Текст и перевод песни Frejat - Todo Amor Que Houver Nessa Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Amor Que Houver Nessa Vida
All the Love There Will Be in This Life
Eu
quero
a
sorte
de
um
amor
tranquilo
I
want
the
fortune
of
a
tranquil
love
Com
sabor
de
fruta
mordida
With
the
taste
of
a
bitten
fruit
Nós
na
batida,
no
embalo
da
rede
We're
in
rhythm,
swinging
in
the
hammock
Matando
a
sede
na
saliva
Quenching
our
thirst
with
saliva
Ser
teu
pão,
ser
tua
comida
Be
your
bread,
be
your
food
Todo
o
amor
que
houver
nessa
vida
All
the
love
there
will
be
in
this
life
E
algum
trocado
pra
dar
garantia
And
some
change
to
give
as
a
guarantee
E
ser
artista
no
nosso
convívio
And
be
an
artist
in
our
cohabitation
Pelo
inferno
e
céu
de
todo
dia
Through
the
hell
and
heaven
of
every
day
Pra
poesia
que
a
gente
não
vive
For
the
poetry
that
we
don't
live
Transformar
o
tédio
em
melodia
Transforming
tedium
into
melody
Ser
teu
pão,
ser
tua
comida
Be
your
bread,
be
your
food
Todo
o
amor
que
houver
nessa
vida
All
the
love
there
will
be
in
this
life
E
algum
veneno
antimonotonia
And
some
antidote
to
monotony
E
se
eu
achar
a
tua
fonte
escondida
And
if
I
find
your
hidden
wellspring
Te
alcanço
em
cheio
o
mel
e
a
ferida
I'll
reach
you
fully,
the
honey
and
the
wound
E
o
corpo
inteiro
feito
um
furacão
And
the
whole
body
as
a
hurricane
Boca,
nuca,
mão
e
a
tua
mente,
não
Mouth,
nape,
hand
and
your
mind,
no
Ser
teu
pão,
ser
tua
comida
Be
your
bread,
be
your
food
Todo
o
amor
que
houver
nessa
vida
All
the
love
there
will
be
in
this
life
E
algum
remédio
que
me
dê
alegria
And
some
medicine
that
gives
me
joy
Que
me
dê
alegria
That
gives
me
joy
Que
me
dê
alegria
That
gives
me
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cazuza, Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.