Текст и перевод песни Frenetik - Infrarouge
Chu-Chuki
got
the
sauce,
bitch
Chu-Chuki
got
the
sauce,
bitch
Mode
furtif
désactivé,
la
voix
dans
ma
tête
me
dit:
"Putain
Stealth
mode
deactivated,
the
voice
in
my
head
says:
"Damn
Qu′est
c'qu′on
f'rait
pas
pour
le
butin?"
What
wouldn't
we
do
for
the
loot?"
Quand
j'avais
les
crocs,
personne
m′a
donné
du
pain
When
I
was
hungry,
nobody
gave
me
bread
Maintenant,
des
couplets
violents,
j′en
ai
plus
d'un
Now,
violent
verses,
I've
got
more
than
one
Mental
de
feu,
j′ai
la
barre
donc
j'suis
toujours
opé′
Fiery
mind,
I
hold
the
bar,
so
I'm
always
ready
J'tape
"22"
quand
j′les
vois,
23
toujours
aux
pieds
I
type
"22"
when
I
see
them,
23
always
on
my
feet
Beaucoup
s'font
la
guerre
pour
des
histoires
de
fesses
Many
wage
war
over
ass
stories
Et
d'autres
la
font
pour
des
histoires
de
cess
And
others
do
it
for
weed
stories
On
veut
pas
finir
seul
alors
on
s′accouple
We
don't
want
to
end
up
alone,
so
we
mate
Dans
ve-ca
du
taudis,
en
sombra,
ça
cooke
In
this
slum's
belly,
in
the
shadows,
things
cook
Au
quartier,
ça
emballe,
ça
bibi,
ça
coupe,
In
the
hood,
they
pack,
they
smoke,
they
cut,
La
violence
gratuite,
nous,
on
sait
c′que
ça
coûte
Gratuitous
violence,
we
know
the
cost
Obligé
d'leur
montrer
qu′on
peut
être
impolis
We
have
to
show
them
we
can
be
rude
Ici,
tout
est
noir
donc
les
lois
s'abolissent
Here,
everything
is
dark,
so
the
laws
are
abolished
Regards
froids
symbolisent,
Cold
stares
symbolize,
Le
genou
sur
la
nuque
de
la
juge
et
d′la
police
The
knee
on
the
neck
of
the
judge
and
the
police
Eh,
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
BM,
je
ride)
Eh,
in
the
city
(I'm
in
the
BM,
I
ride)
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
want
me
harm
Eh,
dans
la
ville,
j′suis
dans
la
BM,
je
ride
Eh,
in
the
city,
I'm
in
the
BM,
I
ride
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
want
me
harm
Je
passe
ma
vie
au
studio
sans
payer
de
loyer
I
spend
my
life
in
the
studio
without
paying
rent
Rivière
de
remords,
mes
rêves
se
sont
noyés
River
of
remorse,
my
dreams
have
drowned
J'sors
ce
morceau
car
mon
cœur,
elle
a
broyé
I
release
this
track
because
she
crushed
my
heart
Dans
la
gueule
du
loup,
oseras-tu
aboyer?
In
the
wolf's
mouth,
will
you
dare
to
bark?
Mélancolique
car
la
vie
m'aura
déçu,
Melancholy
because
life
has
disappointed
me,
La
mort
viendra
soigner
mes
blessures
Death
will
come
to
heal
my
wounds
Le
sommeil
comporte
beaucoup
de
sous-entendus
Sleep
has
many
implications
Au
fil
du
temps,
nous
deux,
c′est
souvent
tendu
Over
time,
you
and
I,
it's
often
tense
À
présent,
je
réalise
que
j′ai
du
vécu,
alleluia,
j'ai
survécu
Now
I
realize
I've
got
experience,
hallelujah,
I
survived
On
ne
discute
pas
les
goûts
et
les
couleurs
We
don't
discuss
tastes
and
colors
Pour
voir
la
paix,
faut
rencontrer
la
douleur
To
see
peace,
you
have
to
meet
pain
N′approche
pas
des
miens,
je
t'égorge
si
tu
essaies
Don't
come
near
my
people,
I'll
slit
your
throat
if
you
try
Onze
heures
quarante,
heure
du
décès
Eleven
forty,
time
of
death
"La
source
du
problème",
c′est
comme
ça
qu'on
m′appelle
"The
source
of
the
problem",
that's
what
they
call
me
J'ai
creusé
ma
tombe
en
manquant
à
l'appel
I
dug
my
grave
by
missing
the
call
T′attaches
pas
à
moi,
tu
risques
de
couler
Don't
get
attached
to
me,
you
risk
sinking
Chérie,
le
temps
de
réaction
est
écoulé
Honey,
the
reaction
time
has
expired
Dehors,
c′est
la
guerre,
reste
à
la
maison
Outside,
it's
war,
stay
home
Garder
espoir
peut
faire
perdre
la
raison
Keeping
hope
can
make
you
lose
your
mind
Cœur
de
pierre,
Magnum
chargé
sous
le
manteau
Heart
of
stone,
Magnum
loaded
under
the
coat
Le
chat
n'est
pas
là,
les
souris
dansent
le
mambo
The
cat's
away,
the
mice
dance
the
mambo
Notre
amour
ne
tient
plus
la
route
car
mes
sentiments
sont
partis
en
Lambo′
Our
love
no
longer
holds
because
my
feelings
left
in
a
Lambo'
Eh,
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
BM,
je
ride)
Eh,
in
the
city
(I'm
in
the
BM,
I
ride)
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
want
me
harm
Eh,
dans
la
ville,
j′suis
dans
la
BM,
je
ride
Eh,
in
the
city,
I'm
in
the
BM,
I
ride
Les
jaloux
me
veulent
du
mal
The
jealous
ones
want
me
harm
J'suis
dans
la
Lambo′,
je
flambe,
j'suis
dans
la
Lambo',
je
flambe
I'm
in
the
Lambo',
I'm
ballin',
I'm
in
the
Lambo',
I'm
ballin'
J′suis
dans
la
Lambo′,
je
flambe,
j'suis
dans
la
Lambo′,
je
flambe
I'm
in
the
Lambo',
I'm
ballin',
I'm
in
the
Lambo',
I'm
ballin'
Eh,
dans
la
ville
Eh,
in
the
city
Les
jaloux
me
veulent
du
mal,
mais
j'suis
dans
la
Lambo′,
je
flambe
The
jealous
ones
want
me
harm,
but
I'm
in
the
Lambo',
I'm
ballin'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Frenetik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.