Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made It In USA
Достигли Этого в США
(A
major
drug
ring
in
the
Bronx
was
busted)
(Крупный
наркокартель
в
Бронксе
разгромлен)
I
can't
take
it
anymore
(millions
of
dollars
worth
of
cocaine
and
fentanyl
taken
off
the
streets)
Я
больше
не
выдерживаю
(наркотики
на
миллионы
долларов
изъяты
с
улиц)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(the
indictment
of
kinds
of
overdoses
is
detrimental)
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
(обвинения
в
смертельных
передозировках
разрушительны)
We
gon'
make
it
more
Мы
возьмём
больше
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
Watching
the
clock,
standing
on
the
block
with
dime
bags
Слежу
за
временем,
стою
на
блоке
с
косяками
Asking
Allah,
"Is
my
time
coming
or
my
time
passed?"
(More)
Спрашиваю
Аллаха:
"Мой
черёд
грядёт
или
прошёл?"
(Больше)
Dope
Boys,
European
cars
flying
past
(we
gon'
make
it)
Торчки,
европейские
тачки
проносятся
(мы
прорвёмся)
Pressure
had
me
drinking
Henny
through
her
wine
glass
(more)
От
давления
пил
"Хенни"
из
её
бокала
(больше)
In
and
out
of
court,
trying
to
send
me
for
a
long
time
Суд
за
судом,
пытались
посадить
надолго
Suicide
thoughts,
but
all
you
could
see
is
your
son's
eyes
(more)
Мысли
о
суициде,
но
видел
лишь
сына
глаза
(больше)
Staring
at
my
demons
eye-to-eye
(we
gon'
make
it)
Смотрю
своим
демонам
в
лицо
(мы
прорвёмся)
Plus
shawty
want
the
time
(more)
Плюс
малышка
ждёт
времени
(больше)
Don't
feel
like
a
real
man
if
I
can't
provide
Не
чувствую
себя
мужчиной,
если
не
обеспечу
So
one
night'll
do
it,
I'ma
catch
her
on
the
come-up
Одна
ночь
решит
всё,
поймаю
её
на
подъёме
Plus
the
opps
tryna
slide,
I
get
cozy,
I
get
done-up
(more)
Плюс
враги
подкрадываются,
расслаблюсь
– конец
(больше)
The
son
about
to
come
for
the
love,
they'll
leave
you
wide
open
(we
gon'
make
it)
Сын
идёт
за
любовью,
тебя
оставят
без
защиты
(мы
прорвёмся)
Caught
my
homie
at
his
b-
crib
and
left
him
with
his
eyes
open
(more)
Застукал
кореша
дома,
оставил
с
открытыми
глазами
(больше)
South
Bronx,
no
joke,
more
money,
more
smoke
(more)
Южный
Бронкс,
не
шутки,
больше
денег
– больше
дыма
(больше)
Don't
choke
b-,
have
you
burning
bridges,
no
boat
(we
gon'
make
it)
Не
тормози,
сука,
иначе
сгоришь
без
лодки
(мы
прорвёмся)
All
l
my
problems
over
h-
(more)
Все
мои
проблемы
из-за
неё
(больше)
Tried
to
keep
them,
but
they
belong
to
the
open
road,
my
heart
so
below
Хотел
удержать,
но
они
ушли
в
путь,
моё
сердце
так
низко
I
stole
work
from
my
cousin,
we
was
slanging
c-
(more)
Стянул
товар
у
кузена,
мы
торговали
дерьмом
(больше)
I
ain't
want
to
burn
you,
I
ain't
have
it
to
pay
you
back
Не
хотел
кидать,
просто
нечем
было
отдать
I
told
you
my
mama
found
the
work,
you
believed
me
(we
gon'
make
it)
Сказал,
что
мама
нашла
товар,
ты
поверила
(мы
прорвёмся)
Took
that
money,
bought
my
own
work,
we
was
greasy
Взял
бабки,
купил
свой
товар,
мы
были
грязными
If
you
ain't
stab,
they
stabbing
you,
anything
for
capital
Если
не
ты
кольнёшь
– заколют
тебя,
всё
ради
капитала
Left
our
heart
full
of
poison,
we
gave
it
to
the
avenue
(more)
Оставили
сердца
с
ядом,
отдали
его
улицам
(больше)
You
gon'
make
it
if
you're
chosen,
it's
the
only
way
(we
gon'
make
it)
Прорвёшься,
если
избран,
это
единственный
путь
(мы
прорвёмся)
Young
Moroccan
immigrant
made
it
in
the
USA,
han
Молодой
марокканский
иммигрант
преуспел
в
США,
ха
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(more,
oh)
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
(больше,
о)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(we
gon'
make
it
more,
oh)
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
(мы
возьмём
больше,
о)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(more)
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
(больше)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(we
gon'
make
it
more,
oh)
Мы
прорвёмся,
мы
прорвёмся
(мы
возьмём
больше,
о)
I
can't
take
it
anymore
(this
is
nearly
40
pounds
of
what's
believed
to
be
heroin
and
fentanyl)
Я
больше
не
выдерживаю
(это
почти
18
кг
героина
и
фентанила)
I
tried
(we
gon'
make
it
more)
Я
пытался
(мы
возьмём
больше)
Tears
of
joy
I
cried
(has
an
estimated
street
value
of
five
million
dollars)
Слёзы
радости
лились
(оценочная
уличная
стоимость
– пять
миллионов)
Joy
I
cried
(authorities
confiscated
the
drugs,
paraphernalia
and
a
fake
ID
last
month)
Радости
лились
(наркотики,
принадлежности
и
поддельный
паспорт
изъяты
в
прошлом
месяце)
Ooh,
Bible
never
told
you
'bout
the
beast,
'bout
the
beast
(we
gon'
make
it
more)
О,
Библия
не
говорила
тебе
о
звере,
о
звере
(мы
возьмём
больше)
God,
you
took
the
soul
out
of
me,
soul
out
of
me
Боже,
Ты
забрал
душу
из
меня,
душу
из
меня
We
love
the
sun
by
the
coast,
by
the
east,
by
the
east
(more)
Мы
любим
солнце
у
побережья,
на
востоке,
на
востоке
(больше)
Swear
to
God,
your
heart
colder
than
the
streets
Клянусь
Богом,
твоё
сердце
холоднее
улиц
We
gon'
make
it
(definitely
breaking
the
supply
chain)
Мы
прорвёмся
(определённо
разрываем
цепочку
поставок)
More
(and
the
people
who
are
operating
at
this
level)
Больше
(а
люди,
работающие
на
этом
уровне)
Ooh,
more
(have
some
unique
connections
to
have
access)
О,
больше
(имеют
особые
связи
для
доступа)
We
gon'
make
it
more
Мы
возьмём
больше
(Coke
Boy,
baby)
(Коксовый
Пацан,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Jimenez, Karim Kharbouch, Juan Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.