Текст и перевод песни French Montana feat. Harry Fraud - Higher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Higher,
higher,
higher)
(Выше,
выше,
выше)
(Higher,
higher,
we
steppin'
higher)
(Выше,
выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Out
of
my
mind,
gettin'
(higher,
higher)
Я
схожу
с
ума,
поднимаюсь
(выше,
выше)
From
the
bottom,
gettin'
(higher)
С
самого
низа,
поднимаюсь
(выше)
Me
and
shorty
on
the
island
gettin'
higher,
higher,
we
steppin'
higher
Мы
с
коротышкой
на
острове
поднимаемся
все
выше
и
выше,
мы
поднимаемся
все
выше
и
выше
Countin'
all
this
money
get
me
higher,
higher
(La
musica
de
Harry
Fraud)
Подсчет
всех
этих
денег
поднимает
меня
все
выше
и
выше
(музыка
Гарри
Фрода)
I'ma
die
for
this
money,
gettin'
(higher)
Я
умру
за
эти
деньги,
чтобы
подняться
(еще
выше)
Up
in
the
clouds,
we
gettin'
up
high
(higher)
Витая
в
облаках,
мы
поднимаемся
высоко
(еще
выше)
High,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Высоко,
еще
выше
(еще
выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Smoke
up
the
fire
and
get
(higher,
higher)
Раскуриваем
костер
и
поднимаемся
(еще
выше,
еще
выше)
And
if
you
try
us,
lift
your
soul
up
(higher)
И
если
вы
попробуете
нас,
воспряните
духом
(еще
выше)
Hop
in
the
jet,
tell
the
pilot
go
up
(higher)
Запрыгивайте
в
самолет,
скажите
пилоту,
чтобы
он
поднимался
(еще
выше).
Higher,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Выше,
выше
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Higher,
ooh
(higher,
higher)
Выше,
о,
(выше,
выше)
Motherland,
South
Bronx,
what
they
gon'
do
to
me?
(Uh-huh,
higher)
Родина,
Южный
Бронкс,
что
они
собираются
со
мной
сделать?
(Ага,
выше)
Doin'
business
with
an
opp
is
opportunity
('tunity,
higher)
Ведение
бизнеса
с
посредником
- это
возможность
(лучше,
выше)
Was
drivin'
all
that
work
to
Boston,
gettin'
risky
(higher,
we
steppin'
higher)
Я
перевез
всю
эту
работу
в
Бостон,
рискуя
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше).
Now
I
made
50
mill',
squashed
the
beef
with
50
(50,
uh-huh,
higher,
higher)
Я
приготовила
50
г
фарша,
смешала
с
50
г
говядины
(50,
ага,
еще
больше,
еще
больше)
I
took
the
Steph
Curry,
doubled
it
to
60
(ba-ba-ba-ba,
higher)
Я
взяла
Стеф
карри,
увеличила
количество
до
60
г
(ба-ба-ба-ба,
еще
больше).
Watch
face
blue,
blue
faces,
rest
in
peace
to
Nipsey
(higher)
Синий
циферблат,
синие
циферблаты,
покойся
с
миром,
Нипси
(выше)
Sniped
at
Mr.
Chow
(Chow),
no
forensic
file
(file,
uh-huh,
higher,
we
steppin'
higher)
Нанес
оскорбление
мистеру
Чоу
(Чоу),
никаких
судебных
досье
(досье,
ага,
выше,
мы
поднимаемся
выше).
Underground
railroad,
Harriet
Tubman
style
(ah,
higher,
higher)
Подземная
железная
дорога
в
стиле
Харриет
Табман
(ах,
выше,
выше)
Lil'
mama,
she's
a
freak,
I
don't
kiss
the
beak
(beak,
higher)
Мамочка,
она
чудачка,
я
не
целую
ее
в
клюв
(в
клюв,
выше)
I
do
her
like
The
LOX,
I
just
kiss
and
cheek
(ah,
higher)
Я
поступаю
с
ней
как
с
дурочкой,
я
просто
целую
в
щеку
(ах,
выше)
Those
boys
was
the
lost
boys
in
Bimmers
and
Jeeps
(skrrt,
higher,
we
steppin'
higher)
Эти
парни
были
потерянными
парнями
в
кроссовках
и
джипах
(тише,
выше,
мы
поднимаемся
все
выше).
