Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
souvent
l'impression
d′avoir
le
syndrome
de
la
feuille
blanche
Ich
habe
oft
das
Gefühl,
das
Syndrom
des
leeren
Blattes
zu
haben
Serait-ce
dû
au
fait
que
j'ai
toujours
eu
du
mal
à
tourner
la
page
Liegt
es
vielleicht
daran,
dass
ich
immer
Schwierigkeiten
hatte,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen
Ils
font
les
hypocrites
une
fois
qu'j′ai
un
peu
d′chance
Sie
spielen
die
Heuchler,
sobald
ich
ein
wenig
Glück
habe
Mais
au
fond
je
sais
qu'beaucoup
rêveraient
de
nous
voir
retourner
en
cage
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
viele
davon
träumen
würden,
uns
wieder
im
Käfig
zu
sehen
Surveille
tes
arrières,
le
trafic
pourrait
rappliquer
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
der
Handel
könnte
wieder
auftauchen
Sur
le
terrain
comme
Piqué,
on
arrivе
à
notre
à
notre
apogée
Auf
dem
Spielfeld
wie
Piqué,
wir
erreichen
unseren
Höhepunkt
Et
si
au
fond
d′moi,
jе
laisse
la
colère
m'habiter
Und
wenn
ich
tief
in
mir
die
Wut
wohnen
lasse
C′est
dans
une
de
tes
deux
jambes
que
la
balle
viendra
se
loger
Wird
sich
die
Kugel
in
einem
deiner
beiden
Beine
einnisten
Et
vu
que
vivre,
c'est
mourir
un
peu
plus
chaque
jour
Und
da
Leben
bedeutet,
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
zu
sterben
Pour
m′en
sortir,
j'repense
aux
larmes
que
j'ai
versées
sur
chaque
joue
Um
da
rauszukommen,
denke
ich
an
die
Tränen
zurück,
die
ich
auf
jede
Wange
vergossen
habe
Recherche
des
plavons
pour
faire
des
trous
dans
l′plafond
Suche
nach
Deals,
um
Löcher
in
die
Decke
zu
machen
Car
dans
les
bas
fonds
le
respect
te
coute
l′âme
Denn
in
den
Niederungen
kostet
dich
Respekt
die
Seele
Pas
d'coup
d′main,
à
chaque
fois
qu'on
a
des
coups
de
blues
Keine
helfende
Hand,
jedes
Mal,
wenn
wir
deprimiert
sind
Les
coups
d′boule
finissent
pas
laisser
place
aux
coups
de
lame
Kopfstöße
weichen
schließlich
Messerstichen
Enfant
du
berceau
d'l′humanité
Kind
aus
der
Wiege
der
Menschheit
Et
même
si
c'est
pas
l'cas,
souvent
j′me
dis
qu′j'aurais
du
y
naître
Und
auch
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
sage
ich
mir
oft,
ich
hätte
dort
geboren
werden
sollen
Dans
mon
pays
c′est
la
guerre
In
meinem
Land
ist
Krieg
Et
ça
m'fait
encore
plus
de
peine
quand
j′me
dis
qu'j′aurais
pu
y
être
Und
es
schmerzt
mich
noch
mehr,
wenn
ich
mir
sage,
ich
hätte
dort
sein
können
J'pourrais
parler
de
tellement
de
choses
que
ces
gens
nous
ont
volé
Ich
könnte
über
so
viele
Dinge
sprechen,
die
diese
Leute
uns
gestohlen
haben
Nos
pères
se
font
exécuter
pendant
qu'nos
sœurs
se
font
violer
Unsere
Väter
werden
hingerichtet,
während
unsere
Schwestern
vergewaltigt
werden
Misère
nous
a
rafalé
Das
Elend
hat
uns
niedergemäht
Donc,
souvent
nos
mères
pleurent
Deshalb
weinen
unsere
Mütter
oft
Nos
petits
frères
meurent
complètement
affamés
Unsere
kleinen
Brüder
sterben
völlig
ausgehungert
Quand
je
ferme
les
yeux
Wenn
ich
die
Augen
schließe
J′entends
les
pleurs
de
ceux
qui
à
la
vue
d′une
cartouche
ont
ressenti
peur
bleu
Höre
ich
das
Weinen
derer,
die
beim
Anblick
einer
Patrone
eine
Heidenangst
verspürten
Dieu
merci
avec
le
recul
j'ai
décodé
leurs
vices
Gott
sei
Dank
habe
ich
