Текст и перевод песни French Montana - Didn't Get Far (feat. Fabolous)
Mm,
mm-mm,
mm-mm
Мм,
мм-мм,
мм-мм
Big
bag
like
Santa
Claus
Большая
сумка
как
у
Санта
Клауса
(Hitmaka)
that
loopy
wave
(Хитмака)
эта
зацикленная
волна
Yeah,
baby
(yeah,
baby)
Да,
детка
(да,
детка)
The
aroma
smell
like
that
Dyckman
hookah
(Dyckman
hookah)
Аромат
пахнет
как
тот
самый
кальян
Dyckman
(dyckman
hookah).
Montega,
haan
Монтега,
Хаан
Black
coffee,
the
glasses
same
color
molasses
Черный
кофе,
стаканы
того
же
цвета,
меласса.
Same
night
at
the
Aspens
(ah),
mami
shakin'
asses
В
ту
же
ночь
в
" Аспенсе
"(ах),
Мами
трясет
задницами.
Far
from
the
hood
but
close
enough
to
caption
(yeah)
Далеко
от
капота,
но
достаточно
близко
к
подписи
(да).
Not
the
'Gram
one
night
thousand
grand
(yeah)
Не
"грамм
за
одну
ночь
тысяча
штук"
(да).
You
do
the
math
Ты
считай.
She
won't
bounce
back
even
if
I
threw
the
pass
Она
не
отскочит,
даже
если
я
брошу
пас.
Lion
Head,
Medusa
mask,
haan
(haan)
Львиная
голова,
маска
Медузы,
Хаан
(Хаан)
I
hit
the
bottom
and
flip
Я
достигаю
дна
и
переворачиваюсь.
I
got
juice,
you
can
bottle
me
up
(bottle
me
up)
У
меня
есть
сок,
ты
можешь
разлить
меня
по
бутылкам
(разлить
меня
по
бутылкам).
And
sell
me
for
a
lottery
pick
(ah)
И
продай
меня
за
лотерейный
билет
(ах).
We
live
like
the
Vikings,
you
ain't
gettin'
far
Мы
живем,
как
викинги,
ты
далеко
не
уйдешь.
If
you
confuse
between
the
hoes
and
the
wifin'
Если
ты
путаешь
между
шлюхами
и
женой...
Merge
like
a
hyphen,
it
ain't
about
the
money
(money)
Слейся,
как
дефис,
дело
не
в
деньгах
(деньгах).
I
ain't
tryna
lose
the
excitement
Я
не
собираюсь
терять
волнение
Wouldn't
get
far
Далеко
не
уйдешь.
I
tried
but
I
wouldn't
get
far
Я
пытался,
но
далеко
не
ушел.
My
bad
that
I
didn't
get
far
Жаль,
что
я
не
ушел
далеко.
It's
my
fault
that
I
didn't
get
far
Это
моя
вина,
что
я
не
ушел
далеко.
I
tried
but
I
didn't
get
far
Я
пытался,
но
далеко
не
ушел.
My
bad
that
I
didn't
get
far
(you
see,
everybody
ain't
gon'
make
it)
Моя
вина
в
том,
что
я
не
ушел
далеко
(видишь
ли,
все
не
успеют).
My
fault
that
I
didn't
get
far
(it's
a
fact
of
life
and
you
gotta
respect
that)
Моя
вина
в
том,
что
я
не
ушел
далеко
(это
факт
жизни,
и
ты
должен
уважать
это).
I
tried,
but
I
didn't
get
far,
didn't
get
far
(but
don't
let
it
hold
you
back
though)
Я
пытался,
но
далеко
не
ушел,
далеко
не
ушел
(но
не
позволяй
этому
сдерживать
тебя).
Look,
for
the
hood
niggas
front
of
bodegas
in
leathers
(yeah)
Посмотрите
на
ниггеров
из
гетто
перед
винными
погребами
в
кожаной
одежде
(да).
For
the
bad
bitches
dressed
in
Bottega
Veneta
(yeah)
Для
плохих
сучек,
одетых
в
Bottega
Veneta
(да).
This
that
real
shit
that
you
bootleggers
could
never
(could
never)
Это
то
самое
настоящее
дерьмо,
которое
вы,
бутлегеры,
никогда
не
смогли
бы
(никогда
не
смогли
бы)сделать.
