Freimon - Herkes Gibi Oldun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freimon - Herkes Gibi Oldun




Herkes Gibi Oldun
You Became Just Like Everyone Else
Sende herkes gibi oldun
You became just like everyone else
Dilinden yalan akıyordu
Lies were flowing from your tongue
İçimdekilerin artık yeri doldu
The space inside me is now filled
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
I'm leaving now, farewell to you
Her gece gündüzümde sen vardın ya benim yanımda
Every night and day, you were right there beside me
Bu kadar hızlı nasıl dönüştün bir insana?
How did you turn into someone else so quickly?
Anlamıyorum var aptalıkta bir yana
I don't understand, there's stupidity aside
Unuttum çoktan seni ama kalbimde var bir yara
I've forgotten you long ago, but there's a wound in my heart
Çaresizlikten yürüdüm aynı sokakta
Out of despair, I walked the same streets
Sanki bir ufukta çizgiyimde yol almam
As if I'm a line on the horizon, unable to move forward
Kadere itirazım var bu gece katlanamam
I have an objection to fate, I can't bear it tonight
Belkim nefretim dolu ya
Maybe my hatred is full, yeah
Yinede düş
Still, get off
Yakamı bırak
Get off my back
Beni bi sal
Leave me alone
İstemem ya
I don't want it, yeah
Yinede gel deme bidaha
Don't tell me to come back again
Benimle yok yanıma bana bir dert ver
Don't be with me, don't give me another problem
Usandım bıktım artık inan senden
I'm tired, I'm sick of you, believe me
İnan ki böyle kafamız iyi
Believe me, like this, our minds are good
Ooo böyle her şey iyi
Ooh, like this, everything is good
Böyle her şey iyi artık istemem
Like this, everything is good, I don't want it anymore
OO böyle her şey iyi
Ooh, like this, everything is good
Seni bilemem
I don't know about you
Böyle her şey iyi
Like this, everything is good
Sende herkes gibi oldun
You became just like everyone else
Dilinden yalan akıyordu
Lies were flowing from your tongue
İçimdekilerin artık yeri doldu
The space inside me is now filled
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
I'm leaving now, farewell to you
Sende herkes gibi oldun
You became just like everyone else
Dilinden yalan akıyordu
Lies were flowing from your tongue
İçimdekilerin artık yeri doldu
The space inside me is now filled
Burdan gidiyorum artık bana eyvallah
I'm leaving now, farewell to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.