Benzes,
had
to
make
it
make
sense
when
I
was
senseless,
senseless
(higher,
higher)
Бензес,
я
должен
был
придать
этому
смысл,
когда
я
был
без
сознания,
без
чувств
(выше,
выше)
I'ma
die
for
this
money,
gettin'
(higher)
Я
умру
за
эти
деньги,
поднимаясь
(выше)
Up
in
the
clouds,
we
gettin'
up
high
(higher)
Я
в
облаках,
мы
поднимаемся
высоко
(выше)
High,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Выше,
еще
выше
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Smoke
up
the
fire
and
get
(higher,
higher)
Раскури
огонь
и
поднимайся
(выше,
выше)
And
if
you
try
us,
lift
your
soul
up
(higher)
И
если
ты
попробуешь
нас,
вознеси
свою
душу
(выше)
Hop
in
the
jet,
tell
the
pilot
go
up
(higher)
Запрыгивай
в
самолет,
скажи
пилоту
подниматься
(выше)
Higher,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Выше,
выше
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Higher,
ooh
(higher,
higher)
Выше,
ооо
(выше,
выше)
I'm
talkin'
to
you,
Mr.
Fortunate
One
Я
обращаюсь
к
тебе,
мистер
Счастливчик
Heart
racin',
mixin'
the
Addys
with
lean
(lean,
higher)
Сердце
бешено
колотится,
я
смешиваю
"Адди"
с
"лин"
(лин,
выше)
I'm
in
the
clouds,
dyin'
in
my
dreams
(higher)
Я
витаю
в
облаках,
умираю
в
своих
мечтах
(выше).
It's
a
level
that
I've
never
seen
(higher,
we
steppin'
higher)
Это
уровень,
которого
я
никогда
не
видел
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Rush
got
me
like
a
fiend
(woo,
higher,
higher)
Раш
завладел
мной,
как
дьявол
(ууу,
выше,
выше)
French
the
Don
Dada
(Dada),
none
hotter
(hotter,
higher)
Французы
- дон-Дада
(Дада-дада),
никто
не
может
сравниться
с
ними
(горячее,
выше).
Snipe
so
fast,
you
still
smell
the
gunpowder
(woo,
higher)
Стреляй
так
быстро,
что
все
еще
чувствуешь
запах
пороха
(ого,
выше)
They
found
a
body
dead,
had
to
beat
the
case
(case,
higher,
we
steppin'
higher)
Они
нашли
мертвое
тело,
пришлось
расследовать
это
дело
(дело,
выше,
мы
поднимаемся
выше)
I
copped
the
Rollie
plain,
then
I
bleached
the
face
(bling,
higher,
higher)
Я
купил
"Ролли
плейнз",
затем
подкрасил
лицо
(шик-шик,
выше,
выше)
Shit
you
never
seen
(seen),
got
me
like
a
fiend
(fiend,
higher)
Дерьмо,
которого
ты
никогда
не
видел
(видел),
завело
меня,
как
дьявола
(дьявол,
выше).
Mixin'
up
the
methadone
off
the
'Methazine
(ah,
higher)
Смешиваю
метадон
с
метазином
(о,
еще
больше)
Back
of
the
limousine,
Christopher
Walken
(higher,
we
steppin'
higher)
Кристофер
Уокен
на
заднем
сиденье
лимузина
(еще
больше,
мы
поднимаемся
еще
выше).
Christopher
Wallace,
but,
nah,
can't
top
a
New
Yorker,
haan
(Montana,
hann,
higher,
higher)
Кристофер
Уоллес,
но,
нет,
я
не
могу
превзойти
жителя
Нью-Йорка,
хаан
(Монтана,
ханн,
выше,
еще
выше)
I'ma
die
for
this
money,
gettin'
(higher)
Я
умру
за
эти
деньги,
чтобы
подняться
(еще
выше)
Up
in
the
clouds,
we
gettin'
up
high
(higher)
Я
в
облаках,
мы
поднимаемся
высоко
(еще
выше)
High,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Выше,
еще
выше
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Smoke
up
the
fire
and
get
(higher,
higher)
Раскури
огонь
и
поднимайся
(выше,
выше)
And
if
you
try
us,
lift
your
soul
up
(higher)
И
если
ты
попробуешь
нас,
вознеси
свою
душу
(выше)
Hop
in
the
jet,
tell
the
pilot
go
up
(higher)
Запрыгивай
в
самолет,
скажи
пилоту
подниматься
(выше)
Higher,
higher
(higher,
we
steppin'
higher)
Выше,
выше
(выше,
мы
поднимаемся
все
выше)
Higher,
ooh
(higher,
higher)
Выше,
оу
(выше,
выше)
I'm
talkin'
to
you,
Mr.
