Frenchie - Fun - перевод текста песни на немецкий

Fun - Frenchieперевод на немецкий




Fun
Spaß
T
T
با شلوار جین آبی و تی شرت سفید
Mit blauen Jeans und weißem T-Shirt
Walked into the room you know you made my eyes burn
Kamst in den Raum, du weißt, du hast meine Augen brennen lassen
وقتی وارد اتاق شدی ، چشمام رو سوزوندی
Als du den Raum betratst, hast du meine Augen geblendet
It was like James Dean, for sure
Es war wie James Dean, ganz sicher
درست شکل جیمز دین شده بودی
Genau wie James Dean sahst du aus
You so fresh to death & sick as ca-cancer
Du bist so todschick & der absolute Wahnsinn
به طرز فوق العاده ای سرزنده هستی و سرطان بیمارم میکنی
Du bist so unglaublich frisch und umwerfend
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
Du warst irgendwie Punkrock, ich wuchs mit Hip Hop auf
یه جورایی تیپ پانک راک هارو داشتی ، من با هیپ هاپ بزرگ شدم و بهش علاقه پیدا کردم
Du hattest irgendwie einen Punkrock-Stil, ich bin mit Hip Hop aufgewachsen und fand daran Gefallen
But you fit me better than my favorite sweater, and I know
Aber du passt besser zu mir als mein Lieblingspullover, und ich weiß
ولی تو بیشتر از پولیوری که تنم هست مناسب منی
Aber du passt besser zu mir als der Pullover, den ich trage
That love is mean, and love hurts
Dass Liebe gemein ist, und Liebe weh tut
میدونم که عشق بده و آزاردهنده ست
Ich weiß, dass Liebe schlecht ist und schmerzt
But I still remember that day we met in December, oh baby!
Aber ich erinnere mich noch an den Tag, als wir uns im Dezember trafen, oh Baby!
ولی هنوز اون روزی و که در دی ماه ، با هم ملاقات کردیم یادمه ... عزیزم
Aber ich erinnere mich noch an den Tag, an dem wir uns im Dezember trafen... mein Schatz
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
میلیون ها سال منتظرت می مونم
Ich würde Millionen Jahre auf dich warten
Promise you′ll remember that you're mine
Versprich mir, dass du dich erinnerst, dass du meiner bist
بهم قول بده که به یاد خواهی آورد که مال منی
Versprich mir, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst
Baby can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
آیا از طریق این اشک ها میتونی ببینی
Kannst du durch diese Tränen sehen?
Love you more
Dass ich dich mehr liebe
که بیشتر عاشق تو هستم
Dass ich dich mehr liebe
Than those bi*ches before
Als diese Schlampen vor dir
تا هرزه هایی که زمانی بودن
Als die Schlampen, die es mal gab
Say you′ll remember, oh baby, say you'll remember
Sag, dass du dich erinnerst, oh Baby, sag, dass du dich erinnerst
بگو که به یاد میاری ، عزیزم ، بگو که به یاد میاری
Sag, dass du dich erinnerst, Schatz, sag, dass du dich erinnerst
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben
Big dreams, gangster
Große Träume, Gangster
رویاهای بزرگی داشتی تبهکار
Du hattest große Träume, Gangster
Said you had to leave to start your life over
Sagtest, du müsstest gehen, um dein Leben neu zu beginnen
گفتی که باید بذاری بری تا زندگی جدیدی رو بسازی
Du sagtest, du müsstest gehen, um ein neues Leben aufzubauen
I was like: "no please, stay here,"
Ich sagte: "Nein bitte, bleib hier,"
حرف من این بود: خواهش میکنم بمون
Meine Worte waren: Bitte bleib
We don't need no money we can make it all work
Wir brauchen kein Geld, wir kriegen das alles hin
برای پیش برد همه چیز به هیچ پولی احتیاج نداشتیم
Wir brauchten kein Geld, um alles voranzubringen
But he headed out on Sunday, said he′d come home Monday
Aber er ging am Sonntag fort, sagte, er käme am Montag nach Hause
ولی او یکشنیه رفت و گفت که دوشنبه به خونه برمیگرده
Aber er ging an einem Sonntag und sagte, er käme am Montag nach Hause zurück
I stayed up waitin′, anticipatin' and pacin′ but he was
Ich blieb wach, wartete, hoffte und tigerte auf und ab, aber er war
من تمام اون شب رو بیدار موندم ، در انتظار و آرامشی که میخواستم بر قرار بسازم
Ich blieb die ganze Nacht wach, in Erwartung und der Ruhe, die ich schaffen wollte
Chasing paper
Dem Geld hinterher
لابلای ورق ها میگشت
Er suchte zwischen den Blättern (jagte dem Geld nach)
"Caught up in the game" that was the last I heard
"Gefangen im Spiel", das war das Letzte, was ich hörte
ولی او گرفتار بازی بود ، این آخرین خبری بود که ازش شنیدم
Aber er war gefangen im Spiel, das war die letzte Nachricht, die ich von ihm hörte
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
میلیون ها سال منتظرت می مونم
Ich würde Millionen Jahre auf dich warten
Promise you'll remember that you′re mine
Versprich mir, dass du dich erinnerst, dass du meiner bist
بهم قول بده که به یاد خواهی آورد که مال منی
Versprich mir, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst
Baby can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
آیا از طریق این اشک ها میتونی ببینی
Kannst du durch diese Tränen sehen?
Love you more
Dass ich dich mehr liebe
که بیشتر عاشق تو هستم
Dass ich dich mehr liebe
Than those bi*ches before
Als diese Schlampen vor dir
تا هرزه هایی که زمانی بودن
Als die Schlampen, die es mal gab
Say you'll remember, oh baby, say you′ll remember
Sag, dass du dich erinnerst, oh Baby, sag, dass du dich erinnerst
بگو که به یاد میاری ، عزیزم ، بگو که به یاد میاری
Sag, dass du dich erinnerst, Schatz, sag, dass du dich erinnerst
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben
You went out every night
Du gingst jede Nacht aus
هر شب گذاشتی و رفتی
Jede Nacht bist du gegangen und gegangen
And baby that's alright
Und Baby, das ist in Ordnung
اشکالی نداره عزیزم
Das macht nichts, mein Schatz
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Ich sagte dir, egal was du tust, ich wäre an deiner Seite
بهت گفتم که هرکاری که بکنی برام مهم نیست چون همیشه طرف تو خواهم بود
Ich sagte dir, dass es mir egal ist, was du tust, denn ich werde immer auf deiner Seite sein
Cause Ima ride or die
Denn ich steh' zu dir, komme was wolle
چون قرار بود یا بمیرم یا باهات بمونم
Denn ich würde entweder sterben oder bei dir bleiben
Whether you fail or fly
Ob du scheiterst oder fliegst
اگر شکست بخوری یا به اوج برسی
Ob du scheiterst oder zum Gipfel aufsteigst
Well shit, at least you tried.
Na Mist, wenigstens hast du es versucht.
حداقلش این بود که سعی خودتو کردی
Wenigstens hast du es versucht
But when you walked out that door, a piece of me died
Aber als du durch diese Tür gingst, starb ein Teil von mir
ولی وقتی رفتی ، یه قسمتی از من مرد
Aber als du gingst, starb ein Teil von mir
I told you I wanted more-but that not what I had in mind
Ich sagte dir, ich wollte mehr - aber das war nicht, was ich im Sinn hatte
بهت گفتم که خواسته های بیشتری ازت دارم ، ولی این چیزی نبود که توی ذهنم میگذشت
Ich sagte dir, ich hätte mehr Wünsche an dich, aber das war nicht das, was mir durch den Kopf ging
I just want it like before
Ich will es nur wie früher
فقط عشقمون رو مصل گذشته میخواستم
Ich wollte unsere Liebe nur wie früher
We were dancin′ all night
Wir tanzten die ganze Nacht
تمام طول شب رو با هم میرقصیدیم
Wir tanzten die ganze Nacht zusammen
Then they took you away- stole you out of my life
Dann nahmen sie dich weg - stahlen dich aus meinem Leben
و اونها تو رو بردن و از من گرفتن
Und sie haben dich geholt und mir weggenommen
You just need to remember...
Du musst dich nur erinnern...
فقط کافیه که به یاد بیاری
Du musst dich nur daran erinnern
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
میلیون ها سال منتظرت می مونم
Ich würde Millionen Jahre auf dich warten
Promise you′ll remember that you're mine
Versprich mir, dass du dich erinnerst, dass du meiner bist
بهم قول بده که به یاد خواهی آورد که مال منی
Versprich mir, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst
Baby can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
آیا از طریق این اشک ها میتونی ببینی
Kannst du durch diese Tränen sehen?
Love you more
Dass ich dich mehr liebe
که بیشتر عاشق تو هستم
Dass ich dich mehr liebe
Than those bi*ches before
Als diese Schlampen vor dir
تا هرزه هایی که زمانی بودن
Als die Schlampen, die es mal gab
Say you′ll remember, oh baby, say you'll remember
Sag, dass du dich erinnerst, oh Baby, sag, dass du dich erinnerst
بگو که به یاد میاری ، عزیزم ، بگو که به یاد میاری
Sag, dass du dich erinnerst, Schatz, sag, dass du dich erinnerst
I will love you till the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند
Bis zum letzten Moment werde ich dich lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.