Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer für ewig unendlich
Forever and ever and ever
Schließ
doch
mal
deine
Augen
Close
your
eyes
now
Da
war
unser
Lachen,
da
war
nie
ein
Leid
There
was
our
laughter,
there
was
never
any
sorrow
Siehst
du
die
Sonne
am
Himmel?
Do
you
see
the
sun
in
the
sky?
Oh
ja,
es
war
'ne
geile
Zeit
Oh
yeah,
it
was
a
great
time
Hingen
da
mit
unseren
Träumen
We
hung
out
there
with
our
dreams
Und
wir
waren
so
jung,
so
jung,
so
jung
And
we
were
so
young,
so
young,
so
young
Pfiffen
kopfüber
unsere
Lieder
Whistled
our
songs
upside
down
Schwerelos,
klang
gar
nicht
dumm
Weightless,
didn't
sound
stupid
at
all
Und
irgendwann
haben
wir
uns
verloren
And
at
some
point
we
lost
each
other
Aus
den
Augen,
aber
niemals
aus
dem
Sinn
Out
of
sight,
but
never
out
of
mind
Du
nahmst
den
Zug
in
Richtung
Norden
You
took
the
train
north
Ich
sagte:
"Ich
komme
dann
nach
I
said:
"I'll
come
after
you
Wenn
ich
selbst
soweit
bin
When
I'm
ready
Wenn
ich
soweit
bin"
When
I'm
ready"
Endlich
halt
ich
dich
in
meinen
Armen
Finally
I
hold
you
in
my
arms
Für
immer,
für
ewig,
nur
wir
Forever,
eternally,
just
us
two
Wolltest
den
Himmel,
ich
die
Straße,
und
ich
You
wanted
the
sky,
I
wanted
the
road,
and
I
Bin
endlich,
unendlich,
bei
dir
Am
finally,
infinitely,
with
you
Wahrhaftige
Bilder
von
damals
True
pictures
from
back
then
Verschwinden,
verdunkeln
sah
ich
sie
noch
nie
Fading,
darkening,
I've
never
seen
them
before
Allgegenwärtig,
nie
ruhend
Omnipresent,
never
resting
Nenn
sie
Romanzen,
nenn
sie
Nostalgie
Call
them
romances,
call
them
nostalgia
Nicht
einmal
vorbei
gezogen
Not
even
passed
by
Der
Dampfer
getrübter
Erinnerung
The
steamer
of
clouded
memory
Ein
Blick
auf
die
Ferne,
auf
damals
A
glance
into
the
distance,
into
back
then
Sie
trieb
mich
an,
trieb
mich
nach
vorne
It
drove
me
on,
drove
me
forward
Endlich
halt
ich
dich
in
meinen
Armen
Finally
I
hold
you
in
my
arms
Für
immer,
für
ewig,
nur
wir
Forever,
eternally,
just
us
two
Wolltest
den
Himmel,
ich
die
Straße,
und
ich
You
wanted
the
sky,
I
wanted
the
road,
and
I
Bin
endlich,
unendlich,
bei
dir
Am
finally,
infinitely,
with
you
Ich
riss
meine
Zelte
ab,
brach
auf
I
broke
camp,
set
off
Über
Meere,
über
Straßen
machte
ich
mich
auf
Over
seas,
over
roads
I
set
out
Ich
wollte
weg,
wollt
nur
hin
zu
dir
I
wanted
to
get
away,
just
to
get
to
you
Nun
bin
ich
hier
Now
I'm
here
Endlich
halte
ich
dich
in
meinen
Armen
I
finally
hold
you
in
my
arms
Ich
wusste
irgendwann,
schaff
ich
den
Sprung
zu
dir,
zu
dir
I
knew
that
someday
I
would
make
the
leap
to
you,
to
you
Wolltest
den
Himmel,
ich
die
Straße,
und
ich
You
wanted
the
sky,
I
wanted
the
road,
and
I
Bin
endlich,
unendlich,
bei
dir
Am
finally,
infinitely,
with
you
Endlich
halt
ich
dich
in
meinen
Armen
Finally
I
hold
you
in
my
arms
Für
immer,
für
ewig,
nur
wir
Forever,
eternally,
just
us
two
Wolltest
den
Himmel,
ich
die
Straße,
und
ich
You
wanted
the
sky,
I
wanted
the
road,
and
I
Bin
endlich,
unendlich,
bei
dir
Am
finally,
infinitely,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Burger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.