Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't A Thing - Sped Up
Деньги Не Имеют Значения - Ускоренная Версия
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
не
виновен
(эй,
эй,
эй)
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает,
когда
его
покажут
The
VVSs
slap
ya
truck
with
GPSs
VVS
бьют
по
твоей
тачке
с
GPS-метками
What's
the
next
move?
Keep
'em
guessin'
(guessin')
Что
дальше?
Пусть
гадают
(гадают)
They
asking
who
the
real,
who
finessin'?
(Finessin')
Кто
реальный,
кто
фейковый?
(Фейковый)
Who's
the
owner,
who's
on
the
guest
list?
(Guest
list)
Кто
хозяин,
кто
в
гостях?
(Гостях)
Who
never
touched
a
gram
on
the
'Gram
flexin'?
Кто
грамм
не
трогал,
а
в
Инсте
пафосный?
I
rep
the
South
Bronx,
yeah,
the
Essex
Я
из
Южного
Бронкса,
да,
Эссекс
TEC
with
the
air
holes
for
protection
(ha)
ТЕК
с
отверстиями
для
защиты
(ха)
Yeah,
we
runnin'
wild,
from
the
Ps
in
the
wild
in
the
east
(ayy,
ayy,
ayy)
Мы
дико
рулим,
от
Пи
в
диком
востоке
(эй,
эй,
эй)
Certified,
I'm
a
beast,
oh,
my
God
(Coke
Boy,
baby)
Сертифицированный
зверь,
о
боже
(Coke
Boy,
детка)
You
can
ask
Durk,
Chi-Raq,
Ls
up,
from
the
dirt
(yeah,
uh)
Спроси
Дёрка,
Чи-Рак,
Ls
вверх,
из
грязи
(да,
ух)
If
a
nigga
ain't
fuck
with
me,
buck-50
for
the
hearse
(haan)
Кто
не
с
нами
- 150
на
катафалк
(хаан)
Watch
a
nigga
duck,
see
me,
buck-50
right
in
front
the
church
(haan)
Видел,
как
ныряет,
150
прямо
у
церкви
(хаан)
If
you
up
with
me,
stuck
with
me,
better
or
the
worse
(ayy)
Кто
со
мной
- навсегда,
в
горе
и
радости
(эй)
Racks
super-sized
(size),
tank
scuba
dive
(dive)
Пачки
огромные
(огромные),
танк
как
в
дайвинге
(дайвинг)
Gold
with
the
Glizzy,
a
veneer,
suit
and
ties
(ayy)
Золото
с
Глиззи,
виниры,
костюмы
(эй)
Still
crucified
(fine),
be
with
juveniles
(ayy)
Все
распяли
(ладно),
но
с
пацанами
(эй)
Forget
the
P,
break
it
down,
two
for
five
(five)
Забудь
про
P,
дробим,
два
по
пять
(пять)
I
done
seen
killers
kill
niggas
and
told
on
the
gang
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийц,
крошивших
людей,
но
сдавших
банду
копам
(хаан)
And
I
done
seen
niggas
get
caught
with
the
load,
wasn't
theirs,
they
ain't
told
none
(haan)
Видел
парней,
схваченных
с
грузом,
не
ихним,
но
молчали
(хаан)
That's
a
real
one,
hey,
but
a
victim
still,
yeah
Вот
это
реальность,
хей,
но
жертва
всё
же,
да
Plug
in
the
socket
is
how
I
hit
the
hills
(hill)
Втыкаю
в
розетку
- так
я
взлетаю
(взлет)
'Cause
the
wallet
in
my
pocket
is
how
I
fit
the
bill
(bill)
Ведь
кошелёк
в
кармане
- так
я
плачу
(плачу)
Touch
10,
touch
20,
now
a
hundred
mill'
(true)
Десять,
двадцать,
теперь
сто
лямов
(правда)
Still
balance
with
the
field
Но
с
полем
всё
в
балансе
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
не
виновен
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает,
когда
его
покажут
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу,
крошившего
людей,
сдавшегося
при
копах
(хаан)
French-Durk
got
your
jaw
gone
Френч-Дёрк
тебе
челюсть
снесёт
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Роллс-Ройсе
или
Мульзане
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
в
ответ,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
в
дело,
новые
тачки,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Got
not
another
lawyer
like
money
ain't
a
thing
Нет
адвоката
лучше,
деньги
не
имеют
значения
I
done
heard
the
rumors
around
that
say
that
money
made
me
change
Слышал
слухи,
будто
деньги
меня
изменили
Been
on
papers
two,
three
times,
so
I
can't
catch
another
case
Был
на
бумаге
дважды-трижды,
нельзя
новый
срок
схватить
Young
nigga
stepping
up
like
you
know
I'm
underage
Пацан
вырос,
будто
я
несовершеннолетний
They
gon'
stick
with
you
Они
прилипнут
When
I
was
broke,
I
got
my
game
from
a
rich
nigga
Был
бомжом
- научился
у
богатых
When
you
was
broke,
they'll
talk
about
you,
I
don't
get
niggas
Когда
ты
бомж
- обсуждают,
не
понимаю
The
ones
I
love,
they
counted
me
out,
that's
why
I
don't
hit
niggas
Кого
любил
- махнули
рукой,
поэтому
не
звоню
The
one
that
snaked
me
called
my
phone,
it
was
the
twitch
nigga
Змея
звонила
- это
был
нервный
тип
I
be
with
murderers,
robbers,
and
burglars
Я
с
убийцами,
грабителями,
ворами
Shorty
steady
traveling
with
that
work,
we
a
conservative
Пацан
вечно
в
разъездах
с
товаром,
мы
консерваторы
Man,
I
know
some
shorties
that'll
stay
outside
your
mama
crib
Знаю
пацанов,
что
торчат
у
дома
твоей
мамы
They
don't
give
a
fuck,
they
serve
bags
in
front
Obama
crib
Им
всё
равно,
продают
у
дома
Обамы
I
know
niggas
richer
than
these
rappers
driving
Bonnevilles
Знаю
парней
богаче
рэперов
на
Бонневилях
A
lot
of
niggas
cappin'
in
they
raps,
we
off
a
lot
of
pills
Много
врунов
в
рифмах,
а
мы
на
таблетках
When
I
take
a
Perc'
on
an
empty
stomach,
it
make
me
vomit
still
Когда
принимаю
перк
на
пустой
желудок
- всё
равно
рвёт
Thinkin'
'bout
my
cousin
getting
murked,
it
make
me
vomit
still
Вспоминаю
убитого
кузена
- всё
равно
рвёт
We
make
sure
niggas
know
how
the
chopper
feel
Пусть
знают,
как
автомат
ощущается
They
was
getting
shot
for
real,
if
they
was
on
the
block
for
real
Их
бы
расстреляли,
будь
они
на
районе
Put
another
50
in
my
mouth,
but
ain't
want
veneers
Ещё
50
во
рту,
но
не
виниры
I'ma
claim
Lamron
forever,
you
know
what
it
is
Навеки
с
Lamron,
ты
знаешь
правила
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу,
кореша
грохнули
из
ствола,
он
не
виновен
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
Лишь
в
новостях
мелькает,
когда
его
покажут
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(haan)
Видел
убийцу,
крошившего
людей,
сдавшегося
при
копах
(хаан)
French-Durk
got
your
dawg
done
Френч-Дёрк
твоего
кореша
убрал
In
the
Bugatti,
Double-R
or
that
Mulsanne
(skrrt)
В
Бугатти,
Роллс-Ройсе
или
Мульзане
(скррт)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(haan)
Окно
приоткрыто,
кричи
в
ответ,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(haan)
Когда
врубаешься
в
дело,
новые
тачки,
деньги
не
имеют
значения
(хаан)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(haan)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хаан)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Coke
Wave
парни
снизу
вверх
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(haan,
Montana)
Со
дна
поднялись,
молодые
боссы
(хаан,
Монтана)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Gray, Byron O. Thomas, Karim Kharbouch, Durk D. Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.