Frei - Sulle tracce della volpe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frei - Sulle tracce della volpe




Sulle tracce della volpe
Following the Fox's Footsteps
Sicuramente ho scelto
I have certainly chosen
Qualcosa che va oltre
Something that goes beyond
Per inseguire a piedi
To follow on foot
Le tracce della volpe
The tracks of the fox
Ripeto mille volte
I repeat a thousand times
In men che non si dica
In the blinking of an eye
La stessa strategia
The same strategy
Per non fare fatica
In order to avoid fatigue
E mentre voi mangiate
And while you eat
Bevete cose strane
Drink strange things
Io vado a mani nude
I go barehanded
Nei fori delle tane
Into the holes of dens
Cammino nei sentieri
I walk in the paths
Mi perdo per i boschi
I get lost in the woods
Dormendo negli anfratti
Sleeping in the hollows
Di questi posti loschi
Of these shady places
Mi dico e mi ripeto
I tell myself and repeat
Che vale la fatica
That it is worth the effort
Che quando sarà giorno
That when day breaks
Raggiungerò la preda
I shall reach my prey
Quando sarà la fine
When the end will come
Di questo pedinare
Of this stalking
Di questo andare dietro
Of this chasing after
Tra mille congetture
Amidst a thousand suppositions
E mentre dormo e sogno
And while I sleep and dream
Con l'occhio sempre aperto
With my eye always open
Cammino a piedi nudi
I walk barefoot
Tra pascoli e deserto
Through pastures and desert
E' certo che la volpe
It is certain that the fox
Per quanto poi si dica
However much it is said
Non c'entra proprio niente
Is in no way similar
Col grillo e la formica
To the cricket and the ant
La vedo come un'ombra
I see it like a shadow
Che piano si defila
That slips away quietly
Lasciando con l'inganno
Leaving the prey in the den
Le prede nella tana
With deception
Magari tra le foglie
Perhaps amongst the leaves
Di questa selva oscura
Of this dark forest
La guarderò negli occhi
I will look into its eyes
Scoprendo la paura
Discovering its fear
Seguendo le sue impronte
Following its footprints
Si incrocia il mio cammino
My path crosses
Inciampo nella trappola
I stumble into the trap
Inganno il mio destino
Deceiving my own destiny
Seguendola nel passo
Following it step by step
Ricalco la mia vita
I retrace my own life
E mi ritrovo spesso
And I often find myself
A inseguire un po' me stesso
Chasing after myself a little
Quando sarà la fine
When the end will come
Di questo divenire
Of this becoming
Di questo andare dietro
Of this chasing after
A un sogno maniacale
A maniacal dream
E mentre dormo e ronfo
And while I sleep and snore
Con l'occhio sempre aperto
With my eye always open
Cammino a piedi nudi
I walk barefoot
Tra pascoli e deserto
Through pastures and desert
Ti vedo da lontano
I see you from afar
Nascosta nella tana
Hidden in your den
Ti vedo che passeggi
I see you strolling
Col sole nella schiena
With the sun at your back
Ti sento che farfugli
I hear you mumbling
Tra i rovi delle more
Amongst the brambles of blackberries
Che lasci tra le foglie
That you leave in the leaves
Le tracce del tuo odore
The traces of your scent
A questo punto dico basta
At this point I say enough
Lascio la mia pista
I leave my trail
Corro alla rinfusa
I run in disarray
M'inghiotte la foresta
The forest swallows me
Quando sarà la fine
When the end will come
Di questo pedinare
Of this stalking
Di questo andare cieco
Of this blind chasing
Tra mille congetture
Amidst a thousand suppositions
E mentre dormo e sogno
And while I sleep and dream
Con l'occhio sempre aperto
With my eye always open
Cammino a piedi nudi
I walk barefoot
Tra pascoli e deserto
Through pastures and desert
Ora che ti ho rinchiusa
Now that I have shut you in
Riposo nel mio covo
I rest in my lair
Eppure ancora cerco
And yet I still search
Nel mio dormire incerto
In my uncertain slumber






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.