This
that
cold
summer,
this
ain't
no
regular
weather
(woo)
Это
холодное
лето,
это
не
обычная
погода
(ууу).
We
made
positives
out
of
a
negative
era
(for
real)
Мы
сделали
Позитив
из
негативной
эпохи
(по-настоящему).
Boys
I'm
runnin'
with,
we
used
to
play
Sega
together
(for
real)
Парни,
с
которыми
я
бегаю,
раньше
мы
вместе
играли
в
Сегу
(по-настоящему).
You
can
catch
me
and
French
out
in
Vegas
for
cheddar
Ты
можешь
поймать
меня
и
френча
в
Вегасе
за
чеддером
Beat
the
streets
and
got
paid
like
McGregor,
Mayweather
Ходил
по
улицам
и
получал
деньги,
как
Макгрегор,
Мэйвезер.
Uh,
pray
when
I
get
in
the
car
Э-э,
помолись,
когда
я
сяду
в
машину.
'Cause
a
lot
of
niggas
tried,
but
they
didn't
get
far
Потому
что
многие
ниггеры
пытались,
но
далеко
они
не
ушли
You
know
the
alphabet
boys
always
spittin'
them
bars
Ты
же
знаешь,
что
алфавитные
мальчики
всегда
читают
эти
строки.
Gotta
stay
on
your
P's
and
Q's
when
you're
settin'
them
odds
Нужно
оставаться
на
своих
П
И
К,
когда
ты
устанавливаешь
их
шансы.
And
that's
why
I'm
in
the
Cullinan
(yeah)
И
вот
почему
я
нахожусь
в
Каллинане
(да).
With
the
shotguns
where
you
stick
the
umbrellas
in,
I
hope
it
don't
rain
С
дробовиками,
в
которые
ты
вставляешь
зонтики,
надеюсь,
дождя
не
будет.
Streets
got
love
for
me,
hope
it
don't
change
Улицы
любят
меня,
надеюсь,
это
не
изменится.
But
I
know
they
take
shots
with
a
scope
at
close
range
Но
я
знаю,
что
они
стреляют
в
прицел
с
близкого
расстояния.
Like
I
know
these
fly
bitches
love
open-toe
wings
Как
будто
я
знаю,
что
эти
летучие
сучки
любят
распахнутые
крылья.
And
the
money
change
shit
like
remote
controls,
man
(man)
А
деньги
меняют
дерьмо,
как
пульт
дистанционного
управления,
чувак
(чувак).
Came
through
all-white,
poppin'
gold
chains
Прошел
сквозь
все
белое,
сверкая
золотыми
цепями.
I
was
givin'
out
shit
like
the
Oprah
show
came
(look)
Я
выкладывал
все
это
дерьмо,
как
будто
пришло
шоу
Опры
(смотри).
Drip
can't
save
you
if
they
aimin'
to
kill
it
Дрип
не
спасет
тебя,
если
они
хотят
убить
его.
They'll
shoot
at
the
low
goal
like
they
Damian
Lillard
(uh)
Они
будут
стрелять
по
низким
воротам,
как
Дэмиан
Лиллард
(э-э).
This
goes
out
to
those
who
should've
got
further
Это
относится
к
тем,
кто
должен
был
продвинуться
дальше.
Locked
up
or
got
murdered,
I
gotta
do
it
since
Запертый
или
убитый,
я
должен
сделать
это
с
тех
пор,
как
...
Wouldn't
get
far
Далеко
не
уйдешь.
I
tried
but
I
wouldn't
get
far
Я
пытался,
но
далеко
не
ушел.
My
bad
that
I
didn't
get
far
Жаль,
что
я
не
ушел
далеко.
It's
my
fault
that
I
didn't
get
far
Это
моя
вина,
что
я
не
ушел
далеко.
I
tried
but
I
didn't
get
far
Я
пытался,
но
далеко
не
ушел.
My
bad
that
I
didn't
get
far
Жаль,
что
я
не
ушел
далеко.
My
fault
that
I
didn't
get
far
Моя
вина,
что
я
не
ушел
далеко.
I
tried,
but
I
didn't
get
far,
didn't
get
far
Я
пытался,
но
у
меня
ничего
не
вышло,
ничего
не
вышло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Kharbouch, Christian Ward, Adam King Feeney, Carl E Mccormick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.