Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Your Part
Spiel deine Rolle
What
did
you
come
here
for?
Wofür
bist
du
hierhergekommen?
Did
you
want
to
try
something
new?
Wolltest
du
etwas
Neues
ausprobieren?
It
was
a
song
that
you
heard
in
another
room
Es
war
ein
Lied,
das
du
in
einem
anderen
Raum
gehört
hast
It
brought
you
over
here...
Oh...
Es
hat
dich
hierher
gebracht...
Oh...
But
you're
never
gonna
hear
it
again...
Oh...
Aber
du
wirst
es
nie
wieder
hören...
Oh...
Unless
you
can
bring
your
friends...
Oh...
Es
sei
denn,
du
bringst
deine
Freunde
mit...
Oh...
'Cause
even
though
we've
got
a
lot
Denn
obwohl
wir
viel
haben
Yeah
there's
no
way
to
do
this
alone
if
you
play
your
part
Geht
das
nicht
alleine,
wenn
du
deine
Rolle
spielst
Can
you
play
your
part?
Kannst
du
deine
Rolle
spielen?
Can
you
play
your
part?
Kannst
du
deine
Rolle
spielen?
We
know
you
got
the
moves
Wir
wissen,
du
hast
die
Moves
But
can
you
do
them
with
our
eyes
on
you?
Aber
kannst
du
sie
vor
unseren
Augen?
You
gotta
forget
about
all
the
things
we
always
wanted
Vergiss
all
die
Dinge,
die
wir
immer
wollten
We
don't
need
them
now...
Oh...
Wir
brauchen
sie
jetzt
nicht...
Oh...
Never
gonna
see
you
again...
Oh...
Wir
sehen
dich
nie
wieder...
Oh...
Even
if
you're
with
your
friends...
Oh...
'cause
even
though
we've
got
a
lot
Selbst
mit
deinen
Freunden...
Oh...
Denn
obwohl
wir
viel
haben
There's
no
way
to
do
this
alone
if
you
play
your
part
Geht
das
nicht
alleine,
wenn
du
deine
Rolle
spielst
Can
you
play
your
part?
Kannst
du
deine
Rolle
spielen?
Can
you
play
your
part?
Kannst
du
deine
Rolle
spielen?
Can
you
play
your
part?
Kannst
du
deine
Rolle
spielen?
You
can't
do
it
alone,
do
it
alone,
come
on!
Du
schaffst
es
nicht
allein,
nicht
allein,
komm
schon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perlick-molinari David J, Perlick-molinari Robert Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.