Freja Kirk - Fine Things - перевод текста песни на немецкий

Fine Things - Freja Kirkперевод на немецкий




Fine Things
Feine Dinge
I'll be your caviar pleaser in bed
Ich bin dein Kaviar-Verwöhner im Bett
You keep on champagne teasing my head
Du neckst mich ständig mit Champagner
Your grapes are bursting just the same
Deine Trauben platzen genauso
Let the daffodils start calling your name
Lass die Narzissen anfangen, deinen Namen zu rufen
You sweeten up my mornings
Du versüßt mir meine Morgen
The way I see you're on it
So wie ich sehe, bist du dabei
No words are needed
Worte sind nicht nötig
You don't even know
Du weißt es nicht einmal
The way you keep me calling
Wie du mich immer wieder anrufst
The way I see you're on it
So wie ich sehe, bist du dabei
No words are needed
Worte sind nicht nötig
And you don't even know
Und du weißt es nicht einmal
Ooh, that's what's so fine about you
Ooh, das ist so fein an dir
Ooh, that's what's so fine about you
Ooh, das ist so fein an dir
(Ha, ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha, ha)
I watch my bill sail away on your ass
Ich sehe zu, wie meine Rechnung auf deinem Hintern davonschwimmt
When the lights are gone, you keep me hot with candle wax
Wenn die Lichter aus sind, hältst du mich mit Kerzenwachs heiß
(Keep me hot with candle wax)
(Hältst mich heiß mit Kerzenwachs)
It might burn, but I'm all for the task (keep you)
Es mag brennen, aber ich bin ganz für die Aufgabe (halte dich)
Keep you on my hill while I play in the grass
Halte dich auf meinem Hügel, während ich im Gras spiele
You sweeten up my mornings
Du versüßt mir meine Morgen
The way I see you're on it
So wie ich sehe, bist du dabei
No words are needed
Worte sind nicht nötig
You don't even know
Du weißt es nicht einmal
The way you keep me calling
Wie du mich immer wieder anrufst
The way I see you're on it
So wie ich sehe, bist du dabei
No words are needed
Worte sind nicht nötig
And you don't even know
Und du weißt es nicht einmal
Ooh, that's what's so fine about you
Ooh, das ist so fein an dir
Ooh, that's what's so fine about you
Ooh, das ist so fein an dir
A summer day in France ain't better than when I'm with you
Ein Sommertag in Frankreich ist nicht besser, als wenn ich bei dir bin
And the mess you have been making is perfect for two
Und das Chaos, das du angerichtet hast, ist perfekt für zwei
There's lights in the air and you make me worship the truth
Es liegen Lichter in der Luft und du bringst mich dazu, die Wahrheit anzubeten
Talking like it's you and me for life
Wir reden, als wären es du und ich fürs Leben
I know that you will be my wife (la-la-la)
Ich weiß, dass du mein Mann wirst (la-la-la)
Ooh (ooh-ooh, yeah, yeah), that's what's so fine about you
Ooh (ooh-ooh, yeah, yeah), das ist so fein an dir
(La-la-la)
(La-la-la)
Ooh, that's what's so fine about you
Ooh, das ist so fein an dir
You keep me so horny and that's why I love you
Du machst mich so geil und deshalb liebe ich dich
I'll polish your pearl, baby, I'll stay on top of you
Ich poliere deine Perle, Baby, ich bleibe auf dir
So take off your shirt, babe, I can't get enough of you
Also zieh dein Hemd aus, Babe, ich kann nicht genug von dir bekommen
That's why I'm fucking with you
Deshalb mache ich mit dir rum
(Ha, ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha, ha)





Авторы: Alexander Grandjean, Gisli Gislason, Reza Forghani, Freja Kirk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.