Текст и перевод песни French Horn Rebellion - This Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
be
in
this
moment?
Можем
ли
мы
остаться
в
этом
моменте?
I
take
you
by
the
hand
Я
беру
тебя
за
руку,
And
then
you
veer
right
to
it
А
ты
отклоняешься
вправо,
Then
we
pull
apart
again
И
мы
снова
расходимся.
But
you're
so
good
Но
ты
так
прекрасна,
Don't
know
what
to
do
when
you
dance
like
that
Не
знаю,
что
делать,
когда
ты
так
танцуешь.
You
gotta
show
me
how
your
body
moves
when
you
move
like
that
Покажи
мне,
как
движется
твое
тело,
когда
ты
так
двигаешься.
Could
we
really
be
having
this
moment?
Можем
ли
мы
по-настоящему
быть
в
этом
моменте?
Could
we
really
be
having
the
time?
Можем
ли
мы
по-настоящему
наслаждаться
этим
временем?
If
we
could
stay
all
night
in
this
moment
Если
бы
мы
могли
остаться
в
этом
моменте
всю
ночь,
Could
we
really
be...
Могли
бы
мы
по-настоящему...
It
seems
so
unexpected
Это
кажется
таким
неожиданным,
This
feeling
took
me
by
surprise
Это
чувство
застало
меня
врасплох.
The
second
that
we
kissed
there
В
ту
секунду,
когда
мы
поцеловались,
It's
only
then
I
realized
Только
тогда
я
понял,
That
you're
so
good
Что
ты
так
прекрасна.
I
don't
know
what
to
do
on
the
telephone
Не
знаю,
что
делать,
когда
говорю
с
тобой
по
телефону.
You
gotta
call
me,
but
can
I
do
what
you
want
again
all
night
long?
Позвони
мне,
но
смогу
ли
я
делать
то,
что
ты
хочешь,
всю
ночь
напролет?
Could
we
really
be
having
this
moment?
Можем
ли
мы
по-настоящему
быть
в
этом
моменте?
Could
we
really
be
having
the
time?
Можем
ли
мы
по-настоящему
наслаждаться
этим
временем?
If
we
could
stay
all
night
in
this
moment
Если
бы
мы
могли
остаться
в
этом
моменте
всю
ночь,
Could
we
really
be...
Могли
бы
мы
по-настоящему...
Could
we
really
be
having
this
moment?
Можем
ли
мы
по-настоящему
быть
в
этом
моменте?
Could
we
really
be
having
the
time?
Можем
ли
мы
по-настоящему
наслаждаться
этим
временем?
If
we
could
stay
all
night
in
this
moment
Если
бы
мы
могли
остаться
в
этом
моменте
всю
ночь,
Could
we
(could
we)
really
be...?
Могли
бы
мы
(могли
бы
мы)
по-настоящему...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David J Perlick-molinari, Robert Perlick-molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.