Текст и перевод песни Frenetik - Chaos
On
reprend
tout
à
zéro,
le
malheur
des
uns
fait
des
heureux
We
start
from
scratch,
one
man's
misfortune
is
another's
gain
Dans
l′noir,
je
ne
vois
que
les
euros
In
the
darkness,
all
I
see
are
euros
Elle
fait
la
désirée,
j'la
soulèverai
pas,
c′est
décidé,
qu'elle
arrête
de
se
faire
des
idées
She
plays
the
desired
one,
I
won't
lift
her
up,
it's
decided,
let
her
stop
getting
ideas
Je
n'peux
pas
hésiter
car
même
si
je
deviens
le
plus
fort,
la
mort,
je
n′pourrai
pas
éviter
I
can't
hesitate
because
even
if
I
become
the
strongest,
death,
I
can't
avoid
Mon
sac
je
dois
vider
car
au
bal
masqué
de
la
mort,
le
Sheitan
essaye
de
m′inviter
I
must
empty
my
bag
because
at
the
masked
ball
of
death,
the
Devil
tries
to
invite
me
Je
déclare
la
guerre
à
tous
ceux
qui
s'opposent
au
fait
qu′un
jour,
je
serai
l'numéro
un
I
declare
war
on
all
those
who
oppose
the
fact
that
one
day,
I
will
be
number
one
Je
dois
niquer
le
game
avant
sa
ménopause,
revenir
avec
tout
car
j′suis
parti
de
rien
I
have
to
fuck
the
game
before
its
menopause,
come
back
with
everything
because
I
started
from
nothing
J'espère
trouver
ma
voie,
retrouver
la
foi
I
hope
to
find
my
way,
to
find
faith
again
Faire
honneur
aux
besoins
auxquels
je
dois
pourvoir
To
honor
the
needs
I
must
provide
for
J′ai
choisi
la
haine
par
amour
du
pouvoir,
j'ai
fermé
les
yeux
mais
j'arrive
à
vous
voir
I
chose
hatred
for
the
love
of
power,
I
closed
my
eyes
but
I
can
see
you
Bien
sapé,
j′vais
trop
vite
même
à
l′arrêt,
Roi
David
dans
la
ville,
la
street
est
ma
reine
Well
dressed,
I
go
too
fast
even
at
a
standstill,
King
David
in
the
city,
the
street
is
my
queen
Mode
furtif
est
toujours
actif
dans
l'arène,
j′commence
à
pieds
pour
finir
en
MacLaren
Stealth
mode
is
always
active
in
the
arena,
I
start
on
foot
to
finish
in
a
McLaren
Toujours
dans
les
bons
coups
comme
l'comte
d′Dracula
Always
in
the
right
place
at
the
right
time
like
Count
Dracula
Mauvais
G
possède
un
peu
trop
d'aisance
Bad
G
has
a
little
too
much
ease
Le
savoir
est
une
arme,
la
concurrence
a
perdu
connaissance
Knowledge
is
a
weapon,
the
competition
has
lost
consciousness
Combien
d′entre
nous
dans
la
street
ont
du
faire
certaines
choses
pour
le
biff
How
many
of
us
in
the
street
had
to
do
certain
things
for
the
dough
Et
ça
quitte
à
faire
pleurer
nos
mères
And
that
even
if
it
meant
making
our
mothers
cry
Hein
(combien)
Huh
(how
many)
On
s'est
du-per
dans
l'ghetto
si
vite
poursuivi
par
nos
vices
We
got
lost
in
the
ghetto
so
quickly
pursued
by
our
vices
Parce
que
force
et
honneur
fait
vaciller
nos
nerfs
Because
strength
and
honor
make
our
nerves
waver
Parce
que
dans
nos
têtes,
c′est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
On
a
souvent
refusé
d′se
ranger
We
often
refused
to
settle
down
Parce
que
dans
nos
têtes,
c'est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
On
a
vendu
la
mort
We
sold
death
Parce
que
dans
nos
têtes,
c′est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
Parce
que
dans
nos
têtes,
c'est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
On
a
manqué
de
respect
aux
forces
de
l′ordre
We
disrespected
the
police
Parce
que
dans
nos
têtes,
c'est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
On
a
traîné
dehors
We
hung
out
outside
Parce
que
dans
nos
têtes,
c′est
le
chaos
Because
in
our
heads,
it's
chaos
La
douleur,
je
ne
sens
pas
vu
que
dans
la
street,
j'ai
souvent
fait
les
cent
pas
I
don't
feel
pain
because
in
the
street,
I
often
paced
À
chaque
fois,
mon
cœur
s'emballe
dans
le
trafic
donc
souvent
j′arrive
en
balle
Every
time,
my
heart
races
in
the
traffic
so
I
often
arrive
in
a
rush
Pour
avoir
liasse
de
billets
d′cent
balles,
on
a
vendu
la,
vu
que
tout
s'passe
en
bas
To
have
a
wad
of
hundred-dollar
bills,
we
sold
it,
since
everything
happens
down
there
Fais
belek,
le
métal
pourrait
t′faire
danser
la
samba
Watch
out,
the
metal
could
make
you
dance
the
samba
On
voulait
la
vie
de
rêve
donc
a
refourgué
les
bonnes
doses
We
wanted
the
dream
life
so
we
peddled
the
good
doses
Complètement
khabat
sous
Jack
Da',
dans
ma
gestuelle,
j′me
prends
pour
Pop
Smoke
Completely
high
on
Jack
Da',
in
my
gestures,
I
think
I'm
Pop
Smoke
Instable
est
le
mental,
dans
tous
les
coins
d'rue,
c′est
la
guerre
The
mind
is
unstable,
in
every
street
corner,
it's
war
C'était
la
folie,
toutes
les
folles
étaient
affolées
It
was
crazy,
all
the
crazy
girls
were
crazy
Donc
à
l'aperçu
d′un
filon,
on
a
filé
dans
la
foulée
So
at
the
sight
of
a
vein,
we
followed
in
stride
On
n′était
pas
des
voleurs
mais
on
a
fini
par
voler
dans
le
seul
but
de
s'envoler
We
weren't
thieves
but
we
ended
up
stealing
with
the
sole
purpose
of
flying
away
Peut-être
parce
qu′on
s'en
voulait
de
n′avoir
pas
su
avouer
car
faire
mal,
on
était
voués
Maybe
because
we
were
angry
at
ourselves
for
not
knowing
how
to
confess
because
we
were
destined
to
hurt
On
n'est
pas
là
pour
jouer
comme
le
faisaient
tous
ces
ah
We're
not
here
to
play
like
all
those
ah
did
Bref,
à
suivre
Anyway,
to
be
continued
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frenetik, Negdee
Альбом
Chaos
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.