Текст и перевод песни Frenetik&Orang3 feat. Gemitaiz - Giornate vuote (feat. Gemitaiz)
Giornate vuote (feat. Gemitaiz)
Пустые дни (feat. Gemitaiz)
Mi
chiedi
come
faccio
quando
mi
alzo
presto
Ты
спрашиваешь,
как
я
себя
чувствую,
когда
встаю
рано
Cazzo,
lo
detesto
Чёрт,
я
это
ненавижу
Ormai
c'ho
trent'anni,
fra',
sto
diventando
vecchio
Мне
уже
тридцать,
братан,
я
старею
Mi
guardo
questa
scritta
in
fronte
davanti
allo
specchio
Смотрю
на
эту
надпись
на
лбу
перед
зеркалом
Mi
ricorda
che
sono
diverso
e
pure
di
parecchio
Она
напоминает
мне,
что
я
другой,
и
очень
сильно
Ora
cantano
tenendo
in
mano
i
soldi
come
manigoldi
Теперь
они
поют,
держа
в
руках
деньги,
как
бандиты
Fanno
musica
senza
ricordi
Делают
музыку
без
воспоминаний
Non
vedo
altra
soluzione
che
tagliare
i
ponti
Не
вижу
другого
решения,
кроме
как
сжечь
мосты
Perché
mi
fanno
senso
come
gli
animali
morti
(bleah)
Потому
что
они
вызывают
у
меня
отвращение,
как
мёртвые
животные
(фу)
Siamo
controversi
(oh),
zero
compromessi
(nah)
Мы
противоречивые
(о),
никаких
компромиссов
(нет)
Il
divano
è
per
gli
strumenti,
mica
per
sedersi
(scusa)
Диван
для
инструментов,
а
не
для
того,
чтобы
сидеть
(извини)
Siamo
sotto,
persi
(uoh)
Мы
на
дне,
потерянные
(уо)
In
studio
boots
e
jersey
(uoh)
В
студии
ботинки
и
джерси
(уо)
Scrivo
duecento
pezzi
Пишу
двести
треков
Premi
il
grilletto,
Nancy
(ah)
Нажми
на
курок,
Нэнси
(а)
Senza
l'odio
della
gente
non
sapresti
quant'è
bello
niente
Без
ненависти
людей
ты
бы
не
знала,
как
прекрасно
ничто
Mandali
affanculo,
escine
sorridente
(ah)
Пошли
их
всех
к
чёрту,
выйди
с
улыбкой
(а)
Apri
gli
occhi
e
spegni
il
resto
Открой
глаза
и
отключи
всё
остальное
Se
vuoi
farlo,
fallo
adesso
(ora)
Если
хочешь
это
сделать,
сделай
это
сейчас
(сейчас)
Credici
sempre,
ama
te
stesso
Верь
всегда,
люби
себя
Potrei
stare
con
te
Я
мог
бы
быть
с
тобой
Dico
per
davvero,
non
dentro
alle
note
(alle
note)
Говорю
серьёзно,
не
в
песнях
(в
песнях)
Riempire
di
qualcosa
le
giornate
vuote
(vuote)
Заполнить
чем-то
пустые
дни
(пустые)
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
per
andare
veloce
con
me
(me)
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды,
чтобы
мчаться
со
мной
(со
мной)
Veloce
con
me,
veloce
con
me,
veloce
con
me
Мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды
C'è
lei
che
mi
manda
i
messaggi
Она
пишет
мне
сообщения
Sta
lì
che
sogna,
vuole
fare
i
viaggi
(eh)
Она
мечтает,
хочет
путешествовать
(э)
È
bella,
ha
gli
occhi
grandi,
sembrano
paesaggi
(muah)
Она
красивая,
у
неё
большие
глаза,
как
пейзажи
(чмок)
Giuro
che
vorrei
portartici
dal
sole
ai
ghiacci
artici
Клянусь,
я
хотел
бы
отвезти
тебя
от
солнца
до
арктических
льдов
Ma
sono
rotto
dentro,
in
mezzo
agli
ingranaggi
Но
я
сломан
внутри,
среди
шестерёнок
Un
bacio
con
la
lingua,
prima
che
quest'attimo
si
estingua
Поцелуй
с
языком,
прежде
чем
этот
миг
погаснет
Alzati
il
vestito,
slacciami
la
cinta
Подними
платье,
расстегни
мой
ремень
Non
pensarci
troppo,
sennò
poi
fai
finta
(nah)
Не
думай
слишком
много,
иначе
потом
притворишься
(нет)
Che
dopo
devo
dargliela
vinta
Что
потом
я
должен
ей
поддаться
Mi
hanno
fatto
male,
pensavo
di
no,
baby
Мне
сделали
больно,
я
думал,
что
нет,
малышка
Ma
a
quanto
pare
se
ti
amo
mi
farai
strangolare
pure
in
alto
mare
(ah)
Но,
видимо,
если
я
тебя
люблю,
ты
меня
задушишь
даже
в
открытом
море
(а)
Mi
odio,
poi
mi
saboto
(oh),
resto
a
casa
il
sabato
(yeah)
Я
ненавижу
себя,
потом
саботирую
(о),
остаюсь
дома
по
субботам
(да)
Corro
nel
verso
da
cui
tutti
scappano
Бегу
в
сторону,
от
которой
все
бегут
Mi
piace
il
fuoco
addosso,
sentire
freddo
a
agosto
Мне
нравится
огонь
на
себе,
чувствовать
холод
в
августе
Cambiare
quello
che
questi
qua
c'hanno
predisposto
(yeah)
Изменить
то,
что
эти
ребята
предначертали
(да)
Di
tutti
i
bottoni,
frate',
premo
il
rosso
(brr)
Из
всех
кнопок,
братан,
я
нажимаю
красную
(брр)
So
che
non
esiste
che
mi
sposto
Я
знаю,
что
не
сдвинусь
с
места
Potrei
stare
con
te
Я
мог
бы
быть
с
тобой
Dico
per
davvero,
non
dentro
alle
note
(alle
note)
Говорю
серьёзно,
не
в
песнях
(в
песнях)
Riempire
di
qualcosa
le
giornate
vuote
(vuote)
Заполнить
чем-то
пустые
дни
(пустые)
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
per
andare
veloce
con
me
(me)
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды,
чтобы
мчаться
со
мной
(со
мной)
Veloce
con
me,
veloce
con
me,
veloce
con
me
Мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды
Potrei
stare
con
te
Я
мог
бы
быть
с
тобой
Dico
per
davvero,
non
dentro
alle
note
(alle
note)
Говорю
серьёзно,
не
в
песнях
(в
песнях)
Riempire
di
qualcosa
le
giornate
vuote
(vuote)
Заполнить
чем-то
пустые
дни
(пустые)
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
per
andare
veloce
con
me
(con
me)
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды,
чтобы
мчаться
со
мной
(со
мной)
Veloce
con
me,
veloce
con
me,
veloce
con
me
Мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной,
мчаться
со
мной
Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
per
andare
veloce
con
me
Убрать
с
твоего
пути
все
преграды,
чтобы
мчаться
со
мной
(Toglierti
i
bastoni
dalle
ruote
per
andare
veloce
con
me)
(Убрать
с
твоего
пути
все
преграды,
чтобы
мчаться
со
мной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Mungai, Daniele Dezi, Davide De Luca
Альбом
ZEROSEI
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.