Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't A Thing - Slowed Down
Деньги Не Имеют Значения - Замедленная Версия
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
был
без
вины
(эй,
эй,
эй)
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает
его
лицо
иногда
The
VVSs
slap
ya
truck
with
GPSs
VVS
блестят,
GPS
метки
на
твоей
тачке
What's
the
next
move?
Keep
'em
guessin'
(guessin')
Что
дальше?
Пусть
гадают
(гадают)
They
asking,
who
the
real?
Who
finessin'?
(Finessin')
Кто
настоящий?
Кто
фейлит?
(Фейлит)
Who's
the
owner?
Who's
on
the
guest
list?
(Guest
list)
Кто
босс?
Кто
в
списке
гостей?
(Гостей)
Who
never
touched
a
gram
on
the
'Gram
flexin'
Кто
грамм
не
трогал,
а
в
Инсте
понтуется
I
rep
the
South
Bronx,
yeah,
the
Essex
Я
из
Южного
Бронкса,
да,
Эссекс
TEC
with
the
air
holes
for
protection
(ha)
ТЕК
с
отверстиями
для
защиты
(ха)
Yeah,
we
runnin'
wild,
from
the
Ps
in
the
wild
in
the
east
(ayy,
ayy,
ayy)
Мы
дико
рулим,
от
Пи
в
восточных
полях
(эй,
эй,
эй)
Certified,
I'm
a
beast,
oh
my
God
(Coke
Boy,
baby)
Сертифицированный
зверь,
о
боже
(Coke
Boy,
детка)
You
can
ask
Durk,
Chi-Raq,
Ls
up,
from
the
dirt
(yeah,
uh)
Спроси
Дёрка,
Чи-Рак,
Ls
вверх,
из
грязи
(йе,
ах)
If
a
nigga
ain't
fuck
with
me,
buck-50
for
the
hearse
(haan)
Кто
не
с
нами
- 150
на
катафалк
(хаан)
Watch
a
nigga
duck,
see
me,
buck-50
right
in
front
the
church
(haan)
Видел,
как
ныряют,
150
прямо
у
церкви
(хаан)
If
a
nigga
up
with
me,
stuck
with
me,
better
or
the
worse
(ayy)
Кто
со
мной
- навсегда,
в
горе
и
радости
(эй)
Racks
super-sized
(size),
tank
scuba
dive
(dive)
Пачки
огромные
(огромные),
танк
как
для
дайвинга
(дайвинга)
Gold
with
the
Glizzy,
a
veneer,
suit
and
ties
(ayy)
Золотой
Глиззи,
виниры,
костюм
с
галстуком
(эй)
Still
crucified
(fine),
be
with
juveniles
(ayy)
Всё
распятый
(ладно),
с
пацанами
(эй)
Forget
the
whole
P,
break
it
down,
two
for
five
(five)
Забудь
целое
P,
дробим,
два
по
пять
(пять)
I
done
seen
killers
kill
niggas
and
told
on
the
gang
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийц,
кроющих
братву,
когда
мусора
пришли
(хаан)
And
I
done
seen
niggas
get
caught
with
the
load,
wasn't
theirs,
they
ain't
told
none
(haan)
Видел,
как
ловят
с
грузом
не
их,
но
молчали
(хаан)
That's
a
real
one,
hey,
but
a
victim
still,
yeah
Вот
это
реальные
пацаны,
эй,
но
жертвами
стали
Plug
in
the
socket
is
how
I
hit
the
hills
(hill)
Втыкаю
в
розетку
- так
я
покоряю
холмы
(холмы)
'Cause
the
wallet
in
my
pocket
is
how
I
fit
the
bill
(bill)
Ведь
кошелёк
в
кармане
- так
я
плачу
по
счетам
(счетам)
Touch
ten,
touch
20,
now
a
hundred
mill'
(true)
Десять,
двадцать,
теперь
сотня
лямов
(правда)
Still
balance
with
the
field
Всё
балансирую
с
полем
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
был
без
вины
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает
его
лицо
иногда
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
кроющего
братву,
когда
мусора
пришли
(хаан)
French-Durk
got
your
jaw
gone
Френч-Дёрк
тебе
челюсть
снесёт
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrr)
В
Бугатти,
Дабл-Р
или
Мульсан
