the
black
night
Vestir
de
negro,
deu-me
por
condão
He
made
me
wear
black,
as
a
charm
Mas
fado
negro,
negro
fado
não
But
black
fado,
black
destiny,
no
Porque
o
meu
luto
é
sinal
de
amor
Because
my
mourning
is
a
sign
of
love
Eu
visto
negro
porque
tenho
fé
I
wear
black
because
I
have
faith
Eu
visto
negro
porque
espero
em
Cristo
I
wear
black
because
I
hope
in
Christ
Ai
negro,
negro,
por
amor
te
visto
Oh,
black,
black,
for
love
I
wear
you
Mas
o
meu
fado
negro
não,
não
é
But
my
black
destiny,
no,
it
is
not
Ninguém
me
diga
que
não
há
beleza
Let
no
one
tell
me
that
there
is
no
beauty
Que
só
há
tristeza
That
there
is
only
sadness
Quando
o
negro
impera
When
black
prevails
Porque
a
andorinha
que
Deus
fez
tão
negra
Because
the
swallow
that
God
made
so
black
Sempre
que
ela
chega,
chega
a
primavera
Whenever
it
arrives,
spring
arrives
Porque
a
andorinha
negra,
negra,
negra
Because
the
black
swallow,
black,
black,
black
Negra,
negra,
negra,
traz
a
primavera
Black,
black,
black,
brings
spring
Porque
a
andorinha
que
Deus
fez
tão
negra
Because
the
swallow
that
God
made
so
black
Sempre
que
ela
chega,
chega
a
primavera
Whenever
it
arrives,
spring
arrives
Porque
a
andorinha
negra,
negra,
negra
Because
the
black
swallow,
black,
black,
black
Negra,
negra,
negra,
traz
a
primavera
Black,
black,
black,
brings
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frei Hermano Da Câmara, Hermano Câmara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.