Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
away
because
you
know
I'm
right
Du
schaust
weg,
weil
du
weißt,
ich
habe
recht
You
close
your
eyes,
you
know
it's
not
worth
the
fight
Du
schließt
die
Augen,
du
weißt,
der
Kampf
lohnt
nicht
You
look
away
to
conquer
all
the
tears
in
you
Du
schaust
weg,
um
all
die
Tränen
in
dir
zu
besiegen
After
all,
I'm
glad
that
you
have
feelings
too
Am
Ende
bin
ich
froh,
dass
du
auch
Gefühle
hast
You
know
it
wasn't
well
done
Du
weißt,
es
war
nicht
gut
gemacht
You
know
it,
I
can
tell
from
Du
weißt
es,
ich
seh's
an
The
way
you
look
away
from
me
Der
Art,
wie
du
von
mir
wegschaust
You've
had
your
chance,
you
blew
it
Du
hattest
deine
Chance,
du
hast
sie
vertan
You
screwed
it
up,
so
leave
Du
hast
es
versaut,
also
geh
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
Was
that
your
best
War
das
dein
Bestes
Can't
believe
I'm
just
another
girl
Kann
nicht
glauben,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Mädchen
Crying
'cause
I
still
don't
know
you
Das
weint,
weil
ich
dich
immer
noch
nicht
kenne
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
I
look
away,
emptiness
is
breathing
through
me
Ich
schaue
weg,
Leere
atmet
durch
mich
I
close
my
eyes,
'cause
they're
too
heavy
to
see
Ich
schließe
die
Augen,
sie
sind
zu
schwer
zu
sehen
You
know
it
wasn't
well
done
Du
weißt,
es
war
nicht
gut
gemacht
You
know
it,
I
can
tell
from
Du
weißt
es,
ich
seh's
an
The
way
you
look
away
from
me
Der
Art,
wie
du
von
mir
wegschaust
You've
had
your
chance,
you
blew
it
Du
hattest
deine
Chance,
du
hast
sie
vertan
You
screwed
it
up,
so
leave,
leave,
leave
Du
hast
es
versaut,
also
geh,
geh,
geh
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
Was
that
your
best
War
das
dein
Bestes
Can't
believe
I'm
just
another
girl
Kann
nicht
glauben,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Mädchen
Crying
'cause
I
still
don't
know
you
Das
weint,
weil
ich
dich
immer
noch
nicht
kenne
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
I
thought
that
I
know
you
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
told
me
you
needed
me
Du
hast
mir
gesagt,
du
brauchst
mich
Promised
me
that
we
would
be
(forever)
Mir
versprochen,
dass
wir
(für
immer)
sein
würden
You
told
me
you
needed
me
Du
hast
mir
gesagt,
du
brauchst
mich
Promised
me
that
we
would
be
(together)
Mir
versprochen,
dass
wir
(zusammen)
sein
würden
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
Was
that
your
best
War
das
dein
Bestes
Can't
believe
I'm
just
another
girl
Kann
nicht
glauben,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Mädchen
Crying
'cause
I
still
don't
know
you
Das
weint,
weil
ich
dich
immer
noch
nicht
kenne
You
took
my
breath
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
And
I
would
never
let
another
girl
Und
ich
würde
nie
zulassen,
dass
ein
anderes
Mädchen
Get
the
chance
to
say
that
she
knew
you
Die
Chance
bekommt
zu
sagen,
sie
kannte
dich
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
You
hurt
me,
now
go
Du
hast
mich
verletzt,
jetzt
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Grandjean, Emil Towity, Freja Kirk, Marcus Liliequist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.