Текст и перевод песни Frenetik&Orang3 feat. Coez - Migliore di me
Migliore di me
Better Than Me
Chiuso
fuori
da
un
locale
Locked
out
of
a
club
Io
che
mi
comporto
male
I'm
behaving
badly
Io
che
ti
dovrei
portare
fuori
I
should
take
you
out
Come
fa
la
gente
normale
Like
normal
people
do
Io
freddo
glaciale
I'm
cold
as
ice
Prendere
o
lasciare
Take
it
or
leave
it
Io
che
ti
dovrei
portare
fiori
I
should
bring
you
flowers
Sì,
ma
mi
fanno
stare
male
Yes,
but
they
make
me
feel
sick
Perché
sono
allergico
'Cause
I'm
allergic
Ma
ti
vedo
e
mi
eccito
But
I
see
you,
and
I
get
excited
Tu
che
libri
leggi?
Boh
What
books
do
you
read?
I
don't
know
Non
mi
fare
sfregi,
no
Don't
scratch
me,
no
Sulla
punta
della
nave
On
the
tip
of
the
boat
Mi
ripeti,
"No,
non
mi
mollare"
You
keep
saying,
"No,
don't
let
go"
Che
se
amare
è
come
andare
in
bici
That
if
loving
is
like
riding
a
bike
Io
non
so
più
pedalare
I
don't
know
how
to
pedal
anymore
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
e
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Ehi,
yeah,
ehi,
yeah
Hey,
yeah,
hey,
yeah
Non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
It's
no
secret,
you're
better
than
me
Io
sono
Tarzan,
tu
sei
la
mia
Jane
I'm
Tarzan,
you're
my
Jane
Vorrei
salvarti,
ma
non
ho
una
liana
I
want
to
save
you,
but
I
don't
have
a
vine
Vorrei
portarti
a
cena
fuori
I
want
to
take
you
out
to
dinner
Sì,
ma
tu
sei
vegetariana
Yes,
but
you're
a
vegetarian
Piccolo
cubo
di
ghiaccio
Little
ice
cube
In
bilico
in
un
incubo
che
faccio
Hanging
in
the
balance
in
a
nightmare
I'm
having
Billie
come
Joe,
Joe
come
DiMaggio
Billie
like
Joe,
Joe
like
DiMaggio
Parole
a
casaccio
Random
words
Tu
sei
buona
come
i
nachos,
yeah
You're
as
good
as
nachos,
yeah
Io
non
sono
un
macho
man
I'm
not
a
macho
man
Io
che
non
mi
piaccio
I
don't
like
myself
Ma
ti
piaccio
perché
metto
il
ghiaccio
But
you
like
me
because
I
put
ice
Nell'amaro,
Cristo,
si
rovina
In
the
bitter,
Christ,
it's
ruined
Adesso
bussa
la
vicina
Now
the
neighbor's
knocking
Ah,
è
il
tuo
cane
che
gira
in
cucina
Oh,
it's
your
dog
walking
around
the
kitchen
Forse
è
l'ora
della
medicina
Maybe
it's
time
for
medicine
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Ehi,
yeah,
ehi,
yeah
Hey,
yeah,
hey,
yeah
Non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
It's
no
secret,
you're
better
than
me
Ehi,
yeah,
ehi,
yeah
Hey,
yeah,
hey,
yeah
Non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
It's
no
secret,
you're
better
than
me
Nella
testa
ho
un
gran
casino
My
head's
a
mess
Tu
l'hai
visto
da
vicino
You've
seen
it
up
close
Sai
che
sul
mio
finestrino
You
know
that
on
my
window
Ci
sta
ancora
il
cuoricino
There's
still
a
little
heart
Che
mi
hai
fatto
tu
That
you
gave
me
Ma
quante
cose
in
comune,
guarda
tu,
tu,
tu,
tu
But
what
we
have
in
common,
look
at
you,
you,
you,
you
Io
mi
ascolto
i
Ratatat,
te
impazzisci
per
la
Ratatouille
I
listen
to
Ratatat,
you
go
crazy
for
Ratatouille
Che
non
c'entra
un
cazzo,
sì
lo
so
Which
makes
no
sense,
yes
I
know
Ma
suonava
così
bene
But
it
sounded
so
good
Che
non
c'entro
un
cazzo
io
con
te
We
don't
make
sense
together
Ma
scopavi
così
bene,
sì
But
you
fucked
so
good,
yes
Perché
stare
insieme
Why
be
together
Io
lo
vivo
un
po'
come
avere
catene
I
experience
it
a
bit
like
having
chains
Non
intendo
sulla
neve,
no
I
don't
mean
in
the
snow,
no
Non
intendo
sulla
neve,
no
I
don't
mean
in
the
snow,
no
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
(ehi,
yeah,
ehi,
yeah)
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
(hey,
yeah,
hey,
yeah)
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
(ehi,
yeah,
ehi,
yeah)
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
(hey,
yeah,
hey,
yeah)
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
a
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Oggi
il
sole
non
c'è
e
pensavo
e
te
The
sun's
not
out
today,
and
I
was
thinking
of
you
E
non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
And
it's
no
secret,
you're
better
than
me
Ehi,
yeah,
ehi,
yeah
Hey,
yeah,
hey,
yeah
Non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
It's
no
secret,
you're
better
than
me
Ehi,
yeah,
ehi,
yeah
Hey,
yeah,
hey,
yeah
Non
è
un
segreto,
sei
migliore
di
me
It's
no
secret,
you're
better
than
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvano Albanese, Daniele Mungai, Daniele Dezi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.