Текст и перевод песни Frej Larsson feat. Slagsmålsklubben - Bög i dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
får
göra
vad
du
vill,
du
är
inte
bara
min
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
ты
не
только
моя.
Men
så
fort
som
jag
säger
att
jag
bara
vill
vara
med
dig
stelnar
hela
världen
till
Но
как
только
я
говорю,
что
хочу
быть
только
с
тобой,
весь
мир
замирает.
Du
sitter
där
tyst,
och
jag
vet
vad
det
betyder
Ты
сидишь
молча,
и
я
знаю,
что
это
значит.
Jag
kan
den
där
minen,
är
själv
ett
djävla
luder
Я
знаю
это
выражение
лица,
сам
чертов
развратник.
Alltid
vart
ett
luder
i
dig
Всегда
был
развратником
по
отношению
к
тебе.
Du
och
jag
vi
ljuger
lite
Ты
и
я,
мы
немного
лжем.
Det
är
inga
sura
miner
Нет
никаких
кислых
мин.
Nu
när
jag
har
Gud
brevid
mig
Теперь,
когда
Бог
рядом
со
мной.
Hatar
när
du
sticker
hem
Ненавижу,
когда
ты
уходишь
домой.
Och
är
vi
mer
än
bara
vänner
И
мы
больше,
чем
просто
друзья?
Säg
att
du
behöver
mig
Скажи,
что
я
тебе
нужен.
För
älskling
jag
är
bög
i
dig
Ведь,
любимая,
я
пидор
в
тебе.
Jag
kan
inte
leva
mer
så
här
Я
больше
не
могу
так
жить.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Jag
kan
inte
leva
som
jag
lär
Я
не
могу
жить
так,
как
учу.
För
jag
är
bög
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
För
jag
är
bög
Потому
что
я
пидор.
Du
får
göra
vad
du
vill,
du
är
inte
bara
min
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
ты
не
только
моя.
Men
när
jag
skickar
sms
Но
когда
я
отправляю
смс,
Får
inget
svar
och
dyker
upp
på
klubben
står
vi
redan
tätt
intill
Не
получаю
ответа
и
появляюсь
в
клубе,
мы
уже
стоим
вплотную
друг
к
другу.
Han
gråter
när
jag
tar
hans
plats
men
båda
har
förlorat
Он
плачет,
когда
я
занимаю
его
место,
но
оба
проиграли.
Jag
dansar
efter
pipan,
är
själv
en
djävla
hora
Я
пляшу
под
дудку,
сам
чертова
шлюха.
Alltid
varit
hora
i
dig
Всегда
был
шлюхой
по
отношению
к
тебе.
Kanske
väntar
goda
tider
Возможно,
ждут
хорошие
времена.
Men
jag
tror
jag
borde
glida
Но
я
думаю,
мне
пора
уходить.
Stor
aptit
på
goda
livet
Огромный
аппетит
к
хорошей
жизни.
Hatar
när
du
sticker
hem
Ненавижу,
когда
ты
уходишь
домой.
Och
är
vi
mer
än
bara
vänner
И
мы
больше,
чем
просто
друзья?
Säg
att
du
behöver
mig
Скажи,
что
я
тебе
нужен.
För
älskling
jag
är
bög
i
dig
Ведь,
любимая,
я
пидор
в
тебе.
Jag
kan
inte
leva
mer
så
här
Я
больше
не
могу
так
жить.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Jag
kan
inte
leva
som
jag
lär
Я
не
могу
жить
так,
как
учу.
För
jag
är
bög
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Jag
såg
dig
på
stan
idag
Я
видел
тебя
сегодня
в
городе.
Du
hade
den
där
tröjan
На
тебе
была
та
кофта,
Som
jag
köpte
åt
dig
Которую
я
тебе
купил.
Den
är
så
jävla
snygg
Она
такая
чертовски
красивая.
Jag
saknar
dig
Я
скучаю
по
тебе.
Det
är
så
det
är
(perfekta)
Вот
так
вот
(идеально).
Jag
saknar
dig
så
djävla
mycket
Я
чертовски
сильно
по
тебе
скучаю.
Jag
skulle
vilja
ha
den
där
tröjan
i
min
säng
igen
Я
хотел
бы
снова
увидеть
эту
кофту
в
своей
постели.
Jag
kan
inte
leva
mer
så
här
Я
больше
не
могу
так
жить.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Jag
kan
inte
leva
som
jag
lär
Я
не
могу
жить
так,
как
учу.
För
jag
är
bög
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
För
jag
är
bög
i
dig
Потому
что
я
пидор
в
тебе.
Dig,
dig,
dig,
dig,
dig,
dig
В
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Paul Albert Grahn, Frej Robin Larsson, Joakim Robert Jerry Nybom, Bjorn Anders Nilsson, Oni Yrjo Henrik C J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.