(врум)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
в
ответ,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
берёшь
кирпич,
новые
тачки
- деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
Пацаны
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Got
not
another
lawyer
like
money
ain't
a
thing
Нанял
адвоката,
будто
деньги
не
имеют
значения
I
done
heard
the
rumors
around
that
say
that
money
made
me
change
Слышал
сплетни,
что
деньги
меня
изменили
Been
on
papers
two,
three
times,
so
I
can't
catch
another
case
Два-три
срока
на
бумаге,
нельзя
новый
срок
схватить
Young
nigga
stepping
up
like
you
know
I'm
underage
Пацан
вырос,
будто
я
несовершеннолетний
They
gon'
stick
with
you
Они
прилипнут
When
I
was
broke,
I
got
my
game
from
a
rich
nigga
Когда
был
бомжом,
учился
у
богатых
When
you
was
broke,
they'll
talk
about
you,
I
don't
get
niggas
Когда
ты
бомж
- тебя
обсуждают,
не
понимаю
никого
The
ones
I
love,
they
counted
me
out,
that's
why
I
don't
hit
niggas
Кто
любил
- меня
списали,
поэтому
не
звоню
The
one
that
snaked
me
called
my
phone,
it
was
the
twitch
nigga
Змея
звонила
- это
был
нервный
тип
I
be
with
murderers,
robbers,
and
burglars
Я
с
убийцами,
грабителями,
ворами
Shorty
steady
traveling
with
that
work,
we
a
conservative
Пацан
вечно
в
пути
с
товаром,
мы
консерваторы
Man,
I
know
some
shorties
that'll
stay
outside
your
mama
crib
Знаю
пацанов,
что
торчат
у
твоей
мамы
дома
They
don't
give
a
fuck,
they
serve
bags
in
front
Obama
crib
Им
всё
равно,
торгуют
перед
домом
Обамы
I
know
niggas
richer
than
these
rappers
driving
Bonnevilles
Знаю
чуваков
богаче
рэперов
на
Бонневилях
A
lot
of
niggas
cappin'
in
they
raps,
we
off
a
lot
of
pills
Много
лапши
в
треках,
мы
на
таблетках
When
I
take
a
Perc'
on
an
empty
stomach,
it
make
me
vomit
still
Когда
принимаю
перк
на
пустой
желудок
- меня
рвёт
Thinkin'
'bout
my
cousin
getting
murked,
it
make
me
vomit
still
Вспоминаю,
как
кузена
убили
- меня
рвёт
We
make
sure
niggas
know
how
the
chopper
feel
Чтоб
все
знали,
как
стреляет
наш
шматер
They
was
getting
shot
for
real,
if
they
was
on
the
block
for
real
Их
бы
расстреляли,
будь
они
по-настоящему
на
районе
Put
another
50
in
my
mouth,
but
ain't
want
veneers
Ещё
50
во
рту,
но
не
виниры
I'ma
claim
Lamron
forever,
you
know
what
it
is
Навеки
Ламрон,
ты
знаешь,
как
есть
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
был
без
вины
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает
его
лицо
иногда
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу
кроющего
братву,
когда
мусора
пришли
(хаан)
French-Durk
got
your
dawg
done
Френч-Дёрк
прикончил
твоего
пса
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrr)
В
Бугатти,
Дабл-Р
или
Мульсан
(врум)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
в
ответ,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
берёшь
кирпич,
новые
тачки
- деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
Пацаны
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Gray, Byron O. Thomas, Karim Kharbouch, Durk D. Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.