Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クリスマスキャロルの頃には (Cover)
Wenn Weihnachtslieder erklingen (Cover)
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
君と僕の答えもきっと出ているだろう
wird
unsere
Antwort
sicher
auch
klar
sein.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
誰を愛してるのか今は見えなくても
mag
jetzt
auch
unklar
sein,
wen
ich
liebe.
この手を少し伸ばせば
Wenn
ich
diese
Hand
nur
ein
wenig
ausstreckte,
届いていたのに
hätte
sie
dich
erreicht,
1mm何か足りない
doch
es
fehlt
nur
ein
Millimeter,
irgendetwas,
愛のすれ違い
ein
Sich-Verfehlen
der
Liebe.
お互いをわかりすぎていて
Weil
wir
uns
zu
gut
verstehen,
心がよそ見できないのさ
kann
mein
Herz
nicht
woanders
hinschauen.
クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Bis
die
Weihnachtslieder
zu
hören
sind,
出逢う前に戻ってもっと自由でいよう
lass
uns
zu
der
Zeit
zurückkehren,
bevor
wir
uns
trafen,
und
freier
sein.
クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
Bis
die
Weihnachtslieder
zu
hören
sind,
何が大切なのかひとり考えたい
möchte
ich
alleine
darüber
nachdenken,
was
wichtig
ist.
誰かがそばにいるのは
Dass
jemand
an
meiner
Seite
ist,
背中を毛布代わりに
aber
den
Rücken
anstelle
einer
Decke
抱き合えないから
können
wir
uns
nicht
umarmen.
近すぎて見えない支えは
Die
Stütze,
die
zu
nah
ist,
um
sie
zu
sehen,
離れてみればわかるらしい
erkennt
man
anscheinend,
wenn
man
Abstand
nimmt.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
君と僕の答えもきっと出ているだろう
wird
unsere
Antwort
sicher
auch
klar
sein.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
誰を愛してるのか今は見えなくても
mag
jetzt
auch
unklar
sein,
wen
ich
liebe.
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
auf
was
für
ein
„Wir“
wird
der
Schnee
dann
wohl
fallen?
クリスマスキャロルが流れる頃には
Wenn
Weihnachtslieder
erklingen,
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
auf
was
für
ein
„Wir“
wird
der
Schnee
dann
wohl
fallen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三井誠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.