Fortunate
One,
hey,
yeah,
yeah
Я
обращаюсь
к
тебе,
мистер
Счастливчик,
эй,
да,
да
Tellin'
you,
son,
you
gotta
get
to
this
bag,
Rass'
Говорю
тебе,
сынок,
ты
должен
добраться
до
этой
сумки,
Рэсс.'
Ah
dat
me
a
say,
me
a
look
some
money
too
enuh
Что
бы
я
ни
сказал,
мне
тоже
нужны
деньги,
да
Wah
mi
nuh
undastand
from
di
I
bawn
a
America
Я
не
хочу
отказываться
от
того,
что
я
живу
в
Америке
You
doh
kno
none
of
di
big
rapper
dem
Ты
не
знаешь
ни
одного
из
этих
известных
рэперов
What
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
You
nuh
kno
nobody,
a
wah
dis
Ты
никого
не
знаешь,
черт
возьми!
I
know
mad
rappers,
boy,
you
buggin'
Я
знаю
безумных
рэперов,
парень,
ты
охренел!
Who
ya
kno?
Кого
ты
знаешь?
I'll
call
French
right
now
Я
позвоню
Френчу
прямо
сейчас
Tsk,
a
lie
ya
ah
tell
my
lawd,
a
wah
happen
to
you,
a
lie
Это
ложь,
которую
ты
говоришь
моему
отцу,
то,
что
случилось
с
тобой,
ложь
You
don't
know
nobody,
what
you
talkin'
about?
Ты
никого
не
знаешь,
о
чем
ты
говоришь?
You
don't
know
nobody,
facts
Ты
никого
не
знаешь,
факты
Mi
kno
wul
heap
a
yaad
artists,
mi
kno
all
Vybz
Kartel,
a
wah
happen
to
ya?
Я
знаю,
что
у
тебя
куча
артистов,
я
знаю,
что
все
они
из
картеля,
что
с
тобой
случилось?
Ah,
you,
you
only
said
that
because
homie
locked
up
Ах,
ты,
ты
сказал
это
только
потому,
что
братан
за
решеткой
Come
on,
that's
corny,
son
Да
ладно,
это
банально,
сынок
That's
corny,
I'ma
call
French
right
now
Это
банально,
я
сейчас
позвоню
по-французски.
'Bout
yuh
know
French
Насчет
того,
что
ты
знаешь
французский
Yuh
nuh
know
no
French,
man
Ты
совсем
не
знаешь
французского,
чувак
Yo,
French,
my
man
say
I
don't
know
you,
son
Эй,
француз,
мой
друг
говорит,
что
я
тебя
не
знаю,
сынок
Say
"What
up?"
to
my
homie
real
quick,
a'ight?
Скажи
"Как
дела?"
моему
корешу,
по-быстрому,
ладно?
Frenchie,
hello?
Француз,
привет?
Frenchie,
big
up
yuhself
enuh
yute,
cah
yuh
dun
kno
Француженка,
держись
молодцом,
ты
знаешь
First
of
all
mi
waan
seh,
mi
love
yuh
music
dem
my
yute
First
of
all
mi
waan
seh,
mi
love
yuh
music
dem
my
yute
Ya
a
gwan
good
inna
life,
yuh
hear
dat
Ya
a
gwan
good
inna
life,
yuh
hear
dat
Told
you,
what's
up?
Told
you,
what's
up?
Yeh,
man,
all
di
song
weh
yuh
seh
"No
Stylist"
an
dem
ting
deh
Yeh,
man,
all
di
song
weh
yuh
seh
"No
Stylist"
an
dem
ting
deh
Big
up
yuhself
enuh,
French
Montana
Big
up
yuhself
enuh,
French
Montana
Nah,
I
ain't
say
nothing
about
no
French
Montana
Nah,
I
ain't
say
nothing
about
no
French
Montana
I
ain't
say
French
Montana,
bro
I
ain't
say
French
Montana,
bro
My
lawd,
ah
who
dis?
Мой
друг,
а
кто
это?
I
said
Frenchie,
that's
my
man
French
Vanilla
Я
сказал,
француз,
это
мой
парень,
французский
ванильщик
We
went
to
high
school
together,
you
buggin'
Мы
вместе
учились
в
старшей
школе,
ты
придурок
Ya
a
fool,
wul
back
yuh
phone
my
yute,
you
nuh
kno
nobody
Ты
дурак,
перезвони
мне,
ты
никого
не
знаешь
Move
yuh
bumbaclaat,
a
wah
happen
to
ya?
Двигай
головой,
что
с
тобой
случилось?
You
fuckin'
with
this
or
nah?
Ты
прикалываешься
над
этим
или
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Barrett, Karim Kharbouch, Rory William Quigley, Everton Dennis Williams
Альбом
Montega
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.