Frei.Wild - Krieg ohne Sieger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frei.Wild - Krieg ohne Sieger




Krieg ohne Sieger
War Without Victors
So viele sind gegangen
So many have gone, my love,
So viele sind gefallen
So many have fallen.
Außer Trümmer und Zerstörung
Except for rubble and destruction,
Was bleibt nun von dem allem?
What now remains of it all?
Es sollt der große Krieg zur Freiheit sein
It was supposed to be the great war for freedom, darling,
Schicktet Armeen für den Frieden
Sent armies for peace.
Ein Land am Boden, Trümmerstädte
A country on the ground, cities in ruins,
Sahen Menschen im Meer untergehen
Saw people drown in the sea.
Traumatisierte Kinder, Hass, Gewalt, Angst und Flucht
Traumatized children, hate, violence, fear, and flight, sweetheart,
Granaten und Raketen, von jedem verflucht
Grenades and rockets, cursed by everyone.
So viel Leid und Elend, so viele tote Kinder
So much suffering and misery, so many dead children,
Ich seh keine Freiheit, ich sehe nur Leid
I don't see freedom, I only see pain.
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, my dear,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Wieder nur ein Krieg für die Waffen
Again just a war for the weapons,
Seht ihr nicht, dass Waffen keinen Frieden schaffen?
Don't you see, weapons don't create peace?
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, honey,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Zu viele mussten sterb'n, zu viele werd'n's nicht schaffen
Too many had to die, too many won't make it,
Im Krieg gewinn'n nur die, die mit Waffen für sich selber Asche machen
In war, only those who make ashes for themselves with weapons win.
Aus der Geschichte nichts gelernt
Learned nothing from history, love,
Doch wieder tapfer Krieg gespielt
But bravely played war again.
Sagt, ging's hier wirklich um die Freiheit?
Tell me, was this really about freedom?
Die armen Seelen sing'n ein anderes Lied
The poor souls sing a different song.
Nur am Himmel herrscht jetzt Ruhe
Only in the sky is there peace now, darling,
Aus der Klemme, aus dem Sinn
Out of the jam, out of the sense.
Also wieso, weshalb, warum das alles?
So why, why, why all this?
Sagt mir, worum's hier wirklich ging
Tell me what this was really about.
Millionen Tragödien, Milliarden verschossen
Millions of tragedies, billions spent, my love,
Tausende Soldaten für gar nichts erschossen
Thousands of soldiers shot for nothing.
Flucht und Zerstörung, böse Saat gesät
Flight and destruction, evil seeds sown,
Nur die Waffenschmieden hab'n mit Blut am goldenen Rad gedreht
Only the arms manufacturers turned the golden wheel with blood.
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, sweetheart,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Wieder nur ein Krieg für die Waffen
Again just a war for the weapons,
Seht ihr nicht, dass Waffen keinen Frieden schaffen?
Don't you see, weapons don't create peace?
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, honey,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Zu viele mussten sterb'n, zu viele werd'n's nicht schaffen
Too many had to die, too many won't make it,
Im Krieg gewinn'n nur die, die mit Waffen für sich selber Asche machen
In war, only those who make ashes for themselves with weapons win.
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, my dear,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Wieder nur ein Krieg für die Waffen
Again just a war for the weapons,
Seht ihr nicht, dass Waffen keinen Frieden schaffen?
Don't you see, weapons don't create peace?
Wieder nur ein Krieg ohne Sieger
Again just a war without victors, darling,
Wieder nur ein Krieg für Verlierer
Again just a war for losers.
Zu viele mussten sterb'n, zu viele werd'n's nicht schaffen
Too many had to die, too many won't make it,
Im Krieg gewinn'n nur die, die mit Waffen für sich selber Asche machen
In war, only those who make ashes for themselves with weapons win.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.