im
Nachhinein
ihre
Laster
entschlüsselt
Ils
ont
tués
nos
aïeux
donc
on
a
drogué
leurs
fils
Sie
haben
unsere
Vorfahren
getötet,
also
haben
wir
ihre
Söhne
unter
Drogen
gesetzt
Ils
ont
attendu
bavures,
violences
gratuites
et
règlements
d′compte
Sie
haben
auf
Fehlverhalten,
grundlose
Gewalt
und
Abrechnungen
gewartet
Pour
se
rendre
compte
que
depuis
toujours
la
vie
des
noirs
compte
Um
zu
erkennen,
dass
das
Leben
von
Schwarzen
schon
immer
zählte
Trop
de
haine,
pas
assez
d'amour
Zu
viel
Hass,
nicht
genug
Liebe
Y
a
ceux
qui
sont
en
place
et
y
a
ceux
qui
restent
debout
Es
gibt
die,
die
sitzen,
und
die,
die
stehen
bleiben
Trop
de
haine
pas
assez
d′amour
Zu
viel
Hass,
nicht
genug
Liebe
Y
a
ceux
qui
sont
en
place
et
y
a
ceux
qui
restent
debout
Es
gibt
die,
die
sitzen,
und
die,
die
stehen
bleiben
Y
a
ceux
qui
sont
en
place
et
y
a
ceux
qui
restent
debout
Es
gibt
die,
die
sitzen,
und
die,
die
stehen
bleiben
On
fait
des
plans,
ensuite
on
exécute
Wir
machen
Pläne,
dann
führen
wir
sie
aus
On
court
après
la
réussite
pendant
que
toi
tu
dors
Wir
jagen
dem
Erfolg
hinterher,
während
du
schläfst
Si
mes
négros
te
plantent,
dis-moi
est-ce
que
tu
plaintes
Wenn
meine
Niggas
dich
abstechen,
sag
mir,
reichst
du
Klage
ein
Sois
en
sûr
parce
que
si
on
revient,
on
visera
pas
le
bas
du
corps
Sei
dir
da
sicher,
denn
wenn
wir
zurückkommen,
zielen
wir
nicht
auf
den
Unterkörper
J'ai
arrêté
l′école
Ich
habe
die
Schule
abgebrochen
J'ai
jeté
mes
cahiers
pour
vis-ser
des
cailloux
Ich
habe
meine
Hefte
weggeworfen,
um
Steine
zu
ticken
Mais
ça
ne
m'a
pas
rapporté
grand
chose
Aber
das
hat
mir
nicht
viel
eingebracht
Je
les
ai
vu
m′éviter
parce
que
je
les
fume
everyday
Ich
sah,
wie
sie
mich
mieden,
weil
ich
sie
jeden
Tag
fertig
mache
Joint
de
beuh
effrité
pour
ne
plus
jamais
qu′mon
crâne
chauffe
Zerbröselter
Gras-Joint,
damit
mein
Schädel
nie
wieder
heiß
läuft
Pas
besoin
d'nous
présenter,
tu
connais
déjà
l′équipe
Wir
müssen
uns
nicht
vorstellen,
du
kennst
das
Team
schon
Pas
là
pour
plaisanter,
on
aime
quand
ça
parle
en
liquide
Nicht
hier,
um
Witze
zu
machen,
wir
mögen
es,
wenn
es
um
Bargeld
geht
Pour
l'oseille
ou
quelques
"j′aime"
elle
dévoile
son
anatomie
Für
Geld
oder
ein
paar
"Likes"
enthüllt
sie
ihre
Anatomie
Mauvais
garçon
dans
le
ghetto
fly
comme
Montana
Tony
Böser
Junge
im
Ghetto,
fly
wie
Montana
Tony
Dans
la
ville,
j'ai
vendu
des
grammes
pour
ne
plus
prendre
le
tram
In
der
Stadt
habe
ich
Gramm
verkauft,
um
nicht
mehr
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
On
s′est
perdu
dans
la
street
pour
se
retrouver
dans
des
drames
Wir
haben
uns
auf
der
Straße
verloren,
um
uns
in
Dramen
wiederzufinden
Maintenant
qu'elles
savent
que
la
queue
est
longue,
elles
font
toutes
la
file
Jetzt,
da
sie
wissen,
dass
die
Schlange
lang
ist,
stehen
sie
alle
an
Bruxelles
côté
nord
la
base,
même
si
je
représente
toute
la
ville
Brüssel
Nordseite
die
Basis,
auch
wenn
ich
die
ganze
Stadt
repräsentiere
(La
muerte,
la
muerte,
la
muerte)
(Der
Tod,
der
Tod,
der
Tod)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valery Alexandre Yim, Loic Anthony Honorine, Thomas Honorine, David Elikya Nkumu Kalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.