Frenetik&Orang3 feat. Carl Brave x Franco 126 - Interrail (feat. Carl Brave x Franco126) - перевод текста песни на немецкий

Interrail (feat. Carl Brave x Franco126) - Carl Brave x Franco 126 , Frenetik&Orang3 перевод на немецкий




Interrail (feat. Carl Brave x Franco126)
Interrail (feat. Carl Brave x Franco126)
Io e lei sotto la pioggia ma senza K-Way
Sie und ich unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey
Sotto la pioggia ma senza K-Way
Unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey
A Londra ci sono rimasti 20 pound
In London sind uns noch 20 Pfund geblieben
Abbiamo casa in un buco sopra l'underground
Wir haben ein Loch von einer Wohnung über der U-Bahn
Con il treno nelle orecchie ogni minuto
Mit dem Zug in den Ohren, jede Minute
Lattine di Stout
Dosen voller Stout
Ho preso la sola da un pusher a Camden Town
Ich wurde von einem Pusher in Camden Town abgezogen
Sta strada è tutta curve, mi viene la nausea
Diese Straße ist voller Kurven, mir wird übel
Al 24h pio una birra scrausa
Im 24-Stunden-Laden hole ich ein mieses Bier
Mi chiedono una ciospa pe' una buona causa
Sie fragen mich nach einer Kippe für einen guten Zweck
Scendo sotto col cane e metto Megavideo in pausa
Ich gehe mit dem Hund runter und pausiere Megavideo
Cielo d'ovatta, urlo con la testa sotto l'acqua
Wattierter Himmel, ich schreie mit dem Kopf unter Wasser
E tu mi guardi come se c'ho la risposta esatta
Und du siehst mich an, als hätte ich die exakte Antwort
Una vecchia Mustang con la targa che si stacca
Ein alter Mustang, bei dem das Nummernschild abfällt
Strada affollata mi lascio ingoiare dalla calca
Volle Straße, ich lasse mich von der Menge verschlucken
Vedo una spiaggia con le palme sopra una brochure
Ich sehe einen Strand mit Palmen auf einer Broschüre
E invece è solo il vento freddo che mi da il bonjour
Und stattdessen ist es nur der kalte Wind, der mir Bonjour sagt
Mio fratello mi sta sorridendo da lassù
Mein Bruder lächelt mich von dort oben an
Passo presto, porto un pacchetto di Chesterfield blu
Ich komme bald vorbei, bringe eine Packung Chesterfield blau
Io e lei sotto la pioggia ma senza K-Way
Sie und ich unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey
Sotto la pioggia ma senza K-Way
Unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey
A Berlino siamo solo altri due terroni
In Berlin sind wir nur zwei weitere Südländer
Cielo bianco su un cartello con su scritto Achtung
Weißer Himmel über einem Schild, auf dem "Achtung" steht
Un mazzo di fiori a terra in una curva a U
Ein Blumenstrauß auf dem Boden in einer U-Kurve
Vecchi guardano i lavori da sotto una gru
Alte Leute beobachten die Bauarbeiten von unter einem Kran
Ci hanno fatto l'alcol test, io che stavo marcio
Sie haben einen Alkoholtest bei uns gemacht, und ich war total betrunken
M'hanno detto è un etto e mezzo, che faccio, lascio?
Sie sagten, es sind anderthalb Hundert, was soll ich machen, soll ich es lassen?
Dice che trova lavoro con regione Lazio
Er sagt, er findet Arbeit bei der Region Latium
E non può pensare ad altro che non c'ha più spazio
Und er kann an nichts anderes denken, als dass er keinen Platz mehr hat
Il resto è solo eco ehi un Tavernello in vetro ehi
Der Rest ist nur Echo, hey, ein Tavernello in Glas, hey
Co' sta vita dietro andiamo avanti con la retro ehi
Mit diesem Leben dahinter, fahren wir rückwärts, hey
Un nigga vuole tanto regalarmi un braccialetto
Ein Typ will mir unbedingt ein Armband schenken
Poi mi chiede i soldi pe' il caffe ma gliel'ho detto che-eh
Dann bittet er mich um Geld für den Kaffee, aber ich habe ihm gesagt, dass, äh
Non c'ho un euro, non c'ho una lira
Ich habe keinen Euro, ich habe keine Lira
Con le trainer nere schiaccio una lattina
Mit den schwarzen Turnschuhen zertrete ich eine Dose
Bevo Gatorade, in tv Miracle Blade
Ich trinke Gatorade, im Fernsehen Miracle Blade
Lei che dorme come un ghiro sotto un grosso plaid
Sie schläft wie ein Murmeltier unter einer dicken Decke
Io e lei sotto la pioggia ma senza K-Way
Sie und ich unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey
Sotto la pioggia ma senza K-Way
Unter dem Regen, aber ohne Regenjacke
Ti ho detto ma ci sei ma ci sei ehi ehi
Ich sagte dir, bist du da, bist du da, hey hey
Lascio a mollo un pugno di cornflakes
Ich lasse eine Handvoll Cornflakes einweichen
Ti aspetto fuori al gate, fuori al gate ehi
Ich warte auf dich draußen am Gate, draußen am Gate, hey





Авторы: Daniele Mungai, Federico Bertollini, Daniele Dezi, Carlo Luigi Coraggio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.