Текст и перевод песни Frej Larsson - Till rejvet
Från
lönkrogar
till
skogsgläntor
min
vandring
alltid
gå
From
dive
bars
to
forest
glades,
my
pilgrimage
does
go
Jag
hamnar
både
på
bryttrejv
och
i
trans
uti
ett
snår
I
end
up
at
both
boat
raves
and
in
a
trance
in
a
thicket
Så
har
det
alltid
varit
sen
jag
var
barn
och
nu
är
man
stor
It's
always
been
this
way
since
I
was
a
child
and
now
I'm
grown
Att
rejva
går
i
arv
från
far
- mor
Raving
is
passed
down
from
father
- mother
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
vandring
alltid
går
To
the
rave
(To
the
rave)
my
pilgrimage
does
go
Igenom
nattens
mörker
tribal
teknon
slår
Through
the
darkness
of
the
night,
tribal
techno
beats
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
tanke
finner
tröst
To
the
rave
(To
the
rave)
my
thoughts
find
solace
Det
rejvas
både
sommar,
vinter,
vår
och
höst
There's
a
rave
in
summer,
winter,
spring,
and
fall
Hör
diselagrigaten
de
tuffar
på
som
tåg
Hear
the
diesel
generators,
they
rumble
like
a
train
Och
likt
en
fyr
i
natten
stroboskopen
blinkar
på
And
like
a
beacon
in
the
night,
the
strobes
blink
on
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
vandring
alltid
går
To
the
rave
(To
the
rave)
my
pilgrimage
does
go
Igenom
nattens
mörker
tribal
teknon
slår
Through
the
darkness
of
the
night,
tribal
techno
beats
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
vandring
alltid
går
To
the
rave
(To
the
rave)
my
pilgrimage
does
go
Igenom
nattens
mörker
tribal
teknon
den
slår
Through
the
darkness
of
the
night,
tribal
techno
beats
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
tanke
finner
tröst
To
the
rave
(To
the
rave)
my
thoughts
find
solace
Det
rejvas
både
sommar,
vinter,
vår
och
höst
There's
a
rave
in
summer,
winter,
spring,
and
fall
Hör
diselagrigaten
de
tuffar
på
som
tåg
Hear
the
diesel
generators,
they
rumble
like
a
train
Och
likt
en
fyr
i
natten
stoboskopen
blinkar
på
And
like
a
beacon
in
the
night,
the
stroboscopes
blink
on
Till
rejvet
(Till
rejvet)
min
vandring
alltid
går
To
the
rave
(To
the
rave)
my
pilgrimage
does
go
Igenom
nattens
mörker
tribal
teknok
slår
Through
the
darkness
of
the
night,
tribal
techno
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Grahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.