Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made It In USA
Добился Успеха в США
A
major
drug
ring
in
the
Bronx
was
busted
Крупное
наркокольцо
в
Бронксе
разгромлено
And
millions
of
dollars
worth
of
heroin
and
fentanyl
taken
off
the
streets
И
героин
с
фентанилом
на
миллионы
долларов
изъяты
с
улиц
(We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it)
the
indictments
times
the
overdose
deaths
reached
record
levels
(Мы
прорвемся,
мы
прорвемся)
обвинения
умножаются,
смертей
от
передоза
достигли
рекорда
We
gon'
make
it
more
Мы
прорвемся
сильнее
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся
Watching
the
clock,
standing
on
the
block
with
dime
bags
Слежу
за
временем,
стою
на
блоке
с
косяками
Asking
Allah,
"Is
my
time
coming
or
my
time
passed?"
(More)
Спрашиваю
Аллаха:
"Мой
час
грядет
или
уже
прошёл?"
(Ещё)
Dope
Boys,
European
cars
flying
past
(we
gon'
make
it)
Торчки,
европейские
тачки
проносятся
мимо
(мы
прорвемся)
Pressure
had
me
drinking
Henny
through
her
wine
glass
(more)
Давление
заставило
пить
Хенни
из
её
бокала
(ещё)
In
and
out
of
court,
trying
to
send
me
for
a
long
time
Суд
да
дело,
пытаются
посадить
надолго
Suicide
thoughts,
but
all
you
could
see
is
your
son's
eyes
(more)
Мысли
о
суициде,
но
вижу
лишь
глаза
твоего
сына
(ещё)
Staring
at
my
demons
eye-to-eye
(we
gon'
make
it)
Смотрю
своим
демонам
в
глаза
(мы
прорвемся)
Plus
shawty
want
the
time
(more)
Плюс
детка
ждёт
внимания
(ещё)
Don't
feel
like
a
real
man
if
I
can't
provide
Не
чувствую
себя
мужчиной,
если
не
могу
обеспечить
So
one
night'll
do
it,
I'ma
catch
her
on
the
come-up
Одной
ночи
хватит,
встречу
её
на
подъёме
Plus
the
opps
tryna
slide,
I
get
cozy,
I
get
done-up
(more)
Плюс
враги
пытаются
напасть,
расслаблюсь
– и
конец
(ещё)
The
son
about
to
come
for
the
love,
they'll
leave
you
wide
open
(we
gon'
make
it)
Сынок
идёт
за
любовь,
тебя
оставят
без
защиты
(мы
прорвемся)
Caught
my
homie
at
his
bitch
crib
and
left
him
with
his
eyes
open
(more)
Застукал
кореша
у
его
же
бабы,
оставил
с
открытыми
глазами
(ещё)
South
Bronx,
no
joke,
more
money,
more
smoke
(more)
Южный
Бронкс,
не
шутка,
больше
денег
– больше
дыма
(ещё)
Don't
choke
bitches,
have
you
burning
bridges,
no
boat
(we
gon'
make
it)
Не
души
баб,
а
то
спалишь
мосты,
никакой
лодки
(мы
прорвемся)
All
l
my
problems
over
hoes
(more)
Все
мои
проблемы
из-за
баб
(ещё)
Tried
to
keep
them,
but
they
belong
to
the
open
road,
my
heart
so
below
Пытался
удержать,
но
они
принадлежат
большой
дороге,
моё
сердце
так
низко
I
stole
work
from
my
cousin,
we
was
slanging
crack
(more)
Своровал
товар
у
кузена,
мы
торговали
crack'ом
(ещё)
I
ain't
want
to
burn
you,
I
ain't
have
it
to
pay
you
back
Не
хотел
кинуть,
просто
нечем
было
отдать
долг
I
told
you
my
mama
found
the
work,
you
believed
me
(we
gon'
make
it)
Сказал,
мама
нашла
товар,
ты
поверил
(мы
прорвемся)
Took
that
money,
bought
my
own
work,
we
was
greasy
Взял
эти
деньги,
купил
свой
товар,
мы
были
в
мазуте
If
you
ain't
stab,
they
stabbing
you,
anything
for
capital
Коль
не
заколешь
– заколют
тебя,
всё
ради
капитала
Left
our
heart
full
of
poison,
we
gave
it
to
the
avenue
(more)
Оставили
наши
сердца
полными
яда,
отдали
его
проспекту
(ещё)
You
gon'
make
it
if
you're
chosen,
it's
the
only
way
(we
gon'
make
it)
Прорвёшься,
если
избран,
это
единственный
путь
(мы
прорвемся)
Young
Moroccan
immigrant
made
it
in
the
USA,
han
Молодой
марокканский
иммигрант
добился
успеха
в
США,
ага
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(more,
ooh)
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся
(ещё,
уу)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(we
gon'
make
it
more,
ooh)
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся
(мы
прорвемся
сильнее,
уу)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(more)
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся
(ещё)
We
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
(we
gon'
make
it
more,
ooh)
Мы
прорвемся,
мы
прорвемся
(мы
прорвемся
сильнее,
уу)
I
can't
take
it
anymore
(this
is
nearly
40
pounds
of
what's
believed
to
be
heroin
and
fentanyl)
Я
не
могу
больше
терпеть
(это
почти
40
фунтов
того,
что
считается
героином
и
фентанилом)
I
tried
(we
gon'
make
it
more)
Я
пытался
(мы
прорвемся
сильнее)
Tears
of
joy
I
cried
(has
an
estimated
street
value
of
five
million
dollars)
Я
плакал
от
счастья
(оценочная
уличная
стоимость
– пять
миллионов
долларов)
Joy
I
cried
(authorities
confiscated
the
drugs,
paraphernalia
and
a
fake
ID
last
month)
Плакал
от
счастья
(власти
конфисковали
наркотики,
приспособления
и
поддельное
удостоверение
в
прошлом
месяце)
Ooh,
Bible
never
told
you
'bout
the
beast,
'bout
the
beast
(we
gon'
make
it
more)
Уу,
Библия
не
говорила
тебе
о
звере,
о
звере
(мы
прорвемся
сильнее)
God,
you
took
the
soul
out
of
me,
soul
out
of
me
Боже,
Ты
вынул
душу
из
меня,
душу
из
меня
We
love
the
sun
by
the
coast,
by
the
east,
by
the
east
(more)
Мы
любим
солнце
у
побережья,
на
востоке,
на
востоке
(ещё)
Swear
to
God,
your
heart
colder
than
the
streets
Клянусь
Богом,
твоё
сердце
холоднее
улиц
We
gon'
make
it
(definitely
breaking
the
supply
chain)
Мы
прорвемся
(определённо
разрываем
цепочку
поставок)
More
(and
the
people
who
are
operating
at
this
level)
Сильнее
(и
люди,
работающие
на
этом
уровне)
Ooh,
more
(have
some
unique
connections
to
have
access)
Уу,
сильнее
(имеют
уникальные
связи
для
доступа)
We
gon'
make
it
more
Мы
прорвемся
сильнее
(Coke
Boy,
baby)
(Коксовый
Пацан,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Jimenez, Karim Kharbouch, Juan Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.