Текст и перевод песни Frenetik feat. Sofiane Pamart - Noir sur blanc
(Noir
sur
blanc),
noir
sur
blanc
(Черный
на
белом),
черный
на
белом
(Noir
sur
blanc)
(Черным
по
белому)
Mia,
j'ai
fermé
les
yeux
une
seconde
et
dans
l'noir
j'ai
cru
ne
plus
pouvoir
te
faire
confiance
МИА,
я
на
секунду
закрыл
глаза
и
в
темноте
подумал,
что
больше
не
могу
тебе
доверять.
Tout
l'monde
veut
savoir
qui
tu
es
Все
хотят
знать,
кто
ты
такой.
Un
jour
je
serais
forcé
d'leur
dire
que
tu
n'es
que
ma
conscience
Однажды
я
буду
вынужден
сказать
им,
что
ты-только
моя
совесть.
Mes
souvenirs
refont
surface
je
n'ai
pas
le
choix
donc
je
les
noie
Мои
воспоминания
всплывают,
у
меня
нет
выбора,
поэтому
я
их
тону
Les
idées
sont
claires,
arme
blanche
prête
pour
la
guerre
Идеи
ясны,
холодное
оружие
готово
к
войне
Donc
forcément
tout
c'qui
suit
est
noir
Так
что
обязательно
все
следующее
будет
черным
Noir
sur
blanc,
j'ai
écrit
les
pensées
du
ghetto
applaudis
par
ceux
qui
ne
m'ont
jamais
soutenu
Черным
по
белому
я
написал
мысли
о
гетто,
которые
приветствовали
те,
кто
никогда
меня
не
поддерживал
Et
une
fois
les
sous
venus,
bizarrement
de
moi
beaucoup
se
sont
souvenu
И
как
только
пришли
суб,
как
ни
странно
обо
мне
многие
вспомнили
J'n'étais
pas
l'un
d'entre
eux,
alors
autour
de
moi,
j'ai
dû
faire
un
tri
Я
не
был
одним
из
них,
поэтому
вокруг
меня
мне
пришлось
разобраться
Les
embrouilles
et
les
règlements
d'compte,
m'ont
appris
que
violence
gratuite
a
un
prix
Путаница
и
расчеты
с
клиентами
научили
меня,
что
бесплатное
насилие
имеет
свою
цену
Et
puis
quand
faut
assumer
très
peu
ne
se
désistent
pas
et
beaucoup
ne
résistent
pas
А
потом,
когда
приходится
брать
на
себя
ответственность,
очень
немногие
не
отказываются,
а
многие
не
сопротивляются
Nos
sœurs
ont
peur,
nos
daronnes
pleurent
Наши
сестры
напуганы,
наши
девочки
плачут
Parce
que
dans
les
ruelles
la
compassion
n'existe
pas
Потому
что
в
переулках
сострадания
не
существует
Ce
qui
n'tue
pas
rend
plus
fort
mais
c'qui
te
rends
plus
fort
peut
aussi
te
tuer
То,
что
не
убивает,
делает
сильнее,
но
то,
что
делает
тебя
сильнее,
также
может
убить
тебя
Parfois
je
te
regarde
dans
l'miroir
et
je
me
demande
qui
tu
es
Иногда
я
смотрю
на
тебя
в
зеркало
и
думаю,
кто
ты
такой
J'avais
les
crocs,
alors
au
grand
jamais
aucun
de
mes
mots
je
n'ai
mâché
У
меня
были
клыки,
поэтому
я
никогда
не
жевал
ни
одного
своего
слова
Mais
je
suis
tombé
de
haut
lorsque
ceux
qui
me
tiraient
vers
le
haut,
ont
finis
par
me
lâcher
Но
я
упал
сверху,
когда
те,
кто
тянул
меня
вверх,
в
конечном
итоге
отпустили
меня
J'me
suis
promis
de
parler
plus
fort
chaque
fois
qu'ils
voudraient
qu'j'arrête
de
crier
Я
пообещал
себе
говорить
громче
каждый
раз,
когда
они
захотят,
чтобы
я
перестал
кричать
Si
un
jour
j'arrête
de
briller,
c'est
sûrement
parce
que
j'aurais
arrêter
d'prier
Если
когда-нибудь
я
перестану
сиять,
это,
несомненно,
потому,
что
я
перестану
молиться
Sur
chemin
d'la
réussite,
souvent
amitié
n'rime
plus
avec
tout
cœur
На
пути
к
успеху
часто
дружба
перестает
рифмоваться
от
всего
сердца
Puff,
c'est
triste
Пуфф,
это
грустно
Dans
ma
vie
j'ai
perdu
plus
de
proches
que
j'n'ai
perdu
d'écouteurs
В
своей
жизни
я
потерял
больше
близких,
чем
потерял
наушники
La
police
nous
a
suivi
de
près
parce
que
nos
rancœurs
venaient
de
loin
Полиция
внимательно
следила
за
нами,
потому
что
наши
обиды
исходили
издалека
C'est
toujours
ceux
qu'on
connait
le
plus
qui
d'l'autre
côté
nous
connaissent
le
moins
Это
всегда
те,
кого
мы
знаем
больше
всего,
кто
с
другой
стороны
знает
нас
меньше
всего
Pour
le
liquide,
les
cours
on
a
séché,
dans
les
rues
de
BX,
les
méchants
se
déchaînent
За
жидкостью,
во
дворах
мы
высохли,
на
улицах
БХ
бесятся
плохие
парни
Vendeur
de
mort
dans
l'trafic,
on
a
siégé,
regard
froid
parce
qu'en
bas
du
bloc,
on
s'les
gèle
Продавец
смерти
в
пробке,
мы
сидели,
холодно
глядя,
потому
что
внизу
квартала
мы
замерзаем.
Quitter
l'taudis
pour
se
barrer
aux
Seychelles
Покиньте
трущобы
и
отправляйтесь
на
Сейшельские
острова
Fontaine
de
Jouvence
dans
ma
plate
pour
rester
jeune
Фонтан
молодости
в
моей
квартире,
чтобы
оставаться
молодым
Je
regrette
moins
mes
ex
que
ma
première
Playstation
Я
сожалею
о
своих
бывших
меньше,
чем
о
своей
первой
Playstation
Vicieux,
discret,
méchant
et
malin,
le
ciel
pourra-t-il
me
pardonner
Порочный,
сдержанный,
злой
и
лукавый,
сможет
ли
небо
простить
меня
Certains
frérots
sont
passés
aux
infos
car
d'autres
ont
préféré
en
donner
Некоторые
братья
перешли
в
новости,
потому
что
другие
предпочли
дать
информацию
À
la
base,
si
j'le
fais
c'est
pour
moi,
R.A.F
d'avoir
beaucoup
d'abonnés
По
сути,
если
я
это
сделаю,
то
для
меня,
Р.
А.
Ф,
будет
много
подписчиков
Elle
voudrait
qu'entre
nous
deux
ça
marche
mais
mon
cœur
est
encore
en
randonnée
Она
хотела
бы,
чтобы
между
нами
обоими
все
получилось,
но
мое
сердце
все
еще
в
походе
Ici,
c'est
chacun
pour
soi
Здесь
каждый
сам
за
себя
Chacun
son
chacun
et
chacun
son
chagrin
quand
quelqu'un
perd
la
vie
Каждому
свое,
и
каждому
свое
горе,
когда
кто-то
теряет
жизнь
Ces
gens
voulaient
me
voir
six
pieds
sous
terre
donc
les
écraser,
c'est
vrai
qu'j'en
serais
ravi
Эти
люди
хотели
увидеть
меня
в
шести
футах
под
землей,
так
что
раздавите
их,
это
правда,
я
был
бы
в
восторге
от
этого
Mode
furtif
mis
en
veille,
j'n'entends
plus
la
voix
dans
ma
tête
Режим
скрытности,
переведенный
в
спящий
режим,
я
больше
не
слышу
голоса
в
своей
голове
Donc
je
broie
du
noir
dans
la
cité
Поэтому
я
размалываю
темноту
в
городе.
J'arrive
seul
ou
avec
le
gang,
la
sacoche
remplie
d'mauvaise
idées
Я
прихожу
один
или
с
бандой,
с
сумкой,
полной
плохих
идей
Je
pourrais
douter
mais
je
n'pourrais
plus
jamais
hésiter
Я
мог
бы
сомневаться,
но
я
больше
никогда
не
смогу
колебаться
Certains
ont
sortis
le
fer
pour
ne
plus
s'laisser
faire
et
ont
brisés
prières
que
nos
mères
ont
récité
Некоторые
из
них
вытащили
железо,
чтобы
больше
не
позволять
себе
этого,
и
разбили
молитвы,
которые
читали
наши
матери
Mon
cœur
a
ses
raisons
qui
font
qu'je
préfère
laisser
mes
couilles
décider
У
моего
сердца
есть
свои
причины,
по
которым
я
предпочитаю
позволить
своим
яйцам
решать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Pierre Frederic Pamart, David Elikya Nkumu Kalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.