French Montana - If I Go Down - from the film National Champions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни French Montana - If I Go Down - from the film National Champions




If I go down, don't let me fall for nothin' (han)
Если я упаду, не дай мне упасть ни за что (Хан).
Give me all my time, I want it all in hunnids (frrrtt)
Дай мне все мое время, я хочу, чтобы все это было в хуннидах (фррртт).
I made it out, a hundred miles I'm runnin'
Я выбрался, я пробегаю сто миль.
So if I go down, don't let me fall
Так что если я упаду, не дай мне упасть.
Don't let me fall for nothin'
Не дай мне упасть ни за что.
What is your price? (Woo)
Какова твоя цена?
What will it cost to toss all your morals aside? (Yeah)
Чего это будет стоить - отбросить всю свою мораль в сторону?
Piece of the pie (hey, hmm)
Кусок пирога (Эй, хмм)
Somethin' foreign to drive (skrrt)
Что-то иностранное для езды (скррт)
What would you put on the line? (Yeah)
Что бы ты поставил на карту? (да)
They say they can guarantee
Они говорят, что могут гарантировать.
All the money you need, if you tradin' your soul first (tradin' your soul)
Все деньги, которые тебе нужны, если ты сначала продашь свою душу (продашь свою душу).
When the money ain't egal, bring out the evil in people
Когда деньги не эгоистичны, пробуди зло в людях,
What is your soul worth? (What it's worth?)
чего стоит твоя душа? (чего она стоит?)
Let us pray (yeah)
Давайте помолимся (да).
Father forgive 'em 'cause they do not know what they've done (know what they've done)
Отец, прости их, потому что они не знают, что они сделали (знают, что они сделали).
Came from the bottom, the slums and we got it straight out the mud, only because
Мы поднялись с самого дна, из трущоб, и вытащили его прямо из грязи, только потому, что ...
The pressure they tried to put on me was never enough
Давление, которое они пытались оказать на меня, никогда не было достаточным.
Momma was right when she called me a son of a gun
Мама была права, когда назвала меня сукиным сыном.
So you better duck
Так что лучше пригнись.
May Heaven forgive you for pressin' your luck (boom, boom)
Пусть небеса простят тебя за то, что ты испытываешь свою удачу (бум, бум).
If I go down, don't let me fall for nothin' (han)
Если я упаду, не дай мне упасть ни за что (Хан).
Give me all my time (my time), I want it all in hunnids (frrrtt)
Дай мне все мое время (мое время), я хочу все это в сотнях (фррртт).
I made it out, a hundred miles I'm runnin'
Я выбрался, я пробегаю сто миль.
So if I go down, don't let me fall
Так что если я упаду, не дай мне упасть.
Don't let me fall for nothin' (Montana)
Не дай мне влюбиться ни за что (Монтана).
Oh-oh, ooh-woah, oh, oh-oh, ooh-woah, oh
О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
Oh-oh, ooh-woah, oh, oh-oh, ooh-woah, oh
О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
I made it out, a hundred miles I'm runnin'
Я выбрался, я пробегаю сто миль.
So if I go down, don't let me fall
Так что если я упаду, не дай мне упасть.
Don't let me fall for nothin'
Не дай мне упасть ни за что.
When the options are slim and the lights in the stadium dim (hey)
Когда вариантов мало, а огни на стадионе тускнеют (Эй!)
What kind of man will you be?
Что ты будешь за человек?
When you look at a picture of who you've become in the mirror
Когда ты смотришь на отражение в зеркале того, кем ты стал.
I hope that you like what you see
Надеюсь, тебе понравится то, что ты увидишь.
'Cause if you don't, all of the glory and fame
Потому что если ты этого не сделаешь, то вся слава и слава исчезнут.
Bright lights, crowd cheerin' your name
Яркие огни, толпа, приветствующая твое имя.
The house with the gate
Дом с воротами.
The money and accolades
Деньги и награды
Will all be obtained in vain
Будет ли все добыто напрасно
What if when everything gone and you're there alone, with nothin' to show for
А что, если все исчезнет, и ты останешься там один, и тебе нечем будет похвастаться?
Will you still have the drive like a chauffeur?
Ты все еще будешь вести машину, как шофер?
Dig yourself out the grave that you made for yourself
Выкопай себе могилу, которую ты сам себе сделал.
Without any help (help)
Без какой-либо помощи (помощи)
These are the cards and the choices that everyone's dealt
Это карты и выбор, которые раздают все.
Regardless the pain that you felt
Несмотря на боль, которую ты чувствовал.
This ain't the time to cry and call on yourself
Сейчас не время плакать и взывать к себе.
If I go down, don't let me fall for nothin' (han)
Если я упаду, не дай мне упасть ни за что (Хан).
Give me all my time (my time), I want it all in hunnids (frrrtt)
Дай мне все мое время (мое время), я хочу все это в сотнях (фррртт).
I made it out, a hundred miles I'm runnin'
Я выбрался, я пробегаю сто миль.
So if I go down, don't let me fall
Так что если я упаду, не дай мне упасть.
Don't let me fall for nothin' (Montana)
Не дай мне влюбиться ни за что (Монтана).
Oh-oh, ooh-woah, oh, oh-oh, ooh-woah, oh
О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
Oh-oh, ooh-woah, oh, oh-oh, ooh-woah, oh
О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
I made it out, a hundred miles I'm runnin'
Я выбрался, я пробегаю сто миль.
So if I go down, don't let me fall
Так что если я упаду, не дай мне упасть.
Don't let me fall for nothin'
Не дай мне упасть ни за что.
(Don't let me fall, don't let me fall, don't let me fall)
(Не дай мне упасть, не дай мне упасть, не дай мне упасть)
Oh yeah, yeah, yeah (don't let me fall, don't let me fall, don't let me fall)
О да, да, да (не дай мне упасть, не дай мне упасть, не дай мне упасть)
Don't let me fall (don't let me fall, don't let me fall, don't let me fall)
Не дай мне упасть (не дай мне упасть, не дай мне упасть, не дай мне упасть).
Don't let me fall (don't let me fall, don't let me fall, don't let me fall)
Не дай мне упасть (не дай мне упасть, не дай мне упасть, не дай мне упасть).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.