Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
certo,
você
tem
razão
Okay,
du
hast
recht
O
erro
foi
todo
meu
Der
Fehler
war
ganz
meiner
Só
o
que
eu
quero
é
o
seu
perdão
Alles,
was
ich
will,
ist
deine
Verzeihung
Pois
entre
nós
nada
se
perdeu
Denn
zwischen
uns
ist
nichts
verloren
gegangen
Eu
aprontei
mas
me
perdoa
Ich
habe
Mist
gebaut,
aber
verzeih
mir
É,
eu
sei
que
eu
sou
meio
louco
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
Me
abraça
assim
numa
boa
Umarme
mich
einfach
so,
sei
lieb
Me
perdoa,
que
não
vai
ser
a
toa
Verzeih
mir,
es
wird
sich
lohnen
Que
atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
errou
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
E
que
faça
sozinho
a
guerra
quem
jamais
chorou
Und
wer
niemals
geweint
hat,
führe
den
Krieg
allein
Que
atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
errou
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Na
noite
as
vezes
acontece
Nachts
passiert
es
manchmal
Surge
uma
paixão
e
depois
se
esquece
Eine
Leidenschaft
entsteht
und
wird
dann
vergessen
Não
resisti
a
tentação
Ich
konnte
der
Versuchung
nicht
widerstehen
Mas
eu
tomei
a
minha
precaução
Aber
ich
habe
meine
Vorkehrungen
getroffen
O
que
rolou
meu
bem,
te
magoou
Was
passiert
ist,
mein
Schatz,
hat
dich
verletzt
E
eu
não
gosto
de
te
ver
assim
Und
ich
mag
es
nicht,
dich
so
zu
sehen
Você
sabe
muito
bem
quem
eu
sou
Du
weißt
sehr
gut,
wer
ich
bin
E
ninguém
é
mais
importante
pra
mim
(importante
pra
mim)
Und
niemand
ist
wichtiger
für
mich
(wichtiger
für
mich)
Que
atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
errou
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
E
que
faça
sozinho
a
guerra
quem
jamais
errou
Und
wer
niemals
gefehlt
hat,
führe
den
Krieg
allein
Que
atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
errou
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
(Me
perdoa)
(Verzeih
mir)
Eu
não
gosto
de
ver
assim
(me
perdoa)
Ich
mag
es
nicht,
dich
so
zu
sehen
(verzeih
mir)
Você
é
importante
pra
mim
(me
perdoa)
Du
bist
wichtig
für
mich
(verzeih
mir)
Eu
não
gosto
de
ver
assim
(me
perdoa)
Ich
mag
es
nicht,
dich
so
zu
sehen
(verzeih
mir)
Você
é
importante
pra
mim
Du
bist
wichtig
für
mich
Que
atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
errou
Wer
ohne
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel George Alberto Heilborn, Mauro Santa Cecilia, Roberto Frejat
Альбом
2016
дата релиза